孫曉博
(洛陽(yáng)師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 洛陽(yáng) 471934)
黑海是世界上最大的內(nèi)陸海,向西可通向地中海、向北連接亞速海。亞速海位于俄國(guó)南部,克里米亞半島西北部,通過(guò)刻赤海峽與黑海相連通?;跉v史、文化、自然地理的特質(zhì),黑海-亞速海由地理實(shí)體進(jìn)入普希金的視野,承載著他的歷史反思、文化追尋與生命渴望,轉(zhuǎn)化為其作品中反復(fù)出現(xiàn)的歷史地理意象與審美空間。
黑海和亞速海以及由頓河進(jìn)入亞速海的亞速要塞和由亞速海進(jìn)入黑海的刻赤海峽,在17 世紀(jì)完全由土耳其奧斯曼帝國(guó)及附屬國(guó)克里木汗國(guó)控制,俄國(guó)被完全封鎖在陸地之中。彼得自1695 年遠(yuǎn)征亞速要塞失敗后,于1696 年再次遠(yuǎn)征,獲得勝利。俄國(guó)于1700 年同土耳其簽署《君士坦丁堡合約》,規(guī)定了俄國(guó)對(duì)亞速要塞及附近地區(qū)的權(quán)益。但可惜的是在1711 年俄土戰(zhàn)爭(zhēng)中,彼得敗北,之前在亞速獲得的權(quán)益全部歸零,彼得的黑海擴(kuò)張又回到了起點(diǎn)。1735 年安娜女皇發(fā)動(dòng)了俄土戰(zhàn)爭(zhēng),1739 年停戰(zhàn),簽訂了《貝爾格萊德合約》,條款之一,便是亞速要塞再次歸為俄國(guó),條件是拆除此地的軍事要塞,且不能在此建立艦隊(duì)。[1]282待到葉卡捷琳娜二世的時(shí)候,她又發(fā)動(dòng)了兩次俄土戰(zhàn)爭(zhēng),分別是在1768—1774 年和1787—1792 年,并簽署了兩份合約,《庫(kù)楚克-凱納吉村合約》和《雅西合約》,取得了黑海及亞速海問(wèn)題上的前所未有的突破:①俄國(guó)取得了黑海重要港口、打通了亞速海-黑海出??冢檀梢栽诤诤I献杂珊叫?,可以自由出入黑海海峽;②策劃克里木獨(dú)立,并吞并克里木。1783 年4 月19 日,葉卡捷琳娜二世發(fā)表克里木并入俄國(guó)宣言,“作為永遠(yuǎn)消除擾亂俄國(guó)和奧斯曼帝國(guó)之間締結(jié)的永久和平的不愉快的根源的一種手段……朕已決定,將克里木半島、塔曼島和庫(kù)班地區(qū)(庫(kù)班右岸)置于我們的管轄之下”。[1]297③1795 年俄國(guó)在塞瓦斯托波爾創(chuàng)建黑海艦隊(duì)等等。至此,“俄國(guó)得到黑海北岸大片土地,包括黑海重要港口、海軍基地和一條很長(zhǎng)的海岸線,俄國(guó)開(kāi)始成了‘黑海沿岸國(guó)家’”。[1]297-298彼得的遺愿終于實(shí)現(xiàn)。自此一直到普希金去世的時(shí)代(1837 年),俄國(guó)在黑海及亞速海的權(quán)益都沒(méi)有太大的變動(dòng),雖然又發(fā)動(dòng)了幾次俄土戰(zhàn)爭(zhēng),但基本上都是在葉卡捷琳娜二世時(shí)代基礎(chǔ)上的微觀調(diào)整。葉卡捷琳娜二世發(fā)動(dòng)的兩次俄土戰(zhàn)爭(zhēng),“基本確定現(xiàn)代俄國(guó)的南疆”。[2]62
對(duì)于彼得的功績(jī),普希金在《彼得一世史》(История Петра)中指出亞速海、黑海只是彼得大帝海洋計(jì)劃的起點(diǎn),彼得的目光并不局限于此,而是志在連通亞速海、黑海、里海、波羅的海,他命令測(cè)量土地,繪制“從莫斯科以南至小亞細(xì)亞沿岸的地圖、克里米亞韃靼地圖……頓河和第聶伯河之間的土地圖。彼得決定把伏爾加河和頓河連接起來(lái)……開(kāi)始了把黑海和里海及波羅的海連結(jié)起來(lái)的工程”,[3]42肯定了彼得的海洋布局與海洋戰(zhàn)略。對(duì)于葉卡捷琳娜二世的功績(jī),普希金在《論18 世紀(jì)俄國(guó)史》(Орусской истории XVIII века)中肯定了她奪取黑海的“開(kāi)拓疆土的榮耀”,[4]108但也認(rèn)為俄國(guó)在土耳其北方所獲得的權(quán)益是“有名無(wú)實(shí)”,[4]109普希金作注釋解釋道,“有名無(wú)實(shí),因?yàn)槎噼Ш討?yīng)當(dāng)成為土耳其與俄羅斯的真正邊界。在法國(guó)革命開(kāi)始階段,歐洲無(wú)暇顧及我們的軍事行動(dòng)和疲憊的土耳其對(duì)我們的反抗,葉卡捷琳娜為什么不采取這一重大的軍事戰(zhàn)略行動(dòng)呢?這本來(lái)可以免去未來(lái)歲月的諸多麻煩”。[4]109基于這樣的歷史意識(shí)、歷史觀念、歷史立場(chǎng)與歷史認(rèn)同,普希金在系列《皇村回憶》(Воспоминания в Царском Селе)詩(shī)篇中不吝贊美地追憶、描繪了葉卡捷琳娜二世時(shí)期的俄土海戰(zhàn)及盛大榮譽(yù):“這些英雄的一個(gè)個(gè)幽靈,/都在給他們的立柱旁坐定,/瞧,這就是驅(qū)散敵軍的英雄,/加古爾河兩岸逞威的彼隆。/這就是北國(guó)旗艦的強(qiáng)大首領(lǐng),/他目睹烈火般的海飛舞、翻騰;/這就是他忠實(shí)的胞兄,/阿爾希貝克拉的英雄,/這就是漢尼拔,納瓦林要塞的功臣。”[5]342-343在普希金激昂的詩(shī)筆下,俄土海戰(zhàn)的英雄們一個(gè)個(gè)被懷念,切斯馬海戰(zhàn)等戰(zhàn)役一場(chǎng)場(chǎng)被追憶,粉碎土耳其艦隊(duì)、攻克納瓦林要塞等壯舉一次次被稱贊……
1821 年希臘爆發(fā)反對(duì)土耳其統(tǒng)治的獨(dú)立運(yùn)動(dòng),俄、英、法根據(jù)自身的利益展開(kāi)周旋(俄國(guó)甚至主張分希臘為三個(gè)公國(guó)來(lái)解決希臘問(wèn)題)。普希金非常關(guān)心這件事情,在給達(dá)維多夫的書(shū)信中寫(xiě)道,“現(xiàn)將對(duì)我國(guó),也對(duì)整個(gè)歐洲必將有重大影響的事件通知你。希臘爆發(fā)起義并宣告自由”,[6]24并預(yù)測(cè)俄國(guó)的兩種立場(chǎng),“重要的問(wèn)題是俄國(guó)要干什么。我們將以愛(ài)好和平的調(diào)停者的身份去占領(lǐng)摩爾達(dá)維亞呢,還是作為希臘人的盟友和他們敵人的敵人越過(guò)多瑙河呢?”[6]27最終,俄國(guó)走向第二種立場(chǎng):1828 年4 月俄國(guó)向土耳其宣戰(zhàn),普希金請(qǐng)求去歐洲戰(zhàn)場(chǎng),結(jié)果未獲批準(zhǔn),[7]232普希金便申請(qǐng)去俄土戰(zhàn)爭(zhēng)的亞洲戰(zhàn)場(chǎng),1829 年5 月1 日夜出發(fā)(“我此刻即將啟程”[6]309),5 月26 日到達(dá)梯弗里斯(呆了兩個(gè)星期),6 月13 日到達(dá)目的地(會(huì)見(jiàn)帕斯凱維奇,俄軍統(tǒng)領(lǐng)),6 月27 日普希金同部隊(duì)進(jìn)入阿爾茲魯姆,7 月19 日告別軍營(yíng),8 月6 日離開(kāi)梯弗里斯,10 月初返回莫斯科,10 月中旬到達(dá)彼得堡。[7]234-236寫(xiě)作于1835 年、發(fā)表于1836 年的《1829 年遠(yuǎn)征時(shí)游阿爾茲魯姆》記錄了普希金這次的旅程見(jiàn)聞以及阿爾茲魯姆的俄土戰(zhàn)事(第三章、第四章)。湯普遜認(rèn)為普希金的這篇《旅行記》“在藝術(shù)上打造了俄國(guó)的帝國(guó)意識(shí)”,[8]71“充滿了帝國(guó)說(shuō)教”,[8]73“用征服者的筆來(lái)描寫(xiě)被征服者的習(xí)俗”。[8]741829 年8 月俄軍占領(lǐng)亞得里亞堡,直逼土耳其首都君士坦丁堡,同時(shí),俄軍攻破阿爾茲魯姆,“揮師攻打特拉別順德和巴統(tǒng)。土耳其處境十分危急”,[9]84后在俄國(guó)的內(nèi)部決策以及英法的調(diào)停下,俄土簽署《亞得里亞堡合約》,通過(guò)此條約,俄國(guó)在高加索、多瑙河流域、黑海及沿岸地區(qū)獲得了重要權(quán)益。①據(jù)普希金傳記及俄文注釋可知,普希金聞?dòng)嵈耸?,?xiě)下了“獻(xiàn)給《亞得里亞堡合約》的詩(shī)歌草稿” 即《“我們又贏得了尊嚴(yán)榮譽(yù)”》(Опять увенчаны мы славой)。作為部分戰(zhàn)事見(jiàn)證者的普希金在詩(shī)中高歌俄軍對(duì)土耳其的勝利以及俄國(guó)對(duì)南方的控制,“俄羅斯從此又前進(jìn)一步,/南方又居強(qiáng)力統(tǒng)治地位”,[5]336以及在黑海(埃夫可辛,Эвксин,黑海的古稱)獲得的權(quán)益, “于是半個(gè)埃夫可辛又都/攬到了自己緊緊懷抱里(И пол-Эвксина вовлекла/В свои объятия тугие)”。[5]336
普希金通過(guò)深刻的歷史反思,顯然意識(shí)到了黑海-亞速海對(duì)于俄國(guó)國(guó)家發(fā)展的重要意義以及俄國(guó)對(duì)出海口需求的必要性,并整體認(rèn)可彼得大帝與葉卡捷琳娜二世的國(guó)家海洋戰(zhàn)略、海洋規(guī)劃以及取得的黑海-亞速海權(quán)益。誠(chéng)如學(xué)者所評(píng)價(jià)的,“從普希金對(duì)俄國(guó)歷史研究的廣度與深度來(lái)看,他是繼卡拉姆津之后的另一位文學(xué)家—?dú)v史學(xué)家,他的‘歷史理解’比起同時(shí)代人更接近歷史的真理”。[10]59同時(shí),普希金也參與了俄土局部戰(zhàn)事,見(jiàn)證了戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生以及俄國(guó)最終的勝利,并以詩(shī)歌進(jìn)行記錄與歌頌。普希金主張、追求國(guó)家最高利益,在愛(ài)國(guó)主義的底色下流露出一定的沙文主義傾向。
由于普希金所創(chuàng)作的一些歌頌自由以及諷刺政治的詩(shī)歌引起了沙皇政府的注意,沙皇政府決定將其流放到西伯利亞,后經(jīng)過(guò)友人們的周旋,才得以流放南俄。[11]43普希金于1820 年5 月6 日離開(kāi)首都彼得堡,[12]182開(kāi)啟了南俄之“旅”—— 一場(chǎng)洋溢著濃郁海洋氣息的文化之旅。
塔曼,亞速海海濱城市,特穆塔拉干公國(guó)(11—12 世紀(jì)塔曼半島上的古羅斯公國(guó))的首府。普希金到達(dá)塔曼時(shí),眼中雖是“荒涼的塔曼”,卻憶起了這塊土地上的歷史文化——“姆斯提斯拉夫的大決戰(zhàn)”。[13]75
從塔曼來(lái)到刻赤(博斯普魯斯王朝首府和本都王朝區(qū)域),詩(shī)人看到了米特里達(dá)特的墓地遺址(潘梯卡撥亞的遺跡),在寫(xiě)給弟弟的書(shū)信(1820 年9 月24 日)中談?wù)摿怂倪z跡見(jiàn)聞與感受:“站在塔曼半島上,從古代特姆塔拉坎公國(guó)故地望去??死锩讈喓0侗M收眼底。我們過(guò)海來(lái)到刻赤,我想,在這里我可能見(jiàn)到了米特里達(dá)特的墓地遺址,在這里我可能是看到了潘梯卡撥亞遺址,因?yàn)樵诟浇缴系哪沟刂邪l(fā)現(xiàn)了一堆石頭和有粗糙刻痕的懸崖,找到了人工鋪設(shè)的幾級(jí)臺(tái)階。這是古墓,還是古塔的塔基,不得而知。幾俄里外,我們來(lái)到金山,見(jiàn)有幾排石頭、似如平地的壕溝——潘梯卡撥亞古城遺留給后世的殘跡也只有這些了。毫無(wú)疑問(wèn),定有許許多多的珍貴文物埋藏在千百年淤積的土層之下?!盵6]19米特里達(dá)特的歷史遺跡給普希金留下了印象,并反復(fù)呈現(xiàn)在他的詩(shī)篇中:在《“誰(shuí)看過(guò)那地方……” 》(Кто видел край……)中,米特里達(dá)特遺址作為克里米亞的標(biāo)志物被提及,“航海人會(huì)看到米特里達(dá)特/矗立的墳?zāi)?,閃著一線夕陽(yáng)”[14]476;在1824 年的《摘自給Д 的信》(Отрывок из письма к Д)中,米特里達(dá)特遺址再次得到描述,“我立即出發(fā)到一處叫做米特里達(dá)特的陵墓去(一座塔的廢址)……我看見(jiàn)了街道的遺跡,半荒蕪的溝渠,一些古老的瓦片,僅此而已”[15]555;《奧涅金的旅行》(Путешествие Онегина)中,米特里達(dá)特遺址顯現(xiàn)在奧涅金的旅程視野中:“他從塔曼來(lái)到克里米亞,/人們想象中神圣的地方:/希臘兩神在那兒吵過(guò)架,/米特里達(dá)特曾在那自殺,/一位放逐者曾在那歌唱……”[16]372彰顯了古代歷史文化的永恒魅力以及詩(shī)人的文化記憶、文化追尋。
除卻米特里達(dá)特遺址,普希金在黑海-亞速??臻g還參觀了喬治修道院、狄安娜神廟以及巴赫奇薩拉伊宮殿等古代文化遺跡。[15]555這些文化遺跡均觸動(dòng)了普希金,為其創(chuàng)作提供了原始動(dòng)力與素材來(lái)源:如,狄安娜神廟遺址多年后仍能激發(fā)詩(shī)人“寫(xiě)信的沖動(dòng)”以及創(chuàng)作的欲望——“我用詩(shī)句來(lái)表達(dá)我的想法”,[15]555《致恰達(dá)耶夫》(1824,Чаддаеву)由此得以構(gòu)思、產(chǎn)生。詩(shī)篇開(kāi)篇便是由狄安娜神廟引出的古希臘神話,“我相信:這兒曾有森嚴(yán)的廟宇,/嗜血的神祗就是在這里/享用祭祀的裊裊香煙;/這兒,憤怒的歐墨尼得斯/平息了燃燒在胸中的敵意;/這兒,塔夫利達(dá)的女預(yù)言者/曾企圖殺害自己的同胞兄弟”。[15]555再如,1821—1823 年創(chuàng)作的《巴赫奇薩拉伊的噴泉》(Бахчисарайский фонтан)與詩(shī)人參觀巴赫奇薩拉伊宮殿也有著密切的關(guān)聯(lián),等等。
在黑海之濱,羅馬詩(shī)人奧維德的流放命運(yùn)②引起了同為詩(shī)人的普希金的強(qiáng)烈共鳴,某種程度上構(gòu)成了普希金此時(shí)期深層次的行為動(dòng)機(jī)、心理動(dòng)機(jī)與創(chuàng)作動(dòng)機(jī),標(biāo)識(shí)了黑海之濱的文化色彩與文化氛圍。普希金剛到基希尼奧夫,就說(shuō)“我將要居住在奧維德流放的地方”。[13]347在基希尼奧夫,普希金同李普蘭奇相識(shí)之初,就向他借奧維德的《黑海書(shū)簡(jiǎn)》,并且兩人還就奧維德是否懂得蓋特語(yǔ)展開(kāi)過(guò)爭(zhēng)論。基于書(shū)中談及到的俄瑞斯忒斯和皮拉得斯的友誼,普希金把拉耶夫斯基稱呼為他的俄瑞斯忒斯,而拉耶夫斯基則把普希金稱為“奧維德的侄子”。[13]347-349普希金1821 年12 月13 日在李普蘭奇的陪同下開(kāi)啟了為期10 天的比薩拉比亞旅行,12月23 日回到基希尼奧夫,[12]265-268一路上聽(tīng)到了不少奧維德的傳聞,12 月26 日完成《致奧維德》(К Овидио)的創(chuàng)作?!吨聤W維德》展現(xiàn)了“我”與奧維德共同的流放經(jīng)歷、“我”對(duì)奧維德的跟隨、“我”與奧維德的相遇以及“我”一個(gè)“斯拉夫人”的獨(dú)特命運(yùn),在與奧維德跨時(shí)空的對(duì)話中,詩(shī)人真實(shí)的心理寫(xiě)照與命運(yùn)反思得以刻畫(huà)。流放期間,普希金頻頻將自己與奧維德相比擬,以?shī)W維德的命運(yùn)指示自己:在1821 年3 月24 日自基希尼奧夫給Н.И.格涅季奇的書(shū)信中,[6]28詩(shī)人以?shī)W維德的“怯懦”與“阿諛”襯托自己的“決絕”與“堅(jiān)定”,“奧維德苦熬暗淡歲月無(wú)限惆悵,/他搏動(dòng)了如泣如訴的琴弦,/怯懦地奉獻(xiàn)給充耳不聞的偶像,/在放逐的邊遠(yuǎn)地區(qū)他冥思苦想/……/我絕不會(huì)——懷著渺茫的希望——/用阿諛的頌詞把奧克達(dá)維歌唱”[14]456;在《給巴拉丁斯基》中,詩(shī)人不僅以?shī)W維德的流放命運(yùn)比擬自己的處境,“這個(gè)荒無(wú)人跡的國(guó)度/對(duì)詩(shī)人的心靈神圣無(wú)比/……/奧維德的幽靈至今還在/尋覓多瑙河的河岸”,[14]523還稱呼巴拉丁斯基為“活著的奧維德”(Овидий живой),指示他的生活如同流放;在《給恰達(dá)耶夫》中,詩(shī)人以?shī)W維德比襯、宣泄自己的孤獨(dú),“在這里我忘了往年的驚恐焦慮,/奧維德的骨灰是我孤寂的鄰居”[14]471……黑海之濱的“奧維德”儼然成為普希金流放期間的關(guān)鍵詞,成為其“荒漠”生活中的精神指引以及自我反思與存在的“坐標(biāo)”與“參照物”。
濃厚的古代文化氛圍及強(qiáng)烈的文化渴望、文化追尋,促使普希金轉(zhuǎn)向古代題材的寫(xiě)作,并與身處的地理空間(黑海-亞速??臻g)相疊加,奠定了其“黑海-亞速海文本”的文化厚度,“俄國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)地將克里米亞和黑海視為唯一與希臘世界相近似的地方,塔夫里達(dá)和黑海等地曾是希臘世界的郊區(qū)”,[17]161傳統(tǒng)的確立與普希金不無(wú)關(guān)聯(lián)?!逗O?,涅瑞伊得斯》(Нереида)在普希金的手稿中的標(biāo)題不是“Нереида”,而是“Эпиграммы во вкусе древних”(《古代風(fēng)格的題詞》)?;诠爬系纳裨拑?nèi)容以及古老的詩(shī)體(六音步抑揚(yáng)格),別林斯基稱該詩(shī)為“精美絕倫的古代雕像”,并認(rèn)為該詩(shī)同其他兩首詩(shī)歌構(gòu)成了“古希臘羅馬風(fēng)味詩(shī)的最高典范”。[18]32作為“俄羅斯詩(shī)歌發(fā)展進(jìn)程中‘希臘路線’的代表”,[19]16古希臘文化是普希金一生經(jīng)常關(guān)注的課題,[20]461他是“古代藝術(shù)大師們的幸運(yùn)的學(xué)生……深刻的藝術(shù)本能代替了對(duì)于所有歐洲詩(shī)人都在其中得到熏陶的那個(gè)古代學(xué)派的研究……普希金幾乎從來(lái)沒(méi)有翻譯過(guò)任何希臘詩(shī),可是他是根據(jù)希臘詩(shī)的精神來(lái)寫(xiě)作的,以致他的創(chuàng)作可以疑作是希臘詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn)翻譯”。[21]350詩(shī)篇中,普希金將古希臘神話中的海洋女神“海仙”(涅瑞伊得斯)安置在黑海海域,然后視角從陸地轉(zhuǎn)換到海洋,小心翼翼地觀察、描摹海仙的外貌、形態(tài),“在吻著塔夫利達(dá)的碧波間,/借著曙光,我看見(jiàn)了海仙。/我隱在樹(shù)叢中,連氣也不敢喘;/她潔白的胸脯,像天鵝一樣,/挺起在明凈的海面上,/水沫順著她的秀發(fā)直淌?!盵14]441-442純潔、美好、高貴的海仙形象呼之欲出,同時(shí)也折射了普希金對(duì)古代文化的向往與哲思?!度~甫蓋尼·奧涅金》第八章第四節(jié),“海仙”再次呈現(xiàn)在黑海語(yǔ)境中,告別青春、告別朋友后的“我”在繆斯女神的陪伴下,“時(shí)常,在那塔夫利達(dá)海濱,/她帶領(lǐng)我,在夜色昏暗中/一同傾聽(tīng)那大海的洶涌,/去聽(tīng)涅瑞伊得斯的低吟,/聽(tīng)那永恒的波濤合唱隊(duì)/用頌歌把宇宙之父贊美” ,[16]238海仙作為文化的象征,承載著詩(shī)人美好的情感寄托與深刻的文化想象。具有強(qiáng)烈尤爾祖夫色彩與黑海印跡的《陸地與海洋》(Земля и море)也有著古代風(fēng)格與遺跡。詩(shī)篇化用了古希臘詩(shī)人莫斯哈的詩(shī)句(Если лазурное море баюкает ветер тихонько...),副標(biāo)題為《莫斯哈的田園詩(shī)》(Идиллия Мосха),[22]639-640在1825 年2 月底寫(xiě)給其弟弟的信中,普希金談到,“向我的朋友沃耶伊科夫轉(zhuǎn)致我的問(wèn)候,在《陸地和海洋》一詩(shī)的上面或下面應(yīng)署上伊賽亞·莫斯哈的名字。不然,我會(huì)因此而懸梁自盡的”,[6]149在1826 年的詩(shī)集中該詩(shī)的副標(biāo)題定為《模仿古代》(подражаний древним)……海洋成了古代文化的注腳、載體,兩者交融在普希金的詩(shī)篇中。
普希金強(qiáng)烈地感受、體悟了黑海-亞速海地域海洋及周邊空間的文化屬性,并史無(wú)前例地進(jìn)行文化開(kāi)采與抒寫(xiě),創(chuàng)作了一系列有著明顯古代文化色彩的南方海洋詩(shī)篇。普希金的文化抒寫(xiě)激活了南方沉睡的古代文化,使南方海洋空間作為古代文化的載體與“殿堂”進(jìn)入后世詩(shī)人的生命與創(chuàng)作歷程中,并形成約定俗成的文化共識(shí)與抒寫(xiě)范式,諸如曼德?tīng)柺┧贰耙簧荚谂ο蚰?,向黑海海岸,向地中海盆地”[23]381汲取古代文化;阿赫瑪托娃在南方,迷戀赫爾松涅斯的古跡,流連忘返,并從黑海、地中海的濤聲中回味、追憶古代文化[24]8……這都與普希金有著密切的關(guān)聯(lián)。
普希金是被迫流放的,然而,“被迫”之外,他也有“自愿流放”(離開(kāi)彼得堡)的意愿,這從他1820 年4月(不晚于20 日)寫(xiě)給維亞澤姆斯基的書(shū)信可知一二:“彼得堡真讓詩(shī)人苦悶。我渴望去異國(guó)他鄉(xiāng),或許南方的空氣能振奮我的靈感?!?yàn)樽詮某闪吮说帽らL(zhǎng)舌婦們嘴里的歷史人物以來(lái),我變得愚鈍了,衰老了,不是一周周地在衰老,而是一小時(shí)一小時(shí)地在衰老”。[6]17普希金需要、渴望一場(chǎng)新鮮、深刻的生命體驗(yàn)。由此,他親臨黑海-亞速海,驚嘆大海的遼闊、奔放、自由、秀麗、洶涌,在廣闊的空間中獲得了“自覺(jué)的自由自在”,[25]383繼而恢復(fù)了“心靈的生機(jī)”,獲得了“從未享受過(guò)”的幸福,創(chuàng)作了一系列包含“生命的激情”的黑海-亞速海詩(shī)篇。
1820 年5 月30 日普希金同拉耶夫斯基將軍一家到達(dá)亞速海及塔甘羅格(Таганрог),停留并欣賞亞速海的浪潮以及瑪利亞與浪濤的嬉戲,聆聽(tīng)海浪沖擊海岸的聲音。其中,瑪利亞戲水的場(chǎng)景給普希金留下了深刻的印象,四年后,詩(shī)人依舊念念不忘,將此場(chǎng)景植入《葉甫蓋尼·奧涅金》第一章第三十三節(jié)(這一詩(shī)節(jié)最初完成于1824 年6 月敖德薩,最后在1824 年10 月于米哈伊洛夫斯克改定)。[26]580據(jù)瑪利亞回憶:“我記得,旅行期間,離塔甘羅格不遠(yuǎn),我同索菲亞、我們的英國(guó)女教師、保姆和女伴乘坐馬車。在遠(yuǎn)處看見(jiàn)大海,我們命令停車,下車,人群都跑去欣賞大海,大海被波浪掩蓋,詩(shī)人正跟隨在我們后面,我開(kāi)始跑過(guò)去玩耍波浪,當(dāng)浪濤追上我的時(shí)候,我便離開(kāi)它;結(jié)果就是我濕透了腳。很顯然,我沒(méi)有向別人說(shuō)什么且回到了馬車。普希金發(fā)現(xiàn)了,認(rèn)為這個(gè)畫(huà)面非常優(yōu)美且具有詩(shī)意,如兒童的嬉戲,便寫(xiě)了優(yōu)美的詩(shī)行,那時(shí)候,我只有15 歲。”[27]62夜晚住在塔甘羅格市長(zhǎng)家中,住在亞歷山大一世曾經(jīng)住過(guò)的地方,普希金從窗外看著、聽(tīng)著亞速海,內(nèi)心起伏,過(guò)了一個(gè)不平靜的“塔甘羅格之夜”。[13]33
普希金自高加索乘車到達(dá)塔曼,接著過(guò)海,從塔曼來(lái)到刻赤,隨后從刻赤到達(dá)卡法(費(fèi)奧多西亞),繼而普希金同拉耶夫斯基將軍一家乘坐軍艦從塔夫利達(dá)南岸到達(dá)尤爾祖夫,航行于黑海之上,這是詩(shī)人與黑海首次近距離接觸,有感于大海的深沉洶涌與自己的漂泊命運(yùn),詩(shī)人一夜未眠,作詩(shī)一首,即《“白晝的巨星已經(jīng)暗淡……”》(Погасло дневное светило),表達(dá)了詩(shī)人遇見(jiàn)大海的震撼,以及內(nèi)心對(duì)迷茫未來(lái)的希冀和對(duì)苦悶過(guò)去的告別。黎明,船在尤爾祖夫停泊,“輪船靠著山腳行駛,山上長(zhǎng)滿了白楊、葡萄、月桂和柏樹(shù)。不時(shí)閃現(xiàn)韃靼人的村落。船在望得見(jiàn)尤爾祖夫的地方停了下來(lái)”,[6]20詩(shī)人在此度過(guò)了他一生難忘的三周生活,體驗(yàn)到了強(qiáng)烈的、前所未有的幸福,誠(chéng)如1820 年9 月24 日其寫(xiě)給弟弟的信中所言:“我在那里過(guò)了三個(gè)禮拜,我的朋友,在受人尊敬的拉耶夫斯基家人中間我度過(guò)了有生以來(lái)最幸福的時(shí)光(счастливейшие минуты)……自由自在、無(wú)憂無(wú)慮生活在一個(gè)可愛(ài)的家庭之中。我愛(ài)這種生活(жизнь, которую я так люблю),從未享受過(guò)這種生活(которой никогда не наслаждался[28]19),令人愜意的南方天空,迷人的邊區(qū),任憑想象力馳騁的大自然:山嶺、果園、大海。我的朋友,我衷心希望再次看看南方的海岸和拉耶夫斯基一家。”[6]20
此次旅程結(jié)束后,普希金在基希尼奧夫居住了近三年的時(shí)間,且一直想去黑海海濱的“歐洲城市”敖德薩,最終在各方周旋下,于1823 年7 月3 日來(lái)到了敖德薩。[7]117至1824 年8 月1 日被調(diào)往米哈伊洛夫斯克(普希金同沃龍佐夫伯爵夫人的情事鬧得滿城風(fēng)雨,招惹沃龍佐夫,且加上被截獲的關(guān)于無(wú)神論的信件,被調(diào)離敖德薩[7]123-125),普希金在敖德薩居住有一年多的時(shí)間,天天與黑海為伴。在《奧涅金的旅行片段》中詳細(xì)描寫(xiě)了敖德薩的城市環(huán)境及生活(普希金本人的生活及感受):敖德薩“處處像歐洲,是歐洲氣派,/一切閃爍著南國(guó)的光彩,/到處是五光十色的畫(huà)面/……/特別這時(shí)候,當(dāng)各色美酒/可不必納稅地任意進(jìn)口。/而那南方的太陽(yáng),而大海……/朋友,有什么更好的可想?/確是個(gè)幸福美好的地方!”[16]290-292在這里,“我”的生活相當(dāng)“愜意”:洗海水澡、抽煙、喝咖啡、逛街、喝酒、聽(tīng)歌劇,歌劇結(jié)束人群散去后,獨(dú)享安靜的敖德薩和黑海的喧囂,“萬(wàn)籟俱寂了,沉默而寧?kù)o;/只聽(tīng)見(jiàn)黑海的陣陣喧聲……(Все молчит;/Лишь море Черное шумит[26]208)”。[16]296
“克里米亞的大海和自然是普希金南方浪漫主義詩(shī)篇中最喜愛(ài)的元素”,[29]224在南俄,普希金以海洋風(fēng)景為素材,創(chuàng)作了眾多包含生命激情的佳作,如《“白晝的巨星已經(jīng)暗淡……”》、《“漸漸稀薄了,飛跑的層云……”》(Редеет облаков летучая гряда……)、《“誰(shuí)看過(guò)那地方……”》(Кто видел край……)、《陸地與海洋》、《致奧維德》、《塔夫利達(dá)》(Таврида)、《巴赫奇薩拉伊的噴泉》(Бахчисарайский фонтан)、《給達(dá)維多夫》 (Давыдову ,Нельзя, мой толстый Аристип...)、《致海船》(Кораблю)等等,這些詩(shī)篇或者描寫(xiě)初遇黑海時(shí)有感于自身命運(yùn)的內(nèi)心波瀾,或者抒發(fā)對(duì)尤爾祖夫海洋生活的懷念與追憶之情,或者表達(dá)有感于海洋洶涌而陸地可靠的希冀穩(wěn)定的心態(tài),或者感傷于流放南方的孤獨(dú),或者寄情于海洋以求心上人的平安,等等。
隨著1824 年8 月1 日離開(kāi)敖德薩,普希金本人再也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)南方的大海,“再見(jiàn)了,自由的大?!?,成了詩(shī)人與大海之間的離別宣言,確切地說(shuō),是普希金本人(肉體)與南方大海的離別,南方大海本質(zhì)上一直“陪伴著”普希金,留存在他的記憶里,反映在他的作品中。如果說(shuō)詩(shī)作《致大?!罚ě?морю)標(biāo)志著普希金與南方的離別,那么此后的《“陰沉的白晝已逝……”》 (Ненастный день потух……)、《“我知道那個(gè)地域……”》 (Я знаю край……)、《“我又一次造訪……”》(Вновь я посетил……)、《葉甫蓋尼·奧涅金》(Евгений Онегин,部分章節(jié),如第八章、《奧涅金的旅行》)等詩(shī)作無(wú)不承載著詩(shī)人對(duì)南方大海的隔空思念與向往,并為原世文學(xué)的海洋抒寫(xiě)樹(shù)立了樣式和典范。
黑海-亞速海及周邊空間承載了普希金強(qiáng)烈的生命激情,他在此體驗(yàn)了前所未有的自由與幸福,盡情釋放了被壓抑的生命意志,并獲得了靈感與素材,迎來(lái)了創(chuàng)作高峰。離開(kāi)南方后,黑海-亞速海由地理空間、地理實(shí)體轉(zhuǎn)變?yōu)樯w驗(yàn)儲(chǔ)存于普希金的記憶里,融化于他的血液里,沉淀于他生命的最深處,并形成持續(xù)、強(qiáng)烈的抒情動(dòng)機(jī),以致詩(shī)人關(guān)于南方海洋的詩(shī)篇不斷產(chǎn)出?;趶?qiáng)烈的生命意識(shí)、高超的表達(dá)技巧以及完善的結(jié)構(gòu)形式,黑海-亞速海詩(shī)篇構(gòu)成了普希金全部詩(shī)歌創(chuàng)作中最為生動(dòng)、自由、亮麗的一道風(fēng)景線。通過(guò)普希金的體驗(yàn)與抒寫(xiě),黑海-亞速海及周邊空間的歷史屬性、文化特質(zhì)以及內(nèi)在詩(shī)性得到了空前的呈現(xiàn)與表達(dá),并形成一種典范與傳統(tǒng),頻頻進(jìn)入俄國(guó)文學(xué)以及俄國(guó)詩(shī)人的生命歷程。
注釋:
①《亞德里亞堡條約》規(guī)定:“普魯特河仍為俄土兩國(guó)邊界……多瑙河各支流所形成的一切島嶼屬于俄國(guó)。在高加索,從庫(kù)班河口遠(yuǎn)至圣尼古拉港的整段黑海沿岸地區(qū)永遠(yuǎn)劃歸俄羅斯帝國(guó)統(tǒng)治。多瑙河兩公國(guó)仍處于土耳其政府的宗主權(quán)之下,但由俄國(guó)來(lái)負(fù)責(zé)保兩公國(guó)的福利及權(quán)利;土耳其政府保證塞爾維亞信教自由,保證俄國(guó)臣民在奧斯曼帝國(guó)全境內(nèi)享有充分的絕對(duì)的貿(mào)易自由,保證黑海的商業(yè)和航運(yùn)的絕對(duì)自由;土耳其政府對(duì)俄國(guó)此次戰(zhàn)費(fèi)提‘供賠適當(dāng)?shù)馁r償’。”參見(jiàn)王繩祖:《國(guó)際關(guān)系史》(第二卷),世界知識(shí)出版社1995 年版,第 86 頁(yè)。
②公元8 年,奧維德因?yàn)椤罢d淫之詩(shī)”(《愛(ài)的藝術(shù)》)以及“知曉”奧古斯都孫女的通奸行為被流放到黑海沿岸的托彌。參見(jiàn)福勒著,黃公夏譯:《羅馬文學(xué)史》,大象出版社2013 年版,第162 頁(yè)。
浙江海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版)2020年2期