張曉艷?陳乂墉
摘要:花腔演唱藝術(shù)是源于近代西方的一種聲樂(lè)演唱形式,是由美聲唱法衍生而成的一種獨(dú)特的唱腔。近年來(lái),中西方音樂(lè)文化相互交融,我國(guó)民族聲樂(lè)領(lǐng)域的發(fā)展受到西方聲樂(lè)理念的影響與滲透。本文以歌曲《瑪依拉變奏曲》為例從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分析:簡(jiǎn)述《瑪依拉變奏曲》的創(chuàng)作素材,對(duì)《瑪依拉變奏曲》的音樂(lè)特征進(jìn)行歸納總結(jié);最后結(jié)合自身實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)對(duì)該曲花腔唱段進(jìn)行剖析。
關(guān)鍵詞:花腔演唱藝術(shù);聲樂(lè);《瑪依拉變奏曲》
一、歌曲《瑪依拉變奏曲》的創(chuàng)作素材
《瑪依拉變奏曲》由我國(guó)著名作曲家胡廷江先生根據(jù)一首哈薩克民歌《瑪依拉》改編而成,相傳“瑪依拉”是一位美麗活潑、能歌善舞的哈薩克姑娘,她深受牧民們的喜愛(ài)。據(jù)聞這首耳熟能詳?shù)母枨伞艾斠览弊跃幾詣?chuàng)而成,后經(jīng)王洛賓先生收集改編而流傳至今。
《瑪依拉變奏曲》在原曲《瑪依拉》的基礎(chǔ)上進(jìn)行了二度創(chuàng)作,將《瑪依拉》原本的結(jié)構(gòu)進(jìn)行擴(kuò)充。歌曲由原來(lái)的三段分節(jié)歌改編為帶有再現(xiàn)的大型變奏曲,在原曲旋律的基礎(chǔ)上加入了花腔演唱技巧,使得整首歌曲更加絢麗出彩。改編后的歌曲其主題內(nèi)容、中心思想沒(méi)有改變, 同樣以“瑪依拉”這個(gè)美麗的姑娘折射出哈薩克人民熱愛(ài)生活、能歌善舞的形象!
二、歌曲《瑪依拉變奏曲》的旋律與調(diào)式
胡廷江在改編《瑪依拉變奏曲》時(shí),在原曲的基礎(chǔ)上進(jìn)行了 3 次變奏,不僅刻畫(huà)了豐富的人物形象,還將歌曲歡快的氣氛渲染到極致?!冬斠览冏嗲菲湫烧{(diào)式主要以民族七聲調(diào)為主,歌曲前奏和第一變奏段主要是七聲清樂(lè)E宮調(diào)式,第二變奏段主要是七聲清樂(lè)A宮調(diào)式,歌曲再現(xiàn)段回到七聲清樂(lè)E宮調(diào)式。全曲的主要基調(diào)是七聲清樂(lè),對(duì)其進(jìn)行兩次調(diào)式轉(zhuǎn)換:第一次是主調(diào)清樂(lè)E宮調(diào)式;第二次是下屬清樂(lè)A宮調(diào)式。從而在主調(diào)的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)變奏,構(gòu)建E—A—E曲調(diào)。不僅如此歌曲使用了一種具有哈薩克民族風(fēng)味的彈撥樂(lè)器——冬不拉。其優(yōu)美的音色,與歌曲悠揚(yáng)的旋律相得益彰,不僅充分展現(xiàn)了哈薩克民族音樂(lè)的風(fēng)格特點(diǎn),還使聽(tīng)者從整個(gè)音樂(lè)當(dāng)中感受到哈薩克人民積極樂(lè)觀的生活態(tài)度以及對(duì)家鄉(xiāng)和本民族的熱愛(ài)之情。
歌曲的前奏以3/4固定節(jié)拍為主,采用固定節(jié)奏“0X XX XX”作為歌曲節(jié)奏主體奠定全曲基調(diào),主題由4句加襯詞構(gòu)成。歌曲的第一次變奏,在兩小節(jié)休止之后進(jìn)入旋律部分,采用跳音形式。主要是對(duì)樂(lè)句的長(zhǎng)音予以處理,音域從e2到c3,力度從f到p,在每句末尾處加入八分音,速度為每分鐘150(如譜例1)。以主題音樂(lè)為核心音調(diào),采用裝飾變奏的手法。在長(zhǎng)音處運(yùn)用了花腔唱法中頓音級(jí)進(jìn)和快速音階的裝飾進(jìn)行處理,改變了許多旋律節(jié)奏音型。使“瑪依拉”自信熱情的人物形象更加生動(dòng)形象。
歌曲的第二次變奏加強(qiáng)了樂(lè)曲的抒情性,進(jìn)行了清樂(lè)E宮調(diào)式到下屬清樂(lè)A宮調(diào)式的轉(zhuǎn)換,速度也從每分鐘150轉(zhuǎn)變?yōu)槊糠昼?6(如譜例2),幾小節(jié)的散板打破了3/4拍強(qiáng)弱弱的節(jié)拍限制。由此可見(jiàn),變奏二在變奏一的基礎(chǔ)上改變了調(diào)性、速度、織體和花腔襯詞,變奏三是整個(gè)歌曲主題的再現(xiàn)段,僅在歌曲速度上做了少許的改變。
在《瑪依拉變奏曲》的3次變奏過(guò)程中,每完成一次變奏就對(duì)應(yīng)一段間奏,在結(jié)構(gòu)上起到了準(zhǔn)備、過(guò)渡、回歸的作用,形成主題——對(duì)比——升華的特征,為演唱者留下充足時(shí)間調(diào)整演唱狀態(tài)。音樂(lè)的尾聲部分,胡廷江在創(chuàng)作時(shí)使用了裝飾變奏的手法,改變了歌曲的部分旋律和節(jié)奏音型。這部分的音樂(lè),在器樂(lè)作品中又被稱(chēng)為華彩樂(lè)段,是演奏者即興發(fā)揮的部分。這部分音樂(lè)的整體音域較高,曲子最后的高音到 high#C,將整首歌曲活潑歡樂(lè)的情緒推向高峰。
三、歌曲《瑪依拉變奏曲》花腔唱段分析及應(yīng)用
《瑪依拉變奏曲》是一首難度較高的花腔女高音作品。第一段 (如譜例3) 多為快速跑動(dòng)音階。該花腔唱段的音域在小字二組,由一連串“哈”作襯詞。演唱者需調(diào)整好氣息狀態(tài),將氣息沉下吸到腰部,同時(shí)聲音位置要保持在高處。唱段中每個(gè)樂(lè)句前半部分的音樂(lè)為非連貫性的,具有一定的顆粒感。這一部分需要運(yùn)用花腔演唱技法中的“捷音唱法”和 “斷音唱法”。演唱時(shí)注意與連音部分區(qū)分開(kāi)來(lái)。
第二段(如譜例4)是速度較快的抒發(fā)性樂(lè)段,大多運(yùn)用花腔技法中的“斷音唱法”。本段音區(qū)較高,演唱時(shí)需將舌根放松,舌尖頂在下牙齒。若演唱者舌根過(guò)于緊張,舌頭就會(huì)向后退縮,導(dǎo)致壓喉。與此同時(shí)演唱者應(yīng)保持牙關(guān)打開(kāi)的狀態(tài),學(xué)習(xí)時(shí)多體悟“打哈欠”,“咬蘋(píng)果”的感覺(jué)。為了避免出現(xiàn)“漏氣”,聲音“散”出來(lái)等問(wèn)題,演唱時(shí)盡量將“啊”和“哈”保持在元音“a”的位置上!始終保持氣息下沉,腰腹用力向上推送氣息的狀態(tài),讓氣息流動(dòng)起來(lái)。此外,演唱時(shí)需注意樂(lè)段中弱起小節(jié)的處理,唱出迫切感,以情帶聲從而推動(dòng)整段音樂(lè)的情緒。此外,注意在演唱樂(lè)段中出現(xiàn)的連音部分時(shí), 演唱者需放松身體,氣息下沉,讓聲音順著氣息流動(dòng)起來(lái)。
第三段(如譜例5)的花腔唱段為抒情性樂(lè)段,花腔技法需運(yùn)用“斷音唱法”。與第二段歌詞一樣只有“啊”和 “哈”兩個(gè)字,處理方式參照第二段的方法。本樂(lè)段與前一個(gè)的樂(lè)段相比速度上較為平緩,演唱者演唱時(shí)需充分展現(xiàn)出“瑪依拉” 婉轉(zhuǎn)羞澀的音樂(lè)形象,情感處理更加委婉細(xì)膩,需與其他樂(lè)段進(jìn)行區(qū)分,形成對(duì)比。注意譜例中上行音階到下行音階的變化,注意音樂(lè)情緒上的跌宕起伏,循序漸進(jìn)地將音樂(lè)推動(dòng)起來(lái)。演唱本段時(shí)演唱者氣息可能會(huì)隨著音高的升高而變淺,出現(xiàn)氣息上浮以及喉頭抬高等問(wèn)題,因此在練習(xí)時(shí)要注意控制氣息的走向,氣息支點(diǎn)要低,保持聲音的流動(dòng)性。
歌曲結(jié)束部分(如譜例6)是一段持續(xù)高音花腔,出現(xiàn)長(zhǎng)達(dá)20個(gè)小節(jié)的華彩樂(lè)段,將全曲推向高潮,最高音達(dá)到“High C”。演唱此段時(shí)氣息控制力要強(qiáng),要快速換氣并且做到氣息下沉,高音位置保持不變!與此同時(shí)要精準(zhǔn)的把握基本節(jié)奏型和音準(zhǔn),唱跳音時(shí)要清晰、有力、圓潤(rùn)、飽滿,富有顆粒感。每句長(zhǎng)音保持均勻連貫,猶如抽絲般徐徐而出。這一段是全曲最難演唱的部分,所使用的也是“捷音唱法”。最后在歌曲結(jié)束的最高音“High C”前快速換氣,在同樣的狀態(tài)下調(diào)整狀態(tài),氣息下沉順勢(shì)而上推向最高音。這一段多為連音花腔,學(xué)習(xí)該段時(shí)應(yīng)該分樂(lè)句練習(xí),然后慢慢增加樂(lè)句。
四、結(jié)語(yǔ)
近年來(lái),各種藝術(shù)形式相互碰撞,相互借鑒、相互吸收。中國(guó)民族聲樂(lè)作為一門(mén)不斷發(fā)展、探究的藝術(shù),和西方聲樂(lè)作品相互促進(jìn)、共同發(fā)展。在我國(guó)民族聲樂(lè)演唱形式向著多元化邁進(jìn)的同時(shí),西方花腔演唱技法與民族聲樂(lè)相結(jié)合的形式成為我國(guó)聲樂(lè)界一道靚麗的風(fēng)景。
參考文獻(xiàn):
[1]理查德,奧爾德森著,李維渤譯.嗓音訓(xùn)練手冊(cè)[M].中央音樂(lè)
學(xué)院出版社,2006.
[2]劉書(shū)環(huán).歌聲里的王洛賓[M].新疆大學(xué)出版社,2006.
[3]王耀華.中國(guó)民族音樂(lè)[M].上海:上海音樂(lè)出版社,2008.
[4]呂冬梅.民族聲樂(lè)作品中花腔演唱技巧的運(yùn)用——以《瑪
依拉變奏曲》為例[J].北方音樂(lè),2015(15):27.
[5]易秀華.《瑪依拉變奏曲》的音樂(lè)特征及演唱技巧分析[J].
大舞臺(tái),2013(11):27-28.
[6]趙璐璐.以《瑪依拉變奏曲》為例探析中國(guó)民族唱法的發(fā)展
與創(chuàng)新[J].藝術(shù)教育,2015(08):172-173.
[7]車(chē)紅娟.近十年來(lái)我國(guó)民族聲樂(lè)中“花腔”研究綜述[J].民
族音樂(lè),2011(05):97-99.
[8]孫玥.中西合璧——《瑪依拉變奏曲》藝術(shù)特色淺析[J].赤
峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014,35(12):189-
190.
[9]廖紅.中國(guó)民族女高音花腔技術(shù)應(yīng)用借鑒與研究[D].湖南師
范大學(xué),2011.