【摘 要】本文論述教育國(guó)際化背景下高職英語(yǔ)雙向文化教學(xué),針對(duì)高職學(xué)生中出現(xiàn)的中西文化水平較低,尤其是對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力較弱的現(xiàn)象,提出在教育國(guó)際化背景下,將中西文化同時(shí)導(dǎo)入,即在教學(xué)過(guò)程和內(nèi)容、教材、課程設(shè)置、測(cè)試、教師自身等方面增加中西文化知識(shí),不斷提高高職學(xué)生的文化素養(yǎng)和跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】教育國(guó)際化? 高職? 英語(yǔ)? 雙向文化教學(xué)
【中圖分類(lèi)號(hào)】G? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2019)02C-0145-02
一、高職學(xué)生中西文化知識(shí)水平現(xiàn)狀
為了深入了解目前高職學(xué)生中西文化知識(shí)水平,尤其是對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力,筆者對(duì)廣西柳州市的一所普通高等院校—— 柳州城市職業(yè)學(xué)院的部分學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查。此項(xiàng)調(diào)查隨機(jī)選取該校380名高職學(xué)生。調(diào)查方式是測(cè)試,時(shí)間為60分鐘。筆者設(shè)計(jì)了一份關(guān)于中西文化的英語(yǔ)表達(dá)的測(cè)試卷,有漢譯英和英文寫(xiě)作兩種題型。主要內(nèi)容有名人名言、中外節(jié)日、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史典故、成語(yǔ)俗語(yǔ)等。從測(cè)試卷答卷情況看,學(xué)生對(duì)中西文化的英語(yǔ)表達(dá)能力不同,他們對(duì)西方文化的英語(yǔ)表達(dá)能力比對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力相對(duì)好一些。例如詞匯翻譯題中,許多學(xué)生會(huì)寫(xiě)“圣誕節(jié)”,卻不會(huì)寫(xiě)“元宵節(jié)”;學(xué)生能用三五個(gè)英文句子介紹“感恩節(jié)”,卻幾乎一點(diǎn)也不懂如何介紹廣西壯族特有的節(jié)日“三月三”。由此可見(jiàn),學(xué)生的中西文化輸出是不同的,原因就是中西文化的輸入不平衡。再深究其原因,主要應(yīng)該是目前高職英語(yǔ)“重語(yǔ)言教學(xué)、輕文化教學(xué)”的教學(xué)方式導(dǎo)致的,這使得學(xué)生中西文化結(jié)構(gòu)失衡,降低了學(xué)生的跨文化交際能力。語(yǔ)言學(xué)家克拉姆契在《語(yǔ)言與文化》中指出,“在熟知母語(yǔ)文化、習(xí)得目的語(yǔ)和了解目的語(yǔ)文化的基礎(chǔ)上能有效地在幾種語(yǔ)言與文化之間斡旋是綜合交際能力和跨文化交際能力的重要組成部分”??梢?jiàn)文化知識(shí)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性。
其實(shí)早在21世紀(jì)初,就有一些學(xué)者如清華大學(xué)的張為民和朱紅梅以及集美大學(xué)的劉世文對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生做了調(diào)查,結(jié)果都顯示,大部分學(xué)生不能較好地使用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化知識(shí),而非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)受試者文化缺失現(xiàn)象更為明顯。如今十幾年過(guò)去了,這種現(xiàn)象依然嚴(yán)重。這不得不使我們更加重視中西方文化知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的平衡。
二、教育國(guó)際化背景下高職英語(yǔ)雙向文化教學(xué)的重要性
國(guó)務(wù)院《關(guān)于加快發(fā)展現(xiàn)代職業(yè)教育的決定》和教育部《高等職業(yè)教育創(chuàng)新發(fā)展行動(dòng)計(jì)劃(2015—2018年)》都對(duì)我國(guó)職業(yè)教育提出了國(guó)際化的要求,希望能夠建立與中國(guó)企業(yè)和產(chǎn)品“走出去”相配套的職業(yè)教育發(fā)展模式。那么什么是國(guó)際化呢?我們可以理解為不同國(guó)家之間的相互關(guān)系和相互影響,它強(qiáng)調(diào)的是多樣性和互動(dòng)性,是一種雙向的交流活動(dòng),也就是一個(gè)“輸入”和“輸出”的雙向過(guò)程?!拜斎搿本褪且粋€(gè)國(guó)家的人民認(rèn)識(shí)、理解、尊重和吸收世界上各國(guó)杰出的文化成就的一個(gè)過(guò)程。而“輸出”是一個(gè)國(guó)家向世界展示自己杰出的文化成就,使世界其他國(guó)家能認(rèn)識(shí)、理解、尊重并吸收本國(guó)優(yōu)秀的文化成就的過(guò)程。對(duì)中國(guó)而言,“輸出”就是讓中國(guó)文化“走出去”。其實(shí),讓我們國(guó)家的文化從落后、弱勢(shì)走向先進(jìn)、強(qiáng)勢(shì),并使民族文化走向世界就是教育國(guó)際化的最終目的之一。黨的十九大報(bào)告中指出,堅(jiān)定文化自信,推動(dòng)社會(huì)主義文化繁榮興盛;沒(méi)有高度的文化自信,沒(méi)有文化的繁榮興盛,就沒(méi)有中華民族偉大復(fù)興。從這個(gè)意義上看,提高人民的文化自信極其重要。作為教師,我們只有積極引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化,鼓勵(lì)他們用英語(yǔ)談?wù)撝袊?guó)文化,才能讓英語(yǔ)成為傳播中國(guó)文化的有效載體,讓世界人民理解與認(rèn)同中國(guó)文化。因此,在教育國(guó)際化背景下,加強(qiáng)和重視高職英語(yǔ)課堂的雙向文化教學(xué)尤為重要。
三、高職英語(yǔ)雙向文化教學(xué)的建議
筆者從教材編譯、課程設(shè)置、測(cè)試、教學(xué)活動(dòng)以及教師自身觀(guān)念的改變等方面提出高職英語(yǔ)雙向文化教學(xué)的建議。
(一)教材編譯方面。在英語(yǔ)課堂學(xué)習(xí)中,教師和學(xué)生使用最多的是教科書(shū)。理想的英語(yǔ)教材應(yīng)該盡可能地滿(mǎn)足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅是語(yǔ)言學(xué)習(xí),也應(yīng)該包括文化學(xué)習(xí)。而據(jù)筆者了解,很多本科和高職院校的英語(yǔ)課本很少涉及文化知識(shí)尤其是中國(guó)文化知識(shí)。柳州城市職業(yè)學(xué)院高職學(xué)生目前使用的英語(yǔ)課本是柯林斯系列教材之柯林斯職場(chǎng)英語(yǔ)。此教材以職場(chǎng)上常用的英語(yǔ)對(duì)話(huà)為主要內(nèi)容,涉及的文化知識(shí)很少,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足學(xué)習(xí)者的文化學(xué)習(xí)需要。因此筆者認(rèn)為,編譯人員在編譯英語(yǔ)教材時(shí),可適當(dāng)增加一些中西文化的內(nèi)容,比如中西方國(guó)家地理歷史、政治經(jīng)濟(jì)、節(jié)日慶典、風(fēng)俗習(xí)慣等。關(guān)于中國(guó)文化的英語(yǔ)書(shū)籍,如曹布霄主編的《給外國(guó)游客講什么》,用口語(yǔ)化的英語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化,涉及宗教哲學(xué)、建筑、藝術(shù)、飲食、服飾、民族等,內(nèi)容豐富,通俗簡(jiǎn)潔,易懂實(shí)用。如果學(xué)生使用的高職英語(yǔ)教材中也包含一些類(lèi)似的文化知識(shí),學(xué)生不僅能夠擴(kuò)大知識(shí)面,也能提高學(xué)習(xí)興趣。
(二)課程設(shè)置方面。在課程設(shè)置的過(guò)程中,除了安排學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言為主的課程,也可以安排一些中西文化課程,強(qiáng)調(diào)文化課在英語(yǔ)課程中的地位。文化課可以是必修課或者選修課,可以分開(kāi)設(shè)置西方文化課或中國(guó)文化課,也可以中西文化課相結(jié)合。西方神話(huà)、西方建筑、民族風(fēng)情、文學(xué)美術(shù)、電影音樂(lè)等都與中國(guó)的有所不同。比如中國(guó)的“綠茶”,在英語(yǔ)卻中是“black(黑色)tea”,漢語(yǔ)“牛飲”的英語(yǔ)表達(dá)卻是“drink like a fish(魚(yú))”,還有代表吉祥的“中國(guó)龍(dragon)”,在西方國(guó)家卻是邪惡的象征,等等。通過(guò)對(duì)比介紹讓學(xué)生了解中西文化差異,可以讓學(xué)生在以后的交流中減少誤解和沖突。
另外,隨著“一帶一路”建設(shè)的實(shí)施,中國(guó)企業(yè)與“一帶一路”沿線(xiàn)國(guó)家的交流日益頻繁,高職院校也應(yīng)根據(jù)合作地區(qū)和自身特點(diǎn),適當(dāng)增設(shè)當(dāng)?shù)鬲?dú)特的文化課程,使學(xué)生充分了解各國(guó)文化的同時(shí)也把當(dāng)?shù)匚幕皫С鋈ァ?。中?guó)是一個(gè)有著多民族文化的國(guó)家,以廣西少數(shù)民族文化為例,壯族的歌圩、侗族風(fēng)雨橋、苗族踩花山、瑤族的舞以及其他豐富多彩的民間文學(xué)、音樂(lè)、服飾等都各具特色。如果設(shè)置介紹這些特色文化的英語(yǔ)課,相信學(xué)生會(huì)非常感興趣。湖北三峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院就為旅游英語(yǔ)和應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生開(kāi)設(shè)了一門(mén)專(zhuān)業(yè)必修課“三峽旅游英語(yǔ)”,介紹有關(guān)三峽的景點(diǎn)和風(fēng)土人情,這樣的課程對(duì)培養(yǎng)當(dāng)?shù)厣嫱馊瞬庞锰帢O大。因此,筆者認(rèn)為課程的設(shè)置也應(yīng)該考慮學(xué)生的需求以及當(dāng)?shù)氐钠髽I(yè)和旅游需求。
(三)英語(yǔ)測(cè)試方面。目前很多高職院校的英語(yǔ)課程考試主要考查學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的能力,卻很少考查學(xué)生的文化知識(shí)水平。那么,學(xué)生自然也不會(huì)注重文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。如果在英語(yǔ)水平測(cè)試中,包括口試和筆試,加入中西文化知識(shí)的檢測(cè),就可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)考核也不應(yīng)該只是在期中以及期末的時(shí)候進(jìn)行,在平時(shí)的課堂上也可以進(jìn)行。另外,除了教師對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行評(píng)價(jià)之外,學(xué)生之間也可以相互評(píng)價(jià)。比如可以讓學(xué)生在教師引導(dǎo)下相互出一些與文化相關(guān)的英語(yǔ)試題(筆試和口試均可),也就是學(xué)生考學(xué)生,再按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)價(jià)。測(cè)試也不僅僅局限于做試題,還可以通過(guò)扮演導(dǎo)游和主持人、表演戲劇、做演講、做報(bào)告等方式測(cè)試學(xué)生的文化知識(shí)水平。這些活動(dòng)不僅可以考查學(xué)生的文化水平,還可以提高他們的合作和探索精神。總之,文化測(cè)試的方式應(yīng)該靈活、多樣,避免單一化。
(四)教學(xué)活動(dòng)方面。根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),在課堂教學(xué)中引入文化知識(shí)可以極大地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如前面筆者曾問(wèn)過(guò)學(xué)生萬(wàn)圣節(jié)是什么,學(xué)生不太了解,后來(lái)筆者通過(guò)放視頻、照片、歌曲向?qū)W生介紹萬(wàn)圣節(jié),學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)生表現(xiàn)得非?;钴S。因此,筆者認(rèn)為教師可以采用多媒體來(lái)提高教學(xué)效果。電影、電視等視頻信息直觀(guān)、生動(dòng)、易懂,對(duì)學(xué)生很有吸引力。教師也可引導(dǎo)學(xué)生搜集和閱讀相關(guān)材料,包括書(shū)籍、報(bào)紙、雜志或者網(wǎng)上資料等,以及做口頭陳述或者寫(xiě)作文、報(bào)告,培養(yǎng)學(xué)生中西文化能力。當(dāng)然,教師還可組織學(xué)生參加角色扮演、知識(shí)競(jìng)猜、搶答、討論、辯論、詩(shī)朗誦、英語(yǔ)晚會(huì)、演講比賽、歌曲大賽、黑板報(bào)或海報(bào)比賽以及用英語(yǔ)講述中國(guó)文化故事比賽等活動(dòng),不僅能讓學(xué)生學(xué)習(xí)到一些文化知識(shí),又能讓他們的生活更加豐富多彩。例如萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)天,教師可以組織學(xué)生舉辦一場(chǎng)化裝舞會(huì),而到了端午節(jié),則可以讓學(xué)生自己學(xué)包粽子。在廣西壯族特有的“三月三”歌節(jié)到來(lái)之際,教師可以借機(jī)向?qū)W生介紹廣西民族文化,如壯族的劉三姐,侗族的斗牛節(jié)和油茶,苗族的蘆笙舞,瑤族的銅鼓舞等。另外,舉辦英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍、英語(yǔ)講座、英語(yǔ)社團(tuán)或俱樂(lè)部,鼓勵(lì)學(xué)生多和外國(guó)教師、學(xué)生交流、討論,也是讓大學(xué)生學(xué)習(xí)中西文化知識(shí)的好方式。不論教師采取什么教學(xué)活動(dòng)方式,都應(yīng)發(fā)揮積極的引導(dǎo)作用,掌握好交際、適度、靈活、以學(xué)生為中心的原則。
(五)教師和學(xué)生方面。實(shí)際上,不管教材編寫(xiě)得多好,課程和測(cè)試的安排或者教學(xué)活動(dòng)等多重視文化的導(dǎo)入,如果教師本身沒(méi)有轉(zhuǎn)變教學(xué)理念或者文化水平不夠高,還是按照原來(lái)的只重視語(yǔ)言教學(xué)的方式進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),那么學(xué)生還是很難學(xué)到文化知識(shí)。因此,教師需要改變“重語(yǔ)言教學(xué)、輕文化教學(xué)”的觀(guān)念,切實(shí)理解跨文化交際能力的重要性,明白要想提高學(xué)生的跨文化交際能力,除了目的語(yǔ)文化教學(xué),也要進(jìn)行中國(guó)文化的輸入。教師在課堂內(nèi)外都應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí),讓他們知道文化是學(xué)語(yǔ)言的必修課,不了解、不重視語(yǔ)言的文化背景和文化之間的差異,跨文化交際中就有可能出現(xiàn)文化沖突。作為英語(yǔ)教師,還應(yīng)積極利用學(xué)校及其他相關(guān)部門(mén)提供的各種學(xué)習(xí)、培訓(xùn)機(jī)會(huì),增強(qiáng)自身跨文化交際能力和綜合文化素質(zhì)。而作為學(xué)生,除了在課堂上在教師的引導(dǎo)下好好學(xué)習(xí)文化知識(shí)外,課后自覺(jué)學(xué)習(xí)也非常重要。課后學(xué)生可以通過(guò)很多方式提高自己的文化知識(shí)水平,比如看相關(guān)的書(shū)報(bào)雜志、電影電視、紀(jì)錄片,聽(tīng)廣播,參加校外培訓(xùn)活動(dòng)等,甚至還可以聯(lián)系當(dāng)?shù)匾恍┞眯猩?、景區(qū)、博物館等,做志愿者、實(shí)習(xí)導(dǎo)游或講解員??傊處熀蛯W(xué)生都應(yīng)有意識(shí)地去學(xué)習(xí)文化知識(shí)并學(xué)以致用。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的胡文仲教授提出,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言應(yīng)同時(shí)培養(yǎng)兩種能力:語(yǔ)言能力、社會(huì)能力即跨文化交際能力。在教育國(guó)際化背景下,高職英語(yǔ)教師除了重視語(yǔ)言本身的教學(xué)外,應(yīng)將母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化的教學(xué)并舉,積極通過(guò)各種方法讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言基本技能的同時(shí)深入了解中西文化知識(shí),實(shí)現(xiàn)高職英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對(duì)性。學(xué)生也需不斷提高自己的跨文化交際意識(shí)和能力,在發(fā)展愛(ài)國(guó)主義和繼承中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),把中國(guó)優(yōu)秀文化帶向世界。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化[J].清華大學(xué)基礎(chǔ)教育研究,2002(S1)
[2]劉世文.對(duì)中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的調(diào)查及其啟示[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2003(1)
[3]克拉姆契.語(yǔ)言與文化[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000
[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999
【基金項(xiàng)目】柳州城市職業(yè)學(xué)院教改項(xiàng)目“教育國(guó)際化背景下基于‘知行合一的高職學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)探究與實(shí)踐”(2017JGA03)
【作者簡(jiǎn)介】盧珊珊(1987— ),女,柳州城市職業(yè)學(xué)院一級(jí)教師,碩士,研究方向:外語(yǔ)教學(xué)。
(責(zé)編 蘇 洋)