• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)英譯策略與認(rèn)知度

    2019-12-21 09:14:12中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所王一茹
    關(guān)鍵詞:音譯意譯術(shù)語(yǔ)

    中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 民族學(xué)與人類學(xué)研究所 黃 行 王一茹

    提 要:本文對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)意譯、仿譯和音譯策略及其存在的認(rèn)知度問題做了實(shí)證性分析,用以說明不同語(yǔ)言對(duì)人類共同術(shù)語(yǔ)概念的貢獻(xiàn)是不同的。這種貢獻(xiàn)的不同并不取決于語(yǔ)言,而是取決于語(yǔ)言翻譯的流向以及語(yǔ)言所指稱和依托的概念、范疇和知識(shí)體系的普遍認(rèn)同度。中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)是中華傳統(tǒng)文化術(shù)語(yǔ)的組成部分。因此,傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的英譯策略和翻譯的認(rèn)知度問題,也是“中華思想文化術(shù)語(yǔ)”通過語(yǔ)言翻譯對(duì)外國(guó)際傳播的普遍性問題。

    1. 引言

    術(shù)語(yǔ)是科學(xué)研究的基本概念體系,術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化是學(xué)科發(fā)達(dá)與成熟的標(biāo)志。隨著我國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)事業(yè)的發(fā)展,與自然科學(xué)一樣,審定和規(guī)范社會(huì)科學(xué)術(shù)語(yǔ)日益受到重視。2000年6月在北京召開的全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)第四屆全國(guó)委員會(huì)全體會(huì)議上就已正式提出規(guī)范社會(huì)科學(xué)術(shù)語(yǔ)的問題,標(biāo)志著我國(guó)社會(huì)科學(xué)術(shù)語(yǔ)的審定與標(biāo)準(zhǔn)化被列入議事日程,目前已有二十多個(gè)人文社會(huì)科學(xué)的學(xué)科正在開展名詞術(shù)語(yǔ)的審定、規(guī)范與發(fā)布。

    無論是自然科學(xué)還是社會(huì)科學(xué)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),都是概念的語(yǔ)言指稱。因此,術(shù)語(yǔ)既是語(yǔ)言中詞匯的組成部分,同時(shí)又與一般詞匯有較大區(qū)別。一方面,為便于語(yǔ)言之間的信息交換,術(shù)語(yǔ)反映的是現(xiàn)代世界科學(xué)技術(shù)的通用概念,術(shù)語(yǔ)所指稱的概念特征、概念關(guān)系、概念定義、概念體系具有國(guó)際化和超語(yǔ)言性的特點(diǎn);另一方面,與自然科學(xué)有所不同的是,人文社會(huì)科學(xué)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)所反映的相關(guān)概念范疇與其指稱語(yǔ)言和文化的關(guān)系非常密切,人文社科術(shù)語(yǔ)的規(guī)劃制訂與交流傳播也會(huì)受所屬語(yǔ)言和文化的明顯制約。

    我國(guó)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)科術(shù)語(yǔ)的來源可以分為三類。首先,多數(shù)與自然科學(xué)術(shù)語(yǔ)一樣是從西方國(guó)家相應(yīng)學(xué)科翻譯引進(jìn)的已經(jīng)形成共識(shí)的通用概念。例如,語(yǔ)言學(xué)的“輔音”(consonant)、“元音”(vowel)。其次是源自中國(guó)自身傳統(tǒng)文化并融入共時(shí)學(xué)科體系的概念。例如,中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的“聲母”(initial)、“韻母”(final)。最后是現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)學(xué)科實(shí)踐和發(fā)展中的新創(chuàng)概念。例如,中國(guó)民族學(xué)的“民族區(qū)域自治”(regional autonomy for ethnic minorities)、“興邊富民行動(dòng)”(the activity of boundary and national prosperity)。就術(shù)語(yǔ)的譯介和外譯而言,這三類學(xué)科術(shù)語(yǔ)的情況明顯不同。譯自西方語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)基本已經(jīng)進(jìn)入本國(guó)學(xué)科的話語(yǔ)體系,可以為本國(guó)學(xué)界比較準(zhǔn)確地接受、理解和運(yùn)用,而中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)科術(shù)語(yǔ)和現(xiàn)代新創(chuàng)術(shù)語(yǔ)面臨由中文翻譯為外語(yǔ)的表達(dá)與認(rèn)知問題。

    例如,上述傳統(tǒng)音韻學(xué)術(shù)語(yǔ)“聲母”和“韻母”的英譯initial和final的本義是“開始的”和“最后的”部分,是漢語(yǔ)等聲韻調(diào)類型語(yǔ)言音節(jié)起始部分的輔音(initial consonant of syllable)和音節(jié)后面部分的元音或元音加輔音(final vowel or vowel with consonant of syllable)的縮略譯述,從單詞字面是看不出術(shù)語(yǔ)的完整義的。而“民族區(qū)域自治”和“興邊富民行動(dòng)”的英譯都是較長(zhǎng)的描述性短語(yǔ),其特殊與豐富的漢語(yǔ)語(yǔ)境義也是英語(yǔ)無法表達(dá)的。

    因此,盡管社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)的術(shù)語(yǔ)都要遵從《確立術(shù)語(yǔ)的一般原則與方法》,但是社科術(shù)語(yǔ)的確立、審定與譯介存在不同于自然科學(xué)術(shù)語(yǔ)的特殊性和復(fù)雜性。本文擬以社會(huì)科學(xué)術(shù)語(yǔ)規(guī)范比較成熟的語(yǔ)言學(xué)為例,總結(jié)和分析傳統(tǒng)學(xué)科術(shù)語(yǔ)的英譯策略及其外譯的認(rèn)知度問題。

    2. 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)源

    2.1 主要譯自西方普通語(yǔ)言學(xué)

    現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)主要譯自西方普通語(yǔ)言學(xué),即漢語(yǔ)中的普通語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)更多是從印歐語(yǔ)——主要是以英語(yǔ)的詞義、漢語(yǔ)的詞素和構(gòu)詞方式——意譯或仿譯的方式借入,這與日語(yǔ)用片假名直接音譯歐洲語(yǔ)言的借詞方式不同。這類西方語(yǔ)言借詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)書面語(yǔ)詞匯,特別是科學(xué)技術(shù)名詞術(shù)語(yǔ)中占有很高的比例。

    以中國(guó)語(yǔ)言學(xué)名詞審定委員會(huì)公布的《語(yǔ)言學(xué)名詞(2011)》(語(yǔ)言學(xué)名詞審定委員會(huì),2012)約三千條語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)為例,其中除了少數(shù)漢語(yǔ)傳統(tǒng)的“音韻學(xué)”“文字學(xué)”“訓(xùn)詁學(xué)”術(shù)語(yǔ)外,其余現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)幾乎毫無例外地均譯自西方語(yǔ)言。如以詞素“語(yǔ)”構(gòu)成的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)舉例:語(yǔ)調(diào)(intonation)、語(yǔ)法 化(grammaticalization)、語(yǔ) 料 庫(kù)(corpus)、語(yǔ) 碼(linguistic code)、語(yǔ) 篇(discourse)、語(yǔ)素(morpheme)、語(yǔ)態(tài)(voice)、語(yǔ)序(word order)、語(yǔ)言本體規(guī)劃(corpus planning)、語(yǔ)言地位規(guī)劃(status planning)、語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化(language standardization)、語(yǔ) 言 規(guī) 范 化(language normalization)、語(yǔ) 言 共 性(language universal)、語(yǔ)言羨余(language redundancy)和語(yǔ)言相對(duì)論(linguistic relativity)等,無一不是直接譯自英語(yǔ)的現(xiàn)成語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)。

    2.2 保留少量漢語(yǔ)傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)

    中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的學(xué)術(shù)概念是指未受西方現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的影響,形成于中國(guó)的僅表示漢語(yǔ)漢字(及少量中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字)本體內(nèi)容。在《語(yǔ)言學(xué)名詞(2011)》約三千條語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)中,約有五百條屬這類中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ),分別隸屬于中國(guó)語(yǔ)言學(xué)名詞中的“漢字”(如象形、指事)、“漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)”(如聲母、韻母)、“方言分析”(如尖音、團(tuán)音)、“修辭方法”(如起興、煉字)、“音韻學(xué)”(如陰調(diào)、陽(yáng)調(diào))、“訓(xùn)詁學(xué)”(如聲訓(xùn)、形訓(xùn)、義訓(xùn))等與傳統(tǒng)中國(guó)語(yǔ)文有關(guān)的學(xué)科術(shù)語(yǔ)。值得注意的是,這些傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的概念范疇至少對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界來說,并不能為占主體地位的譯自外語(yǔ)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)所替代,而是與外來的專業(yè)術(shù)語(yǔ)互有分工地構(gòu)成中國(guó)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科概念范疇的有機(jī)整體。

    3. 傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的意譯

    3.1 詞對(duì)詞的翻譯

    中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的概念可能只有極少數(shù)可與國(guó)際通用語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)詞對(duì)詞地對(duì)等翻譯。例如,“清濁”(voiceless and voiced,譯自《語(yǔ)言學(xué)名詞(2011)》,下同);“唇音”(labial)和“舌音”(lingual)。但是大多數(shù)不能用普通語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ)翻譯或全值翻譯,甚至漢英詞義存在較大的分歧(示例見表1)。

    表1 部分術(shù)語(yǔ)詞對(duì)詞英譯示例

    漢英詞與詞對(duì)等翻譯術(shù)語(yǔ)的詞例還有:輕讀(unstressed)、齒音(dental)、傳 注(annotation)、押 韻(rhyme)、牙 音(velar)、音 韻(phonology)、直 音(homophone)、半 齒 音(semidental)、半 舌 音(semilingual)、筆 畫(stroke)、變 易(transformation)、表 意 字(semantogram)、表 音 字(phonogram)、初文(protoform)、詞 源(etymon)、倒 敘(flashback)、頂 點(diǎn)(vertex)、頂 真(anadiplosis )、對(duì)代(synecdoche)、繁化(complexity)、仿擬(parody)、飛白(mimesis)、諷喻(allegory)、歸字(locate)、合轍(rhyme)、回文(palindrome)、金石學(xué)(epigraphy)、明喻(simile)、旁借(metonymy)、譬況(description)、同形字(homograph)、象形字(pictograph)、小稱(diminutive)、義界(definition)、孳乳(derivation)、纂集(compilation)。

    3.2 詞與短語(yǔ)的翻譯

    因?yàn)橛h術(shù)語(yǔ)詞對(duì)詞的翻譯實(shí)難實(shí)現(xiàn),詞對(duì)短語(yǔ)即成為漢英意譯的常態(tài),并且因?yàn)槎陶Z(yǔ)是描述性的,因此基本可達(dá)意,但是會(huì)受詞語(yǔ)長(zhǎng)度的影響而降低術(shù)語(yǔ)的認(rèn)知度(示例見表2)。

    表2 部分術(shù)語(yǔ)詞對(duì)短語(yǔ)英譯示例

    3.3 漢英仿譯

    漢英仿譯(也叫直譯)是指用英語(yǔ)將漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的構(gòu)詞詞素逐個(gè)直譯構(gòu)成新的英語(yǔ)語(yǔ)詞,這是中國(guó)傳統(tǒng)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)英譯的最主要方式。但是這樣仿譯漢語(yǔ)的英語(yǔ)詞并不存在于通用的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)中,并且由于漢英構(gòu)詞詞素和構(gòu)詞方式的差別,詞素仿譯術(shù)語(yǔ)的達(dá)意較勉強(qiáng)(示例見表3)。

    表3 部分術(shù)語(yǔ)漢英仿譯示例

    此處的“洪細(xì)”“尖團(tuán)”“輕重”是漢語(yǔ)通過隱喻手段表現(xiàn)的漢語(yǔ)語(yǔ)音現(xiàn)象。由于英語(yǔ)的“big and small”“sharp and round”“l(fā)ight and heavy”并不能產(chǎn)生或轉(zhuǎn)述漢語(yǔ)的隱喻功能,所以,此類仿譯詞幾乎是無法達(dá)意和被認(rèn)知的,甚至還有些仿譯或直譯的詞義可能是完全錯(cuò)誤的。例如用“平、上、去、入”為古代漢語(yǔ)四類聲調(diào)命名,僅為隨機(jī)選取的四類聲調(diào)字的四個(gè)代表字,與調(diào)類代表字的字義毫無關(guān)系,而漢英仿譯卻將四聲用字的字義風(fēng)馬牛不相及地直譯出來。即:

    平聲:level or even tone(平坦的聲調(diào))

    上聲:rising tone(上升的聲調(diào))

    去聲:departing or going tone(離去的聲調(diào))

    入聲:entering tone(進(jìn)入的聲調(diào))

    漢英仿譯(直譯)的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)還有一等韻(first division)、二等韻(second division)、三等韻(third division)、四等韻(fourth division)、純?nèi)软崳╬ure third division)、假二等(false second division)、假四等(false fourth division)、平仄(even and uneven tonal categories)、仄聲(uneven tones)、平聲陰(level tone with a voiceless consonant)和平聲陽(yáng)(level tone with a voiced consonant)等。

    3.4 基本義和隱喻義的翻譯

    中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)概念不僅表示基本的概念義,通常還會(huì)附加深層的和系統(tǒng)的隱喻文化義。因此,他們大多數(shù)不能用普通語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ)翻譯或全值翻譯。例如漢語(yǔ)聲母最基本的分類術(shù)語(yǔ):“全清”(unaspirated voiceless initials)、“次清”(aspirated voiceless initials)、“全濁”(voiced obstruent [stop,affricate and fricative])、“次濁”(voiced sonorant),這四個(gè)術(shù)語(yǔ)的英譯雖然可以表示漢語(yǔ)聲母的基本概念義,但是“清/濁”“全/次”等漢語(yǔ)深層系統(tǒng)的文化含義則無法表達(dá)出。即使諸如“唇音”(labial)、“舌音”(lingual)、“齒音”(dental)、“牙音”(velar)、“喉音”(guttural、laryngeal、glottal),雖然看似可以對(duì)等直譯為等義的英語(yǔ)詞,但唇、舌、齒、牙、喉所屬的“五音”概念及其在中國(guó)傳統(tǒng)文化系統(tǒng)中的隱喻文化義,如與“五音”平行甚至可以相互對(duì)應(yīng)的“五行”“五方”“五色”“五官”“五臟”等傳統(tǒng)文化概念,則無法全面準(zhǔn)確表達(dá)。

    4. 傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的音譯

    如上所述,有些中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)無法用來自西方的普通語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)意譯,而采取直接音譯的方式翻譯。漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)音譯可分純音譯、部分音譯和音譯并意譯等方式。

    4.1 純音譯

    如果不了解具體定義,純音譯的術(shù)語(yǔ)概念是完全不可能為英語(yǔ)讀者所了解的。并且術(shù)語(yǔ)孰采用音譯、孰采用意譯及孰兼用二者也無章法,比較隨意。例如既然“娘日歸泥”和“喻四歸定”可以意譯,為什么“平分陰陽(yáng)”(ping fen yin yang)和“入派三聲”(ru pai san sheng)又采用音譯呢?又如“尖團(tuán)音”即可意譯為“sharp and round initials”,也可音譯為“jianyin and tuanyin”,無一定之規(guī)。

    純音譯術(shù)語(yǔ)還有直訓(xùn)(zhixun)、反訓(xùn)(fanxun)、遞訓(xùn)(dixun)、同訓(xùn)(tongxun)、對(duì)轉(zhuǎn)(duizhuan)、旁轉(zhuǎn)(pangzhuan)、雅學(xué)(yaxue)和句讀(judou)等,這類譯名大概中國(guó)人和外國(guó)人都看不懂。

    4.2 部分音譯的意譯

    這種譯法只是在意譯中將完全不能意譯的構(gòu)詞詞素音譯,如“把字句”(baconstruction)的“把”、“被字句”(bei-construction)的“被”,因此總體上仍應(yīng)歸于意譯中的漢英仿譯(直譯)類(示例見表4)。

    表4 部分術(shù)語(yǔ)音譯示例

    4.3 音譯并意譯

    這類音譯實(shí)際上是用意譯為音譯注釋,或音意互訓(xùn)。其優(yōu)勢(shì)在于不需要通過術(shù)語(yǔ)的定義即可了解概念的意義,劣勢(shì)是詞語(yǔ)過長(zhǎng),疊床架屋(示例見表5)。

    音譯或部分音譯雖然可以避免因文化障礙引起的不能用通用語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)替代或完全替代的意譯的缺陷,但是卻存在語(yǔ)言方面的障礙,即音譯是直接將漢語(yǔ)語(yǔ)素的聲音形式(如“陰陽(yáng)”[yin yang]——語(yǔ)言學(xué)既可指聲母的清濁,也可指韻母的元音或鼻音韻尾,還可指聲調(diào)的奇數(shù)或偶數(shù),傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和哲學(xué)的“陰陽(yáng)”又另有所指。又如“尖團(tuán)音”[jian vs. tuan]、“內(nèi)外轉(zhuǎn)”[nei vs. wai])引薦到英語(yǔ)的詞匯系統(tǒng),不能為一般英語(yǔ)讀者直觀了解使用漢語(yǔ)音譯詞的意義和用法,因此無法真正進(jìn)入到英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)中,從而影響漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)傳播的認(rèn)知度。

    5. 討論

    中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)是中華傳統(tǒng)文化術(shù)語(yǔ)的組成部分。因此,傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的英譯策略和翻譯的認(rèn)知度問題,也是“中華思想文化術(shù)語(yǔ)”概念通過語(yǔ)言翻譯對(duì)外國(guó)際傳播的普遍性問題。

    “中華思想文化術(shù)語(yǔ)”的英譯是key concepts in Chinese thought and culture(《中華思想文化術(shù)語(yǔ)》編委會(huì),2016),其中“術(shù)語(yǔ)”一詞用concept(“概念”)而不是term或terminology(“術(shù)語(yǔ)”)翻譯,即表明此處的中華思想文化“術(shù)語(yǔ)”不是術(shù)語(yǔ)學(xué)意義上的“術(shù)語(yǔ)”。這樣的界定是符合實(shí)際的,同時(shí)也引申出一個(gè)問題,即我國(guó)諸多人文社會(huì)科學(xué)學(xué)科的所謂“術(shù)語(yǔ)”有相當(dāng)一部分為這類非嚴(yán)格意義上的科學(xué)術(shù)語(yǔ)。通過編審《中華科學(xué)技術(shù)大詞典》(2019)的人文學(xué)科卷,可以粗略概括人文社會(huì)科學(xué)術(shù)語(yǔ)不同于一般意義或(自然)科學(xué)意義的術(shù)語(yǔ)的特殊性。

    5.1 通名和專名

    由于術(shù)語(yǔ)是通過語(yǔ)音或文字來表達(dá)或限定專業(yè)概念的約定性符號(hào)(馮志偉,2006a),因此確立術(shù)語(yǔ)的基本原則之一是術(shù)語(yǔ)應(yīng)當(dāng)為通名而不應(yīng)為專名詞語(yǔ)。但是對(duì)人文科學(xué)來說,其學(xué)科專業(yè)用詞中充滿了各類專名。以“民族學(xué)”和“語(yǔ)言學(xué)”為例,我國(guó)的56個(gè)民族和一百多種民族語(yǔ)言的名稱即為僅指稱個(gè)體的專名,不僅需要專業(yè)人員進(jìn)行專業(yè)詞語(yǔ)的定義,而且在文獻(xiàn)中的使用詞頻也頗高,所以民族學(xué)和語(yǔ)言學(xué)名詞都將其作為學(xué)科名詞術(shù)語(yǔ)收錄?!皻v史學(xué)”(中國(guó)的“歷史學(xué)”含“中國(guó)古代史”“中國(guó)近代史”“中國(guó)少數(shù)民族史”和“世界歷史”等分支學(xué)科)則更為明顯,因?yàn)闅v史學(xué)的范疇概念多由具體人物、事件、機(jī)構(gòu)、文獻(xiàn)、文件等專有名詞構(gòu)成。例如,“孫中山”“同盟會(huì)”“辛亥革命”“武昌起義”“《中華民國(guó)臨時(shí)約法》”等皆屬專名類詞語(yǔ)。而對(duì)于自然科學(xué)來說,一般是不收專名詞語(yǔ)的,例如物理學(xué)術(shù)語(yǔ)“安培”僅指作為通名的電流單位ampere或A,而不涉及那位發(fā)現(xiàn)電流磁效應(yīng)的法國(guó)物理學(xué)家的專名André-Marie Ampère。

    5.2 外來語(yǔ)和本族語(yǔ)詞

    我國(guó)的自然科技術(shù)語(yǔ)幾乎全部是來自西方語(yǔ)言的借詞(包括早期的意譯詞如“科學(xué)”“自然”“社會(huì)”“文化”等多來自早期日本漢字詞);而出于本土的社會(huì)科學(xué),特別是人文科學(xué)卻包括一定數(shù)量的漢語(yǔ)母語(yǔ)詞,這部分名詞術(shù)語(yǔ)的界定、規(guī)范、譯介和傳播都存在很大的問題,即音譯國(guó)際學(xué)界不予認(rèn)可,意譯不能準(zhǔn)確達(dá)意,仿譯又不像規(guī)范的英語(yǔ)詞,甚至仿譯的不知所云(如上述《語(yǔ)言學(xué)名詞(2011)》中傳統(tǒng)音韻學(xué)“四聲”風(fēng)馬牛不相及的翻譯)。

    5.3 純術(shù)語(yǔ)、一般術(shù)語(yǔ)和準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)

    術(shù)語(yǔ)根據(jù)其使用范圍,還可以分為純術(shù)語(yǔ)、一般術(shù)語(yǔ)和準(zhǔn)術(shù)語(yǔ),其中純術(shù)語(yǔ)專業(yè)性最強(qiáng)。自然科學(xué)由于專業(yè)性強(qiáng),所以多為非百科知識(shí)類的純術(shù)語(yǔ);而人文社會(huì)科學(xué)的名詞術(shù)語(yǔ)由于許多都與人們的社會(huì)生活密切相關(guān),因此一般術(shù)語(yǔ)和準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)較多,這也加大了學(xué)科術(shù)語(yǔ)命名與定義的難度。

    5.4 意識(shí)形態(tài)與價(jià)值取向的差異

    學(xué)科本身是否有意識(shí)形態(tài)和價(jià)值取向的差異,可能是社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)更加本質(zhì)的不同。具有中國(guó)背景特色的哲學(xué)、馬克思主義、世界歷史、中國(guó)古代史、中國(guó)近代史、中國(guó)古代科技史、考古學(xué)等人文類學(xué)科術(shù)語(yǔ)與海外學(xué)界的相應(yīng)名詞術(shù)語(yǔ)難以形成對(duì)應(yīng)和對(duì)照,主要原因即在于此。中國(guó)是以漢語(yǔ)為術(shù)語(yǔ)載體的科學(xué)技術(shù)較完備的國(guó)家,因此應(yīng)該發(fā)揮我國(guó)在科技術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制、譯介與傳播方面的權(quán)威性和優(yōu)勢(shì)地位,擴(kuò)大我國(guó)學(xué)科概念、范疇和知識(shí)體系的話語(yǔ)權(quán),推進(jìn)我國(guó)包括自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)的科技強(qiáng)國(guó)的進(jìn)步與發(fā)展。

    如上所述,包括傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)在內(nèi)的中國(guó)傳統(tǒng)思想文化術(shù)語(yǔ)的外譯,無論采用音譯還是意譯(或仿譯),都存在一定的譯介傳播認(rèn)知度不高的問題。目前學(xué)界對(duì)此問題的解決策略有不同的思路。例如,有的學(xué)者建議“中華思想文化術(shù)語(yǔ)”可遵循準(zhǔn)確理解與體現(xiàn)術(shù)語(yǔ)的思想文化內(nèi)涵,體現(xiàn)術(shù)語(yǔ)在具體語(yǔ)境中的含義、不強(qiáng)求譯文的唯一性,在充分參考漢學(xué)家及前人翻譯成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新翻譯,當(dāng)意譯不能涵蓋術(shù)語(yǔ)的全部含義或難以表達(dá)術(shù)語(yǔ)的基本含義時(shí)采取音譯等外譯原則(章思英,2016);有的學(xué)者提出,術(shù)語(yǔ)翻譯、創(chuàng)造與使用方法論之根本是術(shù)語(yǔ)的系統(tǒng)性和可辨性(侯國(guó)金,2009)。術(shù)語(yǔ)翻譯(主要指外譯中)可以分為索緒爾所說的所指為主、能指為主、所指能指融合不同的翻譯策略(王成禮,2013);社科術(shù)語(yǔ)翻譯方法應(yīng)采取語(yǔ)言學(xué)研究途徑、概念史研究途徑及文化傳播研究途徑等層次和維度(陶李春 等,2015)。馮志偉(2006a)提出一個(gè)不太為人關(guān)注的層面的問題,即雖然術(shù)語(yǔ)所指稱的概念是全人類性的,但是術(shù)語(yǔ)名稱則因語(yǔ)種的不同而具有民族性。馮先生所舉的例子是,表示在測(cè)光、光譜分類等天體物理觀測(cè)中用作基準(zhǔn)的恒星的概念全人類是相同的,但在不同的語(yǔ)言中則用不同的名稱來表示。例如,漢語(yǔ)的名稱“標(biāo)準(zhǔn)星”,英語(yǔ)則稱為standard star。筆者非常認(rèn)同馮先生看問題的角度和觀點(diǎn),并進(jìn)一步認(rèn)為術(shù)語(yǔ)指稱所依托的語(yǔ)言的民族性差異,是術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制、使用、譯介與傳播的重要影響因素。仍以漢語(yǔ)“標(biāo)準(zhǔn)星”和英語(yǔ)standard star為例,此人類共同概念的術(shù)語(yǔ)原創(chuàng)與傳播源是standard star,“標(biāo)準(zhǔn)星”是對(duì)standard star的意譯或仿譯,或者說如果沒有standard star就不會(huì)有“標(biāo)準(zhǔn)星”。因此說明不同語(yǔ)言對(duì)人類共同概念術(shù)語(yǔ)的貢獻(xiàn)是不同的,這種貢獻(xiàn)的不同并不取決于語(yǔ)言,而是取決于相關(guān)語(yǔ)言所指稱和依托的概念、范疇和知識(shí)體系的普遍認(rèn)同度。

    馮志偉(2006b)還提到,術(shù)語(yǔ)命名的一種重要方式是隱喻,目的是通過隱喻的“始源域”(喻體)幫助人們更加清晰地認(rèn)識(shí)“目標(biāo)域”(本體)。比如,上述“牛郎星/織女星/天河”與“天鷹座α星/天琴座α星/銀河”概念隱喻義對(duì)比可見表6。

    表6 東西方術(shù)語(yǔ)概念與隱喻對(duì)比示例

    這兩個(gè)星體的“目標(biāo)域”(本體)中外概念命名都使用了隱喻,但是隱喻的“始源域”(喻體)不但相距甚遠(yuǎn),其深層的傳統(tǒng)文化含義也各不相同,其差異度甚至超過概念的學(xué)科義。因?yàn)椤芭@桑ㄐ牵┖涂椗ㄐ牵笔菫槿珖?guó)各地漢民族廣為認(rèn)知的民間傳說故事,所以我國(guó)教育部、國(guó)家語(yǔ)委正在開展的旨在保護(hù)和開發(fā)中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言文化資源的“中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程”,即指定以這則傳說故事為全國(guó)所有漢語(yǔ)方言區(qū)調(diào)查和錄制“地方普通話”語(yǔ)言資料的陳述故事藍(lán)本。

    6. 結(jié)語(yǔ)

    通過以上分析,本文試圖討論的問題是,包括傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)在內(nèi)的中華傳統(tǒng)文化術(shù)語(yǔ)外譯傳播認(rèn)同度并不高,其主要原因既不是傳統(tǒng)文化概念本身的問題,也不是語(yǔ)言翻譯的技術(shù)性問題,而是因?yàn)樵诤艽蟪潭壬鲜艿搅藘牲c(diǎn)因素的制約:其一是翻譯的語(yǔ)言影響與流向問題,即外譯中術(shù)語(yǔ)的認(rèn)同度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中譯外;其二是中文所指稱和依托的概念、范疇和知識(shí)體系、擴(kuò)及術(shù)語(yǔ)的隱喻以及術(shù)語(yǔ)的社會(huì)文化含義缺乏國(guó)際普遍認(rèn)同度。

    猜你喜歡
    音譯意譯術(shù)語(yǔ)
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    淺談?dòng)h翻譯中的直譯與意譯
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    大陸與港臺(tái)譯制片對(duì)英文電影片名的直譯與意譯取向研究
    Shock Initiation Characteristics of Explosives at Near-ambient Temperatures
    含能材料(2016年9期)2016-05-08 13:19:08
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    有感于幾個(gè)術(shù)語(yǔ)的定名與應(yīng)用
    從術(shù)語(yǔ)學(xué)基本模型的演變看術(shù)語(yǔ)學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)
    漢英機(jī)器翻譯中的意譯和直譯應(yīng)用
    亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久国内精品自在自线图片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 久久人人爽人人爽人人片va| 看十八女毛片水多多多| 天堂影院成人在线观看| 亚洲av熟女| 色吧在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 我要搜黄色片| 一区福利在线观看| 1000部很黄的大片| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 尾随美女入室| 亚洲四区av| 嫩草影院精品99| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲性久久影院| 成人二区视频| 国产精品久久久久久av不卡| 美女大奶头视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 欧美色欧美亚洲另类二区| 嫩草影院新地址| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 22中文网久久字幕| 国产毛片a区久久久久| 亚洲国产精品成人久久小说 | 欧美bdsm另类| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产精品美女特级片免费视频播放器| 久久人人爽人人爽人人片va| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区精品| 麻豆国产97在线/欧美| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美最黄视频在线播放免费| 男人狂女人下面高潮的视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 色吧在线观看| 亚洲精品在线观看二区| 乱码一卡2卡4卡精品| 韩国av在线不卡| 最近视频中文字幕2019在线8| 日韩在线高清观看一区二区三区| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产一区亚洲一区在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 无遮挡黄片免费观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产一级毛片七仙女欲春2| 淫妇啪啪啪对白视频| 欧美色欧美亚洲另类二区| 久久人人爽人人爽人人片va| 国内精品一区二区在线观看| 老女人水多毛片| 最近2019中文字幕mv第一页| 夜夜爽天天搞| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 性色avwww在线观看| 能在线免费观看的黄片| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美色视频一区免费| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲国产精品成人久久小说 | 在线观看午夜福利视频| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 日本免费一区二区三区高清不卡| 九九在线视频观看精品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产极品精品免费视频能看的| 日本-黄色视频高清免费观看| av.在线天堂| 精品一区二区三区人妻视频| 1000部很黄的大片| 麻豆久久精品国产亚洲av| 寂寞人妻少妇视频99o| 日本黄色视频三级网站网址| 成年女人看的毛片在线观看| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 欧美区成人在线视频| 久久久久久九九精品二区国产| 欧美又色又爽又黄视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 日本色播在线视频| 丰满的人妻完整版| 亚洲av中文av极速乱| 色在线成人网| 热99在线观看视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| av中文乱码字幕在线| 人人妻人人澡欧美一区二区| www日本黄色视频网| 精品久久久久久久久亚洲| 美女免费视频网站| 日韩精品有码人妻一区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产美女午夜福利| 51国产日韩欧美| 99在线视频只有这里精品首页| 成人性生交大片免费视频hd| 少妇人妻精品综合一区二区 | 在线观看美女被高潮喷水网站| 少妇的逼好多水| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 精品免费久久久久久久清纯| 久久午夜福利片| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲va在线va天堂va国产| 在现免费观看毛片| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲最大成人手机在线| 乱系列少妇在线播放| 日本色播在线视频| 能在线免费观看的黄片| 免费观看精品视频网站| 精品福利观看| 一级毛片久久久久久久久女| 男插女下体视频免费在线播放| 18禁在线播放成人免费| 一个人免费在线观看电影| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲国产欧美人成| 中国国产av一级| 精品免费久久久久久久清纯| 一本久久中文字幕| 国产精品一二三区在线看| 真实男女啪啪啪动态图| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 国产成人a∨麻豆精品| 老司机影院成人| 啦啦啦啦在线视频资源| 日韩欧美国产在线观看| 久久久欧美国产精品| 国产黄片美女视频| 午夜福利在线在线| 99久久精品热视频| 久久精品综合一区二区三区| 性插视频无遮挡在线免费观看| av女优亚洲男人天堂| 特大巨黑吊av在线直播| 成人美女网站在线观看视频| 国产精品99久久久久久久久| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线免费观看的www视频| 久久综合国产亚洲精品| 可以在线观看的亚洲视频| 特大巨黑吊av在线直播| 久久久久久久久中文| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产免费一级a男人的天堂| 国产乱人视频| 美女免费视频网站| 国产精品人妻久久久影院| 国产黄色小视频在线观看| 国内精品宾馆在线| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 一级黄色大片毛片| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 精品国产三级普通话版| 久久精品国产清高在天天线| 3wmmmm亚洲av在线观看| 日本 av在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 久久99热这里只有精品18| 嫩草影院精品99| 国内精品宾馆在线| 欧美丝袜亚洲另类| 欧美国产日韩亚洲一区| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 女人十人毛片免费观看3o分钟| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲人与动物交配视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲中文字幕日韩| 日本与韩国留学比较| 久久人人爽人人爽人人片va| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲一区高清亚洲精品| 成人一区二区视频在线观看| 少妇的逼水好多| 国产老妇女一区| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产精品一及| 观看美女的网站| 99热6这里只有精品| 国产乱人偷精品视频| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 久久精品人妻少妇| 99久久中文字幕三级久久日本| 嫩草影院新地址| 亚洲人与动物交配视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 在线观看免费视频日本深夜| 国产一区二区三区av在线 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 一个人观看的视频www高清免费观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 直男gayav资源| 亚洲最大成人中文| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲最大成人av| 最近手机中文字幕大全| 国产日本99.免费观看| 高清毛片免费看| 搡老熟女国产l中国老女人| 91久久精品电影网| 国产精品免费一区二区三区在线| 午夜福利视频1000在线观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲人成网站高清观看| 人人妻人人看人人澡| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品一及| 免费搜索国产男女视频| 欧美中文日本在线观看视频| 真人做人爱边吃奶动态| 精品一区二区三区人妻视频| 一区福利在线观看| 1024手机看黄色片| 日本黄色片子视频| a级一级毛片免费在线观看| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 精品久久久久久久久亚洲| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 97超视频在线观看视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久久久久久久中文| 成人av一区二区三区在线看| 国产精品,欧美在线| 日本爱情动作片www.在线观看 | 97碰自拍视频| 床上黄色一级片| 久久九九热精品免费| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 成人精品一区二区免费| 91久久精品电影网| 97超视频在线观看视频| 日韩欧美国产在线观看| 伦精品一区二区三区| 男女啪啪激烈高潮av片| 精品久久国产蜜桃| 一级毛片我不卡| 成年女人毛片免费观看观看9| 欧美日韩国产亚洲二区| 久久久久国产网址| 亚洲欧美精品自产自拍| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 精品国产三级普通话版| 久久6这里有精品| 免费看日本二区| 中文资源天堂在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 久久久久九九精品影院| 国产色爽女视频免费观看| 欧美日韩综合久久久久久| 欧美bdsm另类| 一个人观看的视频www高清免费观看| 内地一区二区视频在线| 国语自产精品视频在线第100页| 久久精品国产自在天天线| 岛国在线免费视频观看| 老司机午夜福利在线观看视频| av在线亚洲专区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲性夜色夜夜综合| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲欧美日韩东京热| 一a级毛片在线观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产美女午夜福利| 精品久久久噜噜| 欧美区成人在线视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 六月丁香七月| 中文在线观看免费www的网站| 精品熟女少妇av免费看| 国产私拍福利视频在线观看| 午夜免费激情av| 丝袜喷水一区| 国产精品久久久久久久电影| 一a级毛片在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 如何舔出高潮| 天天一区二区日本电影三级| 看非洲黑人一级黄片| 成人漫画全彩无遮挡| 国产单亲对白刺激| 欧美激情国产日韩精品一区| 美女大奶头视频| 六月丁香七月| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 91狼人影院| 五月伊人婷婷丁香| 免费看美女性在线毛片视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 国产伦在线观看视频一区| 国产 一区精品| 欧美一区二区亚洲| 久久99热6这里只有精品| 久久鲁丝午夜福利片| 日本 av在线| 男插女下体视频免费在线播放| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 看十八女毛片水多多多| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 一级毛片久久久久久久久女| 91精品国产九色| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产伦在线观看视频一区| 91久久精品电影网| 亚洲最大成人av| 久久精品国产亚洲av天美| 女同久久另类99精品国产91| 国产一区二区激情短视频| 51国产日韩欧美| 久久久欧美国产精品| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 嫩草影院新地址| 国产在视频线在精品| 不卡一级毛片| 精品乱码久久久久久99久播| 成人无遮挡网站| 久久久a久久爽久久v久久| 在线观看66精品国产| 国产高清视频在线观看网站| 乱系列少妇在线播放| 看片在线看免费视频| 日日啪夜夜撸| 国产高清有码在线观看视频| 级片在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 国产一区二区在线av高清观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 99久久精品热视频| 国产成人影院久久av| 看片在线看免费视频| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲欧美清纯卡通| 老女人水多毛片| 国产高清视频在线播放一区| av在线天堂中文字幕| 欧美高清性xxxxhd video| 九九在线视频观看精品| 99在线人妻在线中文字幕| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲av免费在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 99热这里只有是精品50| 99国产极品粉嫩在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产蜜桃级精品一区二区三区| 午夜精品在线福利| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 草草在线视频免费看| 成人性生交大片免费视频hd| 免费看光身美女| 亚洲内射少妇av| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产精品亚洲一级av第二区| 床上黄色一级片| 欧美极品一区二区三区四区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 精品乱码久久久久久99久播| 三级毛片av免费| 欧美最新免费一区二区三区| 欧美一区二区国产精品久久精品| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲电影在线观看av| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 观看免费一级毛片| 亚洲精品一区av在线观看| videossex国产| 人人妻人人看人人澡| 99久久精品热视频| 国产69精品久久久久777片| 国产高清不卡午夜福利| 天堂√8在线中文| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产极品精品免费视频能看的| 在线观看美女被高潮喷水网站| 成人美女网站在线观看视频| 久久精品国产自在天天线| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩精品中文字幕看吧| 国国产精品蜜臀av免费| 99久国产av精品| 国产成人精品久久久久久| 69人妻影院| 日韩一区二区视频免费看| 精品久久久久久久久亚洲| 国产精品一区www在线观看| 亚洲最大成人中文| 男女边吃奶边做爰视频| 日本在线视频免费播放| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 精品一区二区免费观看| 麻豆乱淫一区二区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一夜夜www| 成人综合一区亚洲| 久久国产乱子免费精品| 亚洲最大成人手机在线| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲精品色激情综合| 特大巨黑吊av在线直播| 一区二区三区高清视频在线| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 黄片wwwwww| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲国产精品成人综合色| av专区在线播放| av免费在线看不卡| 国产v大片淫在线免费观看| 中文字幕久久专区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 久久6这里有精品| 色综合色国产| 69人妻影院| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美高清成人免费视频www| 国产精品三级大全| 亚洲在线自拍视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 欧美成人免费av一区二区三区| 91av网一区二区| 亚洲欧美精品综合久久99| 午夜福利18| 国产单亲对白刺激| 黄片wwwwww| 日本黄色片子视频| 午夜影院日韩av| 午夜激情欧美在线| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 欧美xxxx性猛交bbbb| 在线观看av片永久免费下载| 国产欧美日韩一区二区精品| 免费观看在线日韩| 99riav亚洲国产免费| 国产视频一区二区在线看| 欧美激情在线99| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲性夜色夜夜综合| 人人妻人人看人人澡| 成人特级av手机在线观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 我的女老师完整版在线观看| 精品久久久久久成人av| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 日本欧美国产在线视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产免费男女视频| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲不卡免费看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 热99re8久久精品国产| 国产高清不卡午夜福利| 岛国在线免费视频观看| 亚洲性久久影院| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲av成人精品一区久久| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产亚洲欧美98| 久久欧美精品欧美久久欧美| 好男人在线观看高清免费视频| 国产毛片a区久久久久| 听说在线观看完整版免费高清| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久人人爽人人爽人人片va| 在线播放国产精品三级| 一级a爱片免费观看的视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲精品久久国产高清桃花| 亚洲国产精品合色在线| 黄色视频,在线免费观看| 又爽又黄a免费视频| 在线观看一区二区三区| 欧美成人精品欧美一级黄| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 99久久精品国产国产毛片| 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美激情在线99| 亚洲欧美日韩东京热| 嫩草影院新地址| 亚洲性久久影院| 97在线视频观看| 联通29元200g的流量卡| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线免费观看不下载黄p国产| 免费在线观看影片大全网站| 免费观看的影片在线观看| 亚洲av二区三区四区| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日韩精品中文字幕看吧| 一区二区三区四区激情视频 | 日本在线视频免费播放| 国产一区二区在线观看日韩| 精品人妻熟女av久视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产精品亚洲一级av第二区| 午夜亚洲福利在线播放| 午夜日韩欧美国产| 麻豆国产97在线/欧美| 日韩一区二区视频免费看| АⅤ资源中文在线天堂| 国产精品一区二区免费欧美| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 校园春色视频在线观看| 国产精品福利在线免费观看| aaaaa片日本免费| 国产精品综合久久久久久久免费| 午夜爱爱视频在线播放| 91久久精品电影网| 亚洲国产色片| 成人毛片a级毛片在线播放| 人妻少妇偷人精品九色| 国产乱人视频| 51国产日韩欧美| 久久热精品热| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久久久午夜欧美精品| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产淫片久久久久久久久| 国产高潮美女av| 可以在线观看的亚洲视频| 波多野结衣高清无吗| 99热这里只有是精品在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产成人aa在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 午夜福利高清视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产精品人妻久久久久久| or卡值多少钱| 午夜日韩欧美国产| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产高清三级在线| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 99精品在免费线老司机午夜| 国产一区二区激情短视频| 免费av观看视频| 免费看美女性在线毛片视频| 久久久久久久久久成人| 免费看美女性在线毛片视频| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 国产极品精品免费视频能看的| 免费观看的影片在线观看| 色哟哟哟哟哟哟| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 免费看av在线观看网站| 一级a爱片免费观看的视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 日本 av在线| 午夜久久久久精精品| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 成人一区二区视频在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 国产精品99久久久久久久久| 嫩草影院新地址| 网址你懂的国产日韩在线| 最近手机中文字幕大全| 亚洲第一区二区三区不卡| 能在线免费观看的黄片| 人人妻人人澡欧美一区二区| 欧美成人精品欧美一级黄| 日韩中字成人| 丝袜喷水一区| 国产精品日韩av在线免费观看| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品女同一区二区软件| 黄色配什么色好看| 午夜老司机福利剧场| 国产午夜福利久久久久久| 国产人妻一区二区三区在| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久99热这里只有精品18| 精品久久久噜噜| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产成人freesex在线 | 看免费成人av毛片| 国产精品久久视频播放| 精品一区二区三区人妻视频| 51国产日韩欧美| 黄片wwwwww|