摘要:中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中文化教學(xué)內(nèi)容的重要補(bǔ)充,也是緩解師生在對(duì)外交流中“中國(guó)文化失語(yǔ)”和擺脫“新啞巴英語(yǔ)”困擾的有效途徑和手段。而話語(yǔ)性反饋和評(píng)價(jià)性反饋相結(jié)合、及時(shí)反饋和延時(shí)反饋相結(jié)合、直接反饋與間接反饋相結(jié)合等有效的反饋策略可以讓中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)教學(xué)達(dá)到事半功倍的效果,更好地完成大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)的跨文化教育任務(wù)。
關(guān)鍵詞:反饋策略 中國(guó)文化 雙語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)言與文化密不可分,“語(yǔ)言表述著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí)”[1]。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入文化內(nèi)容,尤其是母語(yǔ)文化內(nèi)容的教學(xué),已經(jīng)在業(yè)界達(dá)成共識(shí)。因?yàn)椤俺晒Φ目缥幕浑H是以源語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化的相互平等為前提的,只有非常了解和熟悉母語(yǔ)文化,才能更好地理解目的語(yǔ)文化,并更好地實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的”[2]。研究表明,情感因素是語(yǔ)言和文化學(xué)習(xí)中的一個(gè)重要領(lǐng)域,對(duì)語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)效果有著重要的影響和決定作用。在通過(guò)英漢雙語(yǔ)開展中國(guó)文化內(nèi)容教學(xué)的過(guò)程中,有效運(yùn)用反饋策略,可以影響學(xué)生的內(nèi)部學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),優(yōu)化課堂教學(xué),提升教學(xué)效果。
1 大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中的中國(guó)文化教學(xué)
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》把大學(xué)英語(yǔ)課程的教學(xué)性質(zhì)和教學(xué)目標(biāo)定義為:以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。[3]1 其教學(xué)目標(biāo)之一是“能翻譯介紹中國(guó)國(guó)情或文化的文章”[3]4。《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》也指出:“通過(guò)學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ),可以……學(xué)習(xí)和了解世界優(yōu)秀的文化和文明,有效傳播中華文化,促進(jìn)與各國(guó)人民的廣泛交往,提高國(guó)家軟實(shí)力?!盵4] 可見,大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中融入目的語(yǔ)和母語(yǔ)文化的教學(xué)內(nèi)容,是大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)的目標(biāo)要求。它有助于學(xué)習(xí)者提高文化鑒別和鑒賞能力,提升文化素養(yǎng),因而也是學(xué)習(xí)者成長(zhǎng)、成才的客觀需求。在教學(xué)中如果“沒有兩種文化的雙向?qū)耄厝粚?dǎo)致交際主體一方的缺失,跨文化交際就無(wú)從談起,大學(xué)英語(yǔ)的跨文化教育任務(wù)必然淪為水中月、鏡中花”[5]。中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中對(duì)母語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容的重要補(bǔ)充,是學(xué)習(xí)者緩解“中國(guó)文化失語(yǔ)”和擺脫“新啞巴英語(yǔ)”(不能用英語(yǔ)表述相關(guān)的中國(guó)文化內(nèi)容)的困擾,提高跨文化交際實(shí)效的有效途徑。但中國(guó)文化內(nèi)容浩繁如星,學(xué)生相關(guān)知識(shí)積淀不足,非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)偏弱,口語(yǔ)表達(dá)能力更是亟待提高,在對(duì)外交流中飽受“新啞巴英語(yǔ)”的困擾。在這樣的背景下,通過(guò)英漢雙語(yǔ)開展中國(guó)文化內(nèi)容的教學(xué)也可謂困難重重。但實(shí)踐證明,教學(xué)中運(yùn)用反饋策略,可以幫助學(xué)習(xí)者有效克服焦慮、緊張和畏難等消極情緒,極大地提高他們的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)習(xí)效率。
2 反饋策略概述
“反饋是指在既定目標(biāo)存在的前提下,學(xué)生對(duì)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)與否的反映,為學(xué)生了解自己的學(xué)習(xí)表現(xiàn)提供有用的信息。”[6]“在語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境中,反饋通常是指為改進(jìn)、提高學(xué)生的學(xué)習(xí),對(duì)其某一學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況發(fā)回的信息?!盵7]教學(xué)反饋不僅指教師針對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程、學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況等做出的評(píng)價(jià)、描述,以及圍繞教學(xué)內(nèi)容而展開的交流活動(dòng),也指學(xué)生本人為總結(jié)學(xué)習(xí)得失對(duì)自己學(xué)習(xí)活動(dòng)的歸納總結(jié),還指學(xué)生之間對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng)和學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況的相互評(píng)價(jià)和反饋。不管是教師的反饋、學(xué)生自己的反饋,還是學(xué)生之間的反饋,都應(yīng)該是對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)行為、過(guò)程和結(jié)果的具體描述和客觀判斷。教育家周榕在對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中的反饋功能做了多維度的研究后指出,反饋是聯(lián)系教與學(xué)的紐帶,維持課堂交互、提供相互理解的信號(hào),提供學(xué)生態(tài)度反應(yīng)的訊息。[8]68
教學(xué)中的反饋策略根據(jù)不同的劃分標(biāo)準(zhǔn)可分為直接反饋和間接反饋、話語(yǔ)性反饋和評(píng)價(jià)性反饋、積極反饋和消極反饋、及時(shí)反饋和延遲反饋等多種類型。各種反饋策略在教學(xué)中可以交叉使用。反饋是教學(xué)活動(dòng)中不可或缺的環(huán)節(jié),沒有反饋的教學(xué)活動(dòng)不是完整的教學(xué),更談不上科學(xué)有效的教學(xué)。教學(xué)過(guò)程中反饋策略運(yùn)用得當(dāng)與否直接關(guān)系到課程教學(xué)目標(biāo)能否實(shí)現(xiàn)。本文重點(diǎn)探討教師反饋策略在中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用。
3 教師反饋策略在中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)課程借助英漢兩種語(yǔ)言,以中國(guó)文化主題為單位,概覽性地講解中國(guó)文化,既讓學(xué)習(xí)者了解中國(guó)文化,提高英語(yǔ)閱讀和口語(yǔ)表達(dá)能力,同時(shí)也讓他們具備用英語(yǔ)簡(jiǎn)單表述中國(guó)文化和自身民族文化身份的能力,提高學(xué)生自身人文素質(zhì)和民族文化修養(yǎng),緩解“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象,最終達(dá)到提高學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,提高學(xué)生用英文表達(dá)中國(guó)人的文化和民族身份的能力。該課程的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)決定了教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該綜合運(yùn)用評(píng)價(jià)性反饋和話語(yǔ)性反饋相結(jié)合、及時(shí)反饋和延時(shí)反饋相結(jié)合、直接反饋與間接反饋相結(jié)合的反饋策略,以優(yōu)化課堂教學(xué),提高教學(xué)效率。
3.1 話語(yǔ)性反饋和評(píng)價(jià)性反饋相結(jié)合
評(píng)價(jià)性反饋“指的是對(duì)學(xué)生的回答做出正確與否的判定,這種反饋主要關(guān)注的是學(xué)生回答的形式和正確性”。而“話語(yǔ)性反饋的目的不是為了評(píng)價(jià)或者糾錯(cuò),主要是為師生建立交流對(duì)話……話語(yǔ)性反饋關(guān)注的是內(nèi)容而不是學(xué)生回答的正確與否”[9] 。中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)課程的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)決定了在教學(xué)中教師應(yīng)該采用以話語(yǔ)性反饋為主、評(píng)價(jià)性反饋為輔的反饋策略。在教學(xué)中,即便是一個(gè)文化負(fù)載詞的翻譯也并非只有唯一的正確答案,如《論語(yǔ)》既可以翻譯為Analects或The Analects of Confucius,也可以直接用漢語(yǔ)拼音“Lun Yu”來(lái)表示,對(duì) “?hat ?in? of influences ?oes Confu--cianism have on Chinese peoples ?aily life?” 等類似問(wèn)題的回答,教師更是難以簡(jiǎn)單地用“Yes! You are right!”或“No! You ?i?nt get the point!”這樣的評(píng)價(jià)性反饋,學(xué)生不能從類似的反饋中獲取更多的有益信息。在這樣的情況下,建立師生交流對(duì)話、提升學(xué)生交流能力的話語(yǔ)性反饋策略不失為更好的選擇。針對(duì)《論語(yǔ)》的翻譯,如果學(xué)生答出了 Analects的答案,除了給予及時(shí)的評(píng)價(jià)性反饋之外,教師還可以不失時(shí)機(jī)地告訴他/她“Lun Yu”也是不錯(cuò)的選擇,進(jìn)而與學(xué)生分享一個(gè)觀點(diǎn):在翻譯中國(guó)文化負(fù)載詞時(shí),如果英語(yǔ)中存在詞匯或文化空缺,可以選用漢語(yǔ)拼音(必要時(shí)可以加注)。一則可以準(zhǔn)確地表達(dá)這些詞語(yǔ)所蘊(yùn)含的中國(guó)文化特有的內(nèi)涵;二則可以借勢(shì)把“Lun Yu”這樣的中國(guó)英語(yǔ)推上國(guó)際交流舞臺(tái)。touhao(土豪)、fengshui(風(fēng)水)等已經(jīng)進(jìn)入英語(yǔ)語(yǔ)言,成為英語(yǔ)家族中新成員的事實(shí)充分說(shuō)明,“中國(guó)英語(yǔ)不僅成功承擔(dān)了傳揚(yáng)中國(guó)文化,使中國(guó)自信參與平等交流,既表明政治立場(chǎng)和觀點(diǎn)的使命,也為豐富英語(yǔ)語(yǔ)言、構(gòu)建和諧語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境作出了貢獻(xiàn)”[10]。
3.2 及時(shí)反饋和延時(shí)反饋相結(jié)合
“即時(shí)反饋可以使學(xué)生及時(shí)注意到自己的錯(cuò)誤 ,盡快更正 ,取得更好的學(xué)習(xí)效果;而延遲反饋則更有助于知識(shí)的積累和遷移。”[11]及時(shí)反饋和延時(shí)反饋各具優(yōu)勢(shì),在教學(xué)中只有根據(jù)學(xué)習(xí)內(nèi)容的難易程度和學(xué)生回答問(wèn)題或完成作業(yè)的具體情況靈活運(yùn)用兩種反饋策略,才能真正優(yōu)化課堂教學(xué)。“教學(xué)實(shí)踐表明,對(duì)于新的、難度較大的知識(shí)點(diǎn),應(yīng)給出及時(shí)而肯定性的反饋。因?yàn)樾拢晕曳答伜屯榉答伩赡艽嬖诳瞻?;因?yàn)殡y,及時(shí)反饋可以給學(xué)生提供心理上的支撐,緩解焦慮情緒?!盵12]比如,在安排學(xué)生就“中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)”和“中國(guó)民間文化”兩個(gè)章節(jié)分組收集整理資料、制作PPT,課堂上分享時(shí),針對(duì)他們?cè)诎l(fā)音、語(yǔ)言、材料的多寡和PPT的制作等方面存在的共性問(wèn)題和不足,應(yīng)多采取延時(shí)反饋的策略,可以在全班同學(xué)都完成分享之后整理歸納并以書面的形式分享到班級(jí)群,讓學(xué)生自己對(duì)號(hào)入座,查找并關(guān)注他們的錯(cuò)誤和不足,加以改正,積累并內(nèi)化知識(shí);而教學(xué)某一傳統(tǒng)藝術(shù)或民間文化的發(fā)展淵源及影響等較難的內(nèi)容,教師可以以口頭或書面的形式,并通過(guò)話語(yǔ)性反饋策略等誘導(dǎo)學(xué)生,及時(shí)對(duì)他們?nèi)蝿?wù)完成過(guò)程中存在的不足或錯(cuò)誤加以補(bǔ)充或糾正,以完善教學(xué)內(nèi)容。
只有根據(jù)教學(xué)過(guò)程中任務(wù)的難易程度,有側(cè)重地把及時(shí)反饋和延時(shí)反饋有機(jī)結(jié)合,才能在教學(xué)中讓學(xué)生越學(xué)越明白,越學(xué)越自信。
3.3 直接反饋與間接反饋相結(jié)合
中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)課程因其主要教學(xué)內(nèi)容既有中國(guó)文化,又涉及第一甚至第二外語(yǔ)的英語(yǔ),其難度自然大于單純的中國(guó)文化課與大學(xué)英語(yǔ)讀寫、視聽說(shuō)課,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的畏難情緒和焦慮感可想而知。因此,教師在課堂上對(duì)他們表現(xiàn)好的地方應(yīng)給予直接、肯定的反饋,而對(duì)表現(xiàn)不足之處,可結(jié)合話語(yǔ)性反饋策略,給出間接而具體的反饋,這樣可以做到事半功倍。間接性反饋可以充分顧及學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的情感因素,減低他們的情感障礙,在較為輕松的環(huán)境中獲取信息。因?yàn)椤胺e極的情意反饋?zhàn)饔糜趯W(xué)生,使他們克服自卑心理,重新‘估量自己,使自己情感迅速向著積極的方向轉(zhuǎn)變”[8]68。
例如,在學(xué)習(xí)“道家思想”的相關(guān)內(nèi)容時(shí),針對(duì)“道家和道教之間有何關(guān)系”一問(wèn),有的學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò)了解到:道教出現(xiàn)的時(shí)間比道家晚;道教是宗教,而道家不是,但更本質(zhì)的區(qū)別卻無(wú)從說(shuō)起。這時(shí)候,教師可以先對(duì)學(xué)生積極通過(guò)網(wǎng)絡(luò)等途徑獲取信息的意識(shí)和努力給出肯定和表?yè)P(yáng),還可以進(jìn)一步提出相關(guān)問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生思考、交流,如道教的主要教義是什么?道家的思想內(nèi)涵有哪些?二者在中國(guó)的影響如何?通過(guò)對(duì)這些問(wèn)題的引導(dǎo)、思考和交流,學(xué)生會(huì)意識(shí)到自己對(duì)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)只停留在表面、停留在網(wǎng)絡(luò)上的簡(jiǎn)單信息,而沒有做進(jìn)一步的調(diào)研和獨(dú)立思考。他們將從類似的間接性反饋信息中獲取更多的知識(shí)、提高用英語(yǔ)概述中國(guó)文化的能力,有效克服“中國(guó)文化失語(yǔ)”和“新啞巴英語(yǔ)”在對(duì)外交流中形成的障礙。
結(jié)語(yǔ)
教師反饋是任何一個(gè)完整的教學(xué)活動(dòng)不可或缺的環(huán)節(jié),它不僅是對(duì)教學(xué)活動(dòng)的簡(jiǎn)單總結(jié)和歸納,更是融入了教師情感的帶有溫度的指點(diǎn)和引導(dǎo)。每一種反饋策略都不可能孤立于其他反饋策略而單獨(dú)存在于某一教學(xué)活動(dòng)中。就中國(guó)文化英漢雙語(yǔ)課程的教學(xué)而言,只有結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo),有選擇、有側(cè)重地把多種反饋策略有機(jī)結(jié)合起來(lái),既考慮學(xué)生的情感需求,也注重師生之間的有效溝通和交流;只有把話語(yǔ)性反饋和評(píng)價(jià)性反饋、及時(shí)反饋和延時(shí)反饋、直接反饋與間接反饋等多種反饋策略相結(jié)合,有機(jī)融入課堂內(nèi)外的教學(xué)中,才能真正優(yōu)化、整合教學(xué)活動(dòng),完成教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]韓敏. 中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的導(dǎo)入研究[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版,2016, 28(1):149-152.
[2]張磊,楊浩然.論外語(yǔ)教育的和諧文化共生[J].湖北社會(huì)科學(xué),2017(11):172-178.
[3]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[4]教育部高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì).大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017:1-2.
[5]馬惠瓊. 大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中中西文化雙向?qū)胙芯縖J].昆明學(xué)院學(xué)報(bào),2019,41(4):115-119,127.
[6]朱宏華.反饋策略在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)評(píng)價(jià)中的應(yīng)用[J].中國(guó)教師, 2008(S1):126.
[7]Ur,P. A Course ?? La?guage Teach??g:Pract?ce a?d Theory. Cambr?dge U??vers?ty Press,1988. 轉(zhuǎn)引自李俊芬. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有效教師反饋策略模式初探[J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2008(1):49-52.
[8]王催春. 論外語(yǔ)教學(xué)中的情意反饋策略[J]. 中國(guó)西部科技,2008,7(20):68-69.
[9]王春輝. 大學(xué)英語(yǔ)課堂中的反饋策略探析[J]. 中國(guó)西部科技,2014,13(8):120-121.
[10]馬惠瓊. 中國(guó)英語(yǔ)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化導(dǎo)入策略研究[J]. 紅河學(xué)院學(xué)報(bào),2020,18(2):77-79,92.
[11]陳啟瑞. 形成性評(píng)價(jià)在大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)中反饋策略的研究[J]. 科技視界,2019(30):71-72.
[12]馬惠瓊. 大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的反饋策略研究[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2020.05(下):61-62.