內(nèi)容摘要:陸羽的《茶經(jīng)》在功能語言學(xué)系統(tǒng)已經(jīng)有不同角度的討論,主要從原文與譯文的差異對比開展,但是從系統(tǒng)功能語言學(xué)對原文進(jìn)行的生態(tài)意識(shí)分析的研究還不多見。本文從系統(tǒng)功能語言學(xué)框架下進(jìn)行對《茶經(jīng)》的生態(tài)意識(shí)進(jìn)行分析,主要從語域、語類、元功能等方面進(jìn)行探討,從而達(dá)到兩個(gè)目的:一是通過語言分析,揭示詩人是怎樣通過文字來表達(dá)他對茶葉的觀察、體驗(yàn)與品茶的態(tài)度,二是驗(yàn)證系統(tǒng)功能語言學(xué)分析《茶經(jīng)》語篇中的生態(tài)意識(shí)的有效性。
關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語言學(xué) 《茶經(jīng)》 生態(tài)意識(shí)
1.引言
陸羽(733—804),是唐代著名的茶學(xué)家,被譽(yù)為“茶仙”,尊為“茶圣”,祀為“茶神”。陸羽所著的《茶經(jīng)》是中國乃至世界現(xiàn)存最早、最完整、最全面介紹茶的第一部專著。陸羽在《茶經(jīng)》中追求的天人合一,人與自然和諧統(tǒng)一。本文從語言學(xué)角度分析《茶經(jīng)》的目的有兩個(gè):一是通過語言分析,揭示詩人是怎樣通過文字來表達(dá)他對茶葉的觀察、體驗(yàn)與品茶的態(tài)度,二是驗(yàn)證系統(tǒng)功能語言學(xué)在分析《茶經(jīng)》語篇中的生態(tài)意識(shí)的有效性。
2.語域和語類的分析
語域理論是系統(tǒng)功能語法的重要理論之一。語域是語言的功能變體。1964年,韓禮德等對語域進(jìn)行研究,提出語境因素包含三個(gè)方面:話語范圍、話語方式和話語風(fēng)格,簡稱為語場、語旨和語式。韓禮德[1]強(qiáng)調(diào)語類與語域的語場、語旨和語式密切相關(guān)。韓茹凱[2]將語類定義為語篇的類型。馬丁[3]指出語類是通過語域來實(shí)現(xiàn)的有步驟的、有一定目標(biāo)的社會(huì)過程。
從語域的角度看,《茶經(jīng)》講的是茶葉相關(guān)的見聞,記錄人在茶葉采摘、制作、鑒定、分級(jí)及烹煮、飲用等方面的豐富經(jīng)驗(yàn)。因?yàn)樗且环N記敘性的文章,屬于“技術(shù)性”話題。話語基調(diào)是正式的,雖然是平時(shí)對茶葉所見所聞的記錄,但是是個(gè)人體驗(yàn)的總結(jié)上升為茶葉方方面面的鑒定標(biāo)準(zhǔn),文章結(jié)構(gòu)清晰,層次分明,語言精練,文字對仗工整,人生哲學(xué)意義深遠(yuǎn),具有文學(xué)和美學(xué)價(jià)值。
從語類角度看,《茶經(jīng)》是雜記,記載陸羽茶的游歷考察筆記,陸羽每到一處游歷,就將各種茶葉制成各種標(biāo)本,將途中所了解的茶的見聞軼事記下,做成“茶記”。夾敘夾議,字里行間隱藏深意,透露作者對茶道的理解以及天人合一的人生哲學(xué)。布局靈活,每一章節(jié)圍繞一個(gè)標(biāo)題展開,從茶的起源開始,逐漸深入,談及茶葉的種類和采制方法、飲茶的器皿、烹茶的方法和品茶法,以及茶葉的藥效、產(chǎn)地和優(yōu)劣,最后是茶器的使用和茶圖的繪制。
3.元功能分析
韓禮德[4]把語言的元功能分成三種:概念功能、人際功能和語篇功能。
3.1概念功能
概念元功能包括經(jīng)驗(yàn)功能和邏輯功能兩個(gè)部分,涉及的是人們使用語言來描述對世界的體驗(yàn),包括現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界的各種經(jīng)歷和表達(dá)。由于篇幅所限這里只討論經(jīng)驗(yàn)功能。
經(jīng)驗(yàn)功能主要通過及物性系統(tǒng)來體現(xiàn)。及物性系統(tǒng)又通過若干個(gè)過程類型把人們對外部世界和內(nèi)心世界的體驗(yàn)表達(dá)出來,而過程中包含參與者的不同類型和數(shù)目。
在《茶經(jīng)》中,各個(gè)自然段中的及物性系統(tǒng)中的動(dòng)詞體現(xiàn)的物質(zhì)過程與整個(gè)語篇的發(fā)展緊密相關(guān),從形式上體現(xiàn)意義。以一之源為例,物質(zhì)過程包括采茶時(shí)使用的“伐、掇、采”,茶的名稱使用“曰”,茶的生長用“生”,喝茶用“聊、啜”,茶與其他的飲料相比較用“抗衡”,制茶用“造”,“服”后而“知”茶的功效。這些物質(zhì)動(dòng)詞的選擇概括了茶葉的采摘、茶名的介紹、茶葉的生長、茶葉的飲用和采制、最后到茶的功效,并且在后續(xù)的章節(jié)得到體現(xiàn)??v觀《茶經(jīng)》全文,物質(zhì)過程為主要的過程,這是因?yàn)椤恫杞?jīng)》中的大部分章節(jié)圍繞著人類對茶葉進(jìn)行的改造活動(dòng)分不開。
從參與者角度看,在二之具中,參與者有籝、芘莉、貫、育、撲(用竹制成),灶、釜(鍋)、甑(木制或陶制),忤臼、規(guī)(模型,用鐵制成)、承(砧,用石制成)、檐(又叫衣,可用油絹或穿壞了的雨衣、單衣做成)、棨(錐刀)、焙(地上挖坑)、棚,木制)、穿(劈篾做成))。在四之器中共介紹了24種適于烹茶、品飲的茶器,參與者多為舊物改造,源于自然、取之自然卻不對自然環(huán)境造成負(fù)擔(dān),人與自然和諧相融,表達(dá)了作者追求生態(tài)平衡、健康生活的生態(tài)意識(shí)。
3.2人際功能
韓禮德[5]強(qiáng)調(diào)語言不僅可以用來與別人交流思想、傳遞信息,語言還可以在被人們用來表達(dá)身份、地位、態(tài)度和動(dòng)機(jī),并用于與他人建立或維持社會(huì)關(guān)系。這就是語言的人際功能。人際功能主要通過語氣和情態(tài)兩個(gè)語義系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)。
《茶經(jīng)》中共有四處語氣表達(dá),三處為感嘆句和一處為疑問句。從人際功能角度看,感嘆句所包含的態(tài)度體現(xiàn)了作者對所陳述命題或建議的一種價(jià)值賦予性,同時(shí)也是作者邀請讀者共享情感及索取信息的方式,疑問句用于人們提出疑問索求信息,屬于對未知領(lǐng)域的探討。一之源中,感嘆句“有生澤州、幽州、檀州者,為藥無效,況非此者!”意味著大自然給人類提供的物質(zhì)有它們的自然屬性,人應(yīng)該遵循自然規(guī)律與自然和諧相處,只有因勢利導(dǎo),才能從大自然中獲得更好的饋贈(zèng)。五之煮中,感嘆句“古人有勞薪之味,信哉!”中指出木制的器具經(jīng)過人類的加工,可能會(huì)在使用過程中沾染油污或贓物,因此作者認(rèn)為不適宜在煮茶中使用這種類型的燃料。他認(rèn)為最好的烤餅茶的火,最好用木炭,其次用火力強(qiáng)的柴(如桑、槐之類)。這些皆是大自然的取材,沒有經(jīng)過人類活動(dòng)的加工和污染,這樣烤出的茶餅才是最好的。作者尊重自然,順應(yīng)自然的觀點(diǎn)可見一斑。
疑問句“初沸則水合量,調(diào)之以鹽味,謂棄其啜余,無乃而鐘其一味乎?”中,作者提出的煮茶法是對舊的煮茶法的質(zhì)疑,探討新的煮茶法,并自此改變了唐朝以及唐朝以前的煮茶法,令人們更注重品嘗茶葉天然的香味,符合作者崇尚自然的自然生態(tài)觀。以上的人際功能分析我們可以得出作者的生態(tài)觀:當(dāng)人對自然物質(zhì)過度改造,造成了人類與自然的不和諧時(shí),人類就無法從自然中得益。
當(dāng)談?wù)摰秸Z言與生態(tài)問題時(shí),韓禮德[6]就提出“增長主義”的概念,他指出人們的思維慣性認(rèn)為:增長就是好,但是這并不是很生態(tài)。感嘆句“茶性儉,不宜廣,則其味黯澹,且如一滿碗,啜半而味寡,況其廣乎!”的使用中我們可以推測作者隱含深意:人生如同品茶,凡事合適才是最好,而不是越多越好,而這正符合作者的儉樸簡單的生態(tài)觀。開篇一之源中就提到了“為飲最宜精行儉德之人”與之相呼應(yīng),此感嘆句再次向讀者發(fā)出邀請共享他的價(jià)值觀,只要降低了對物質(zhì)的索取需求,人的精神才會(huì)得到更多的時(shí)間和空間上的自由。
3.3語篇功能
語篇功能指的是組織話語(篇章)的功能,同一句話可以采用不同的組織方式,不同的語言結(jié)構(gòu)又傳遞不同的意義和功能。語篇功能主要由主位結(jié)構(gòu)(主位+述位)、銜接關(guān)系(銜接手段)和連貫來體現(xiàn)。
《茶經(jīng)》語篇的十個(gè)章節(jié)中,除了七之事和十之圖外,其他章節(jié)的主位是“茶”或與“茶”相關(guān)的信息,其中一之源、三之造、六之飲和八之出的主位大多數(shù)是“茶”(八之出中為主位省略),二之具、四之器、九之略中的主位分別是各類茶葉采制的工具和煮茶的用具,每一個(gè)章節(jié)的主位都圍繞著標(biāo)題,主位信息自成一體但又與“茶”緊密相關(guān),因此信息結(jié)構(gòu)簡單,大多數(shù)新信息都從茶開始。
銜接手段使用為了整個(gè)語篇意義的連貫服務(wù)?!恫杞?jīng)》中的語法銜接手段包括照應(yīng)使得語篇緊湊工整(如,育,以木制之,以竹編之,以紙糊之)、省略使得文風(fēng)簡樸,符合作者提倡的“儉”的思想(如,高三寸,蓋一寸,底二寸,口徑四寸)和連接(如,若邢瓷類雪,則越瓷類冰)。詞匯銜接包括重復(fù)的運(yùn)用,使語篇的內(nèi)容銜接更緊湊,更有韻律節(jié)奏(如,巽主風(fēng),離主火,坎主水)。
4.結(jié)語
本文通過對陸羽的《茶經(jīng)》系統(tǒng)功能語言學(xué)分析框架下的語域、語類和元功能的角度進(jìn)行了分析和討論,通過語言分析解構(gòu)《茶經(jīng)》是如何通過語言形式來表達(dá)意義的。分析結(jié)果表明,《茶經(jīng)》體現(xiàn)作者了的尊重自然、順應(yīng)自然、關(guān)心自然的生態(tài)思想,也體現(xiàn)了陸羽對茶與自然之間的觀察和態(tài)度;另外,論文也驗(yàn)證運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)進(jìn)行作者生態(tài)意識(shí)語篇分析的可行性。
參考文獻(xiàn)
[1]Martin, J. R., 1992, English Text: System and Structure, Amsterdam: Benjamins.
[2]Hassan, R. 1977, “Text in the Systemic- Functional Model”[A]. W. Dressler (ed.), Current Trends in Text Linguistics[C]. 228-246, Berlin: Walter de Gruyter.
[3]Martin, J. R., 1992, English Text: System and Structure, Amsterdam: Benjamins.
[4]Halliday, M.A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edition). London: Amold/ Beijing: Foreign Language. Teaching and Research Press, 1994/2000.
[5]Halliday, M.A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edition). London: Amold/ Beijing: Foreign Language. Teaching and Research Press, 1994/2000.
[6]Halliday, M.A.K. New ways of meaning: The challenge to applied linguistics[J]. Journal of Applied Linguistics, 1990.
(作者介紹:周穎,廣東環(huán)境保護(hù)工程職業(yè)學(xué)院講師,研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué))