王德威在他的著作《抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代性》的序論《“有情”的歷史:抒情傳統(tǒng)與中國文學(xué)現(xiàn)代性》的開篇中寫道:1961年夏天,沈從文寫下《抽象的抒情》。然后,他自然地引出了一個事實:就在沈從文默默思考“抽象的抒情”的同時,海外的漢學(xué)界已經(jīng)興起了一股抒情論述的風(fēng)潮。英語世界里對抒情問題的探討,首推陳世驤教授的系列文字,而后同在美國的高友工教授做了進(jìn)一步的擴展,另外還有捷克學(xué)者普實克等人的論述和研究。在王德威看來:“沈從文、陳世驤外加唐君毅、徐復(fù)觀、胡蘭成、高友工等人的抒情論述其實應(yīng)該視為20世紀(jì)中期中國文學(xué)史的一場重要事件?!倍醯峦衷谒倪@本著作里,專章和重點論述了《沈從文的三次啟悟》,讀來讓人感動。王德威試圖對“抽象的抒情”如何在沈從文身上逐漸衍化,并最終形成,以及它所折射出何種層面的“‘抒情’代表中國文學(xué)現(xiàn)代性——尤其是現(xiàn)代主體建構(gòu)——的又一面向”,做一個動情的探究。而我感興趣的是沈從文如何從早期那種純藝術(shù)追求的——文學(xué)寫作是“情緒的體操”,從潛心探究藝術(shù)美,漸漸轉(zhuǎn)化為一種“抽象的抒情”。我試圖從敘事與文體層面,走進(jìn)沈從文的短篇小說,走進(jìn)他的《邊城》《長河》,尤其是希望能夠更加懂得他的《邊城》——表現(xiàn)出“向生命的神性凝目”的抒情性的《邊城》。
陳平原在《中國小說敘事模式的轉(zhuǎn)變》中,也闡發(fā)了“史傳”與“詩騷”傳統(tǒng)對于“新小說”、“五四”以后的小說的影響。詩騷和抒情傳統(tǒng)的影響,是巨大的?!拔逅摹弊骷彝焉⑽漠?dāng)小說讀?!拔逅摹睍r代的小說雜志上常見標(biāo)為小說的散文,“五四”作家的小說集更常常夾雜道道地地的散文?!拔逅摹弊骷野焉⑽幕焱谛≌f,主要來自中國文學(xué)抒情傳統(tǒng)的影響,但不能否認(rèn)也有他們對于西方小說“詩趣”的自覺追求,和西方文學(xué)的影響。當(dāng)然,小說和散文難以明確區(qū)分、面目接近,或者說小說散文化的情況,在郁達(dá)夫、沈從文、蕭紅、汪曾祺、遲子建等很多作家身上,都或多或少、或輕或重地存在著。而且每個人,都以他或她自己的個性氣質(zhì)和創(chuàng)作理念,與抒情傳統(tǒng)分別做出不同維度和層面的對接。而其中有些作家,又幾乎毫無疑問地存在著彼此師承的關(guān)系或是影響關(guān)系。廢名與沈從文,沈從文與汪曾祺,都有師承關(guān)系。蕭紅和遲子建,都是東北邊地著名的女作家,都以不失詩心和童心的筆觸,對東北邊地以及人生做著文學(xué)書寫。中國現(xiàn)代抒情小說的流脈,或顯或隱,一直奔涌在地表附近,一有機會,這清冽的地泉就會汩汩地流出來。不同的作家,不同的“緣情”的書寫,讓中國文學(xué)在20世紀(jì)以來“有情的歷史”當(dāng)中,留下和呈現(xiàn)“有情的文學(xué)”。
郁達(dá)夫小說的抒情性特征,就表現(xiàn)在他那“沉淪”卻又不甘沉淪的孤獨者的寫作中。郁達(dá)夫把“凄切的孤單”,作為“我們?nèi)祟悘纳剿牢队X到的唯一的一道實味”。郁達(dá)夫小說的抒情性,受來自西方“抒情”一義的影響較多,而他所受的中國古典文學(xué)的教育和熏陶,也同樣不可忽視。郁達(dá)夫小說的敘事結(jié)構(gòu)重視情緒與感覺,而不是以情節(jié)或其它來作為小說敘事結(jié)構(gòu)的重心。他的作品常以主人公情感的起伏來結(jié)構(gòu)成篇,形成一種飽蘸了許多感情的自然流動的抒情結(jié)構(gòu),像《蔦蘿行》等小說,就是典型的以人物思緒流動為線索結(jié)構(gòu)而成的篇章。
沈從文,是我深為喜愛的一位作家。沈從文小說詩化、散文化,他的每一篇膾炙人口的小說,都可以當(dāng)散文來讀,他的小說抒情性和散文化傾向明顯。沈從文擅長畫境、意境和情境的營造,很多小說的書寫,都達(dá)到了一種“無我之境”的生成,但背后,又有一個“有情之我”。沈從文自己有苗族血緣,和湘西特殊的人文環(huán)境——這里本就是屈原《楚辭》取材和誕生的地方。從陳世驤對于抒情傳統(tǒng)的論述、陳平原對中國小說敘事模式的轉(zhuǎn)變的論述中,我們知道《楚辭》在中國文學(xué)抒情傳統(tǒng)中是一個重要的源頭。今處古時的源頭,必然在好多事上“可以由今會古”。沈從文毫不諱言他與楚辭的地域淵源,他的寫作與水的關(guān)系,他如何視寫作為“情緒的體操”,并做了不少非常形象生動的文論和闡說。我們想看他是如何在“事功”和“有情”的思考中,一步一步走向“抽象的抒情”……
蕭紅《呼蘭河傳》是她最后的杰作,也是她文學(xué)和藝術(shù)上的巔峰之作。茅盾說“它是一篇敘事詩,一幅多彩的風(fēng)土畫,一串凄婉的歌謠”?!逗籼m河傳》散文化特征明顯,故事性不強,幾成共識。葛浩文雖也認(rèn)為“這書嚴(yán)格來說,不能算是典型的小說,它大部分牽涉?zhèn)€人私事”,卻又偏偏說它“敘述性強,但書中卻有著像詩樣美的辭章,以及扣人心弦的情節(jié)”。就是這樣吊詭,《呼蘭河傳》是如何在“不能算是典型的小說”——故事性不強和散文化之外,又能兼具“敘述性強”和“扣人心弦的情節(jié)”的呢?只有求助于敘事學(xué)和文體學(xué)研究的方式方法——從隱含作者、敘事結(jié)構(gòu)、情節(jié)性以及限制敘事的可能性,從童心與詩心的意向結(jié)構(gòu)與非成人視角的敘事策略角度,以及如入化境的限制敘事——“我的人物比我高”的層面,方可發(fā)現(xiàn)《呼蘭河傳》的文學(xué)性以及其何以成為一部不朽小說的原因所在。而能夠發(fā)現(xiàn)蕭紅的《呼蘭河傳》是“限知視角和限制敘事的小說范本”,其實是我用了近二十年時間的思考,和對于文學(xué)對于生活的感悟,才能夠擦出的一點火花。
汪曾祺是當(dāng)代文學(xué)史上的重要作家。汪曾祺專擅短篇小說,其小說在20世紀(jì)80年代及其后的中國小說創(chuàng)作中具有的重大意義,殆無疑義。他在《短篇小說的本質(zhì)》當(dāng)中,有段被廣為征引的名言:“我們寧可一個短篇小說像詩,像散文,像戲,什么也不像也行,可是不愿意它太像個小說,那只有注定它的死滅。”我把它看作汪曾祺對于小說,尤其是短篇小說的一個文學(xué)宣言。汪曾祺無數(shù)次滿懷感情地說:“我是沈從文先生的學(xué)生?!蔽?guī)缀蹩梢韵胂蟮贸鐾粼鬟@樣說時,他的感懷,他的銘記,他的緬想……汪曾祺還說:“一個短篇小說,是一種思索方式,一種情感形態(tài),是人類智慧的一種模樣。”桐城派和歸有光的“文氣”概念,對汪曾祺影響很深。汪曾祺在自己的文章中,曾多次細(xì)述他對歸有光的喜愛,及他與歸有光某些方面的文學(xué)旨趣的相投。汪曾祺自言:“有人問我受哪些作家影響比較深,我想了想:古人里是歸有光,中國現(xiàn)代作家是魯迅、沈從文、廢名,外國作家是契訶夫和阿左林。”由汪曾祺這段話,其實串起了中國現(xiàn)代抒情小說史的一條線索,也顯示了中國現(xiàn)當(dāng)代抒情小說在汪曾祺身上所體現(xiàn)出來的古今中外的藝術(shù)淵源。其實,研究汪曾祺就會發(fā)現(xiàn),果如有研究者所說,中國文學(xué)史一條中斷已久的“史的線索”的接續(xù)——這便是從魯迅的《故鄉(xiāng)》《社戲》、廢名的《竹林的故事》、沈從文的《邊城》、蕭紅的《呼蘭河傳》、師陀的《果園城記》等作品延續(xù)下來的現(xiàn)代抒情小說的線索??梢哉f,《受戒》和《異秉》的發(fā)表,猶如地泉涌出,使魯迅開辟的現(xiàn)代小說的多種源流(寫實、諷刺、抒情)之一脈,得以賡續(xù)。
中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上,抒情傳統(tǒng)的賡續(xù)和擴展,女作家遲子建是繞不開的。中國現(xiàn)當(dāng)代作家小說中的散文化、抒情性因素或者傾向,在遲子建之前的作家那里,就廣泛存在著。從現(xiàn)代白話小說伊始的魯迅、郁達(dá)夫,到廢名、沈從文、蕭紅等人,還有在20世紀(jì)70年代末“復(fù)出”的汪曾祺等。對百年漢語新文學(xué),小說的散文化、抒情性,幾乎可以作一連續(xù)性和譜系性的整體研究。而宗教情懷、神性因素,雖已為很多遲子建研究者所注意到,但鮮有人能夠從神性書寫的角度,對遲子建小說的散文化傾向作出細(xì)致梳理分析。與蕭紅相類,遲子建具備詩心、童心、赤子之心和“我向思維”,有著童心與詩心的文學(xué)書寫方式。但與為寂寞和悒悒心境所糾纏的蕭紅不同的是,遲子建對于大自然、家鄉(xiāng)物事——東北邊地的文學(xué)書寫,常常為一種神性靈光的東西所沐浴,沐浴著神性的自然風(fēng)景,飽蘊詩性以及由詩性所衍生的抒情性;沐浴著神性的生活和人事,氤氳出人性的詩性和抒情性——這些都令詩意化、散文化成為了遲子建小說的一個典型特征。
抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的流脈里,還有很多作家,未能述及或者細(xì)述,比如廢名、師陀等等。而有研究者已經(jīng)提出,“抒情的”而非“史詩的”,可以指證為是“70后”一代作家的寫作特征。而限于篇幅,我還不能將這些“70后”作家引入,或者展開論述——希望這是將來可以完成的一份工作。為彌補這一大遺憾,特意在附錄里,列入了謝有順教授《“70后”寫作與抒情傳統(tǒng)的再造》一文,而他本人也欣然同意。在此謹(jǐn)致謝意。
這本書的寫作過程里,同時也在做著我的國家社科基金項目的研究和寫作,二者是可以兼容并互為啟發(fā)的。在此,也謹(jǐn)以此書,作為我的國家社科基金項目“新世紀(jì)海外華文作家的中國敘事研究(項目批準(zhǔn)號:17BZW171)”的一個階段性成果奉獻(xiàn)出來,就教于大家。同時,對一直以來,默默關(guān)心、支持和鼓勵我的師友們,致以最真誠的謝意。