摘要:中國大學(xué)生“失語癥”是大學(xué)英語教學(xué)中比較常見的問題。正是由于這個問題,中西文化交流和英語教學(xué)的質(zhì)量和效率受到影響。本文旨在探討如何在大學(xué)英語中滲透中國傳統(tǒng)文化,并試圖分析其必要性和措施,希望能針對大學(xué)英語在教學(xué)中對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透為相關(guān)教育工作者提供有效的教學(xué)措施,從而為有效地克服英語教學(xué)中的失語問題提供可行的方法。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);中國有效傳統(tǒng)文化;滲透教學(xué)
一、將英語教學(xué)與中國傳統(tǒng)文化相聯(lián)系的必要性
1.1是經(jīng)濟(jì)全球化下語言交流時代化的需要
經(jīng)濟(jì)全球化對語言交流時代化提出了很高的要求。在這樣的背景下,語言文化交流勢在必行,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,國際交流日益增多。作為一個歷史悠久的文明古國,中國文化具有巨大的文化魅力,研究的價值也是令世界矚目的。因此,作為一名中國英語教師,我們必須積極承擔(dān)繼承自己文化的責(zé)任。繼承傳統(tǒng),取其精華發(fā)揚(yáng)光大是我們的責(zé)任。我們必須幫助學(xué)生了解中國文化,深刻理解中國文化。只有這樣,在文化交流的過程中,我們才能更好地將中國文化引入西方國家,實現(xiàn)中國文化的世界化傳播和傳承。從這個角度看,中國文化在英語教學(xué)中的滲透是跨文化交相融合的需要。
1.2是推崇中華民族千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的方式
中華民族的傳統(tǒng)文化令人嘆為觀止,中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化也是世界文化瑰寶中一顆耀眼的明珠,無疑是世界文化不可或缺的一部分。我們應(yīng)該自覺推崇這種文化。由于中國傳統(tǒng)文化博大精深,所以各界對中國傳統(tǒng)文化的研究從未停止過。來自世界各地的學(xué)者對中國傳統(tǒng)文化研究的熱情從未減弱。從世界文化發(fā)展趨勢來看,中國傳統(tǒng)文化的繼承,發(fā)展和傳播是世界文化不斷發(fā)展的需要,也是中國軟實力的增強(qiáng)和中華民族的強(qiáng)化方式。作為一名中國教育工作人員,自覺在英語教學(xué)中迎合現(xiàn)實需求引入中國文化,把對魅力和凝聚力的需求在教學(xué)過程中滲透到民族文化中,應(yīng)該成為一種責(zé)任和習(xí)慣。
1.3是培養(yǎng)學(xué)生合理的文化世界觀的需要
在英語教學(xué)中,我們必須以中西文化差異為背景,使學(xué)生更好地理解雙方在跨文化交際中的理解特點,語境特征等,從而完成溝通活動更加順暢。這要求英語教師了解和掌握西方文化,也要滲透中國人文,典故和習(xí)俗的知識,使學(xué)生在目標(biāo)語文化和母語文化中更好地轉(zhuǎn)換和理解。掌握中西文化各自的交際特征,能夠有意識地調(diào)整交際中的溝通方式和措辭。從辯證的角度來看,結(jié)合兩種語言系統(tǒng)的不足和優(yōu),進(jìn)行取長補(bǔ)短,實現(xiàn)一種平衡的狀態(tài),可以使學(xué)生逐漸形成辯證的文化意識,幫助他們形成良好的文化世界觀,更好的掌握接受新事物的能力。除此之外,在接受西方文化的同時,我們可以更深刻地認(rèn)識到中國文化的多樣性和深刻性,更真切的感受到民族自豪感。
二、在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的策略
2.1在中國語境下豐富和發(fā)展英語
中國大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)注重標(biāo)準(zhǔn)英語,在實際教學(xué)中使得英語具有中國文化特色。因此,大學(xué)英語教師應(yīng)認(rèn)識到漢語教學(xué)的這些特點,并且應(yīng)該將漢語交際習(xí)慣和文化特征滲透到英語教學(xué)中。中國文化和國慶節(jié)的英語教學(xué)主要體現(xiàn)在音譯和自由翻譯上。大學(xué)英語教師必須注意這些現(xiàn)象。在教學(xué)中,用英語解釋和解釋中國傳統(tǒng)文化。詞匯背后的中國傳統(tǒng)文化自由翻譯說明這些教義未來可能不會用于學(xué)生,但這是一種文化儲備,有利于下一代的文化傳承。大學(xué)英語教學(xué)中的中國傳統(tǒng)文化滲透可以幫助學(xué)生了解中國文化,用英語這種不一樣的方式理解中國文化。完善學(xué)生的知識體系,實現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的傳承。
2.2積極探索中外文化的差異和相似點進(jìn)行學(xué)習(xí)
在英語教學(xué)中,運(yùn)用對比方法及時輸入中國文化知識不僅可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣和好奇心,而且可以使兩種文化之間的差異生動直觀,使學(xué)習(xí)者能夠找到兩種文化共性。和個體批判性學(xué)習(xí)。西方人理性,善于邏輯思維;中國人精明,喜歡形象思維,所以中西方在詞匯和語言表達(dá)方面存在很大差異。
2.3引導(dǎo)學(xué)生積極主動地進(jìn)行課外知識拓展
任何語言的學(xué)習(xí)都與閱讀密切相關(guān)。大量的閱讀可以為學(xué)習(xí)者提供真實的語境和真實的語料庫。在現(xiàn)代化教學(xué)中,為了彌補(bǔ)英語課程的不足和缺乏信息,教師應(yīng)鼓勵學(xué)生積極和主動的閱讀課后材料,并進(jìn)行有針對性的閱讀指導(dǎo),教授學(xué)生閱讀,跳過和略讀等技巧。推薦在課后閱讀書目,報紙和雜志,提高學(xué)生的民族認(rèn)同感和愛國主義精神,了解民族文化,學(xué)習(xí)英語和國語;安排閱讀任務(wù),要求學(xué)生在閱讀后寫作,講述故事的意義,還要根據(jù)學(xué)生的閱讀內(nèi)容和意見,批判性閱讀,提出自己的意見和看法,幫助他們了解材料的內(nèi)容和文化內(nèi)涵的更多方面。
三、結(jié)語
在大學(xué)英語教學(xué)中,中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的滲透在世界文化的融合中起到了重要作用,在中西方的文化間交流日益頻繁的現(xiàn)實情況下,中國文化的傳承和發(fā)展更是一種形勢。英語從業(yè)工作者有責(zé)任教會學(xué)生運(yùn)用英語思維來解釋中國文化??梢钥闯?,滲透中國傳統(tǒng)文化不僅是為了增強(qiáng)中國文化的軟實力,促進(jìn)中西文化交流的需要,也是為了培養(yǎng)學(xué)生的辯證思維。傳播和保護(hù)我們豐富燦爛的文化遺產(chǎn)。本文分析并提出的相應(yīng)的解決方案,希望能給相關(guān)教育工作者提供一些建議和參考。
參考文獻(xiàn):
[1]李春光.淺談大學(xué)英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的教學(xué)[J].科學(xué)中國人.2014,15 (2):88-89.
[2]廬陽.論中國傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語教學(xué)中的缺失及對策[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報.2014,26 (2):99-100.
[3]王偉.中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中滲透與輸出的必要性探討——以陜西服裝工程學(xué)院為例[J].技術(shù)與市場,2017,24 (06):327-328.
作者簡介:楊冬梅(1982.1)女,民族:漢,籍貫:江蘇省南通市,學(xué)歷:碩士,研究方向:英語語言學(xué),學(xué)校:江蘇省南通大學(xué)外國語學(xué)院。