喬雨菲
(山東師范大學(xué) 文學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
“五四”愛國學(xué)生運(yùn)動爆發(fā)前夕,新文學(xué)正在經(jīng)歷一系列“新舊之爭”的象征性事件,其中包括:1919年2月17日至18日《新申報》連載林紓諷刺新文化人的小說《荊生》,2月26日、3月3日,張厚載兩度在上?!渡裰萑請蟆穫鞒鲇嘘P(guān)北大的“謠言”;3月5日,李大釗在《晨報》上發(fā)表了《新舊思潮之激戰(zhàn)》,將林紓的小說與“謠言”聯(lián)系起來;3月9日《每周評論》轉(zhuǎn)載《荊生》并組織討論;3月16日《神州日報》以報社名義澄清謠言……正在“新舊之爭”不斷升溫的時候,發(fā)生了“五四”新文化運(yùn)動和文學(xué)革命時期的一個大事件,即林紓與蔡元培的書信交鋒。
先是林紓在報紙上發(fā)表《林琴南致蔡鶴卿書》[1],表達(dá)了對新文化運(yùn)動與新文學(xué)的擔(dān)憂,并希望蔡元培能夠進(jìn)行整治與管理。當(dāng)天,蔡元培見信后立即撰寫了《答林君琴南函》[2],就林紓的部分觀點進(jìn)行辯解,并借機(jī)宣傳了北京大學(xué)的思想自由原則和兼容并包主義等新思想、新理念。這兩封書信是研究“五四”新文化運(yùn)動和文學(xué)革命的重要的文獻(xiàn)史料,學(xué)術(shù)界歷來高度重視,認(rèn)為是新舊文化陣營的一次交鋒。林紓的信被認(rèn)為是“表明了保守勢力對新運(yùn)動的總攻擊”[3]75,而他本人則被當(dāng)成“復(fù)古主義者”“保守勢力”的代表。從文學(xué)史的評價來看,林紓在這場論爭中的形象,似乎無法擺脫一種失敗者的形象,粉碎“四人幫”以后的文學(xué)史著作還把他反對新文學(xué)的文章形容為:“這簡直就是當(dāng)時復(fù)古主義者的無可奈何的哀鳴了”[4]32,近十年的文學(xué)史著作依然認(rèn)同這樣的表述[5]28……到目前為止,筆者所見的所有中國現(xiàn)代文學(xué)史著作,沒有人否認(rèn)林紓為失敗的一方。這種認(rèn)定或許是基于文學(xué)史后來的發(fā)展事實,也就是以新文學(xué)的壯大和保守勢力的衰退為論爭勝負(fù)的認(rèn)定依據(jù)。然而,對于他們的勝負(fù)真的弄清了嗎?假如弄清了,林紓敗究竟敗在哪里,蔡元培勝又勝在哪里?對于這個問題學(xué)界一直沒有明確的解答,因此很有重新探討的必要。
林紓的觀點,被蔡元培概括為對北京大學(xué)的兩條指責(zé),“一曰,‘覆孔孟,鏟倫常?!?,‘盡廢古書,行用土語為文字’”。但實際上,林紓的觀點并非如此簡單。他在《致蔡鶴卿書》中固然有對北京大學(xué)的指責(zé),但不僅有指責(zé),更有呼吁與期望。如“我公崇尚新學(xué),乃亦垂念逋播之臣,足見名教之孤懸,不絕如縷,實望我公為之保全而護(hù)惜之,至慰至慰!”林紓對新文化的提醒,是注意分寸,“趨甘就熱,不中其度,則未有不斃者”。他所批判的是“奇創(chuàng)之談,用以嘩眾”,矛頭指向嘩眾、附和的人。如果拋開林紓的觀點,而只從其說理方式的角度進(jìn)行研究,可以發(fā)現(xiàn)林紓在《致蔡鶴卿書》中有如下說理特點:
第一,類比的說理方式及邏輯條件的偷換。林紓反對“覆孔孟,鏟倫?!睍r說:“嗚呼!因童子之羸困,不求良醫(yī),乃追責(zé)其二親之有隱瘵逐之,而童子可以日就肥澤,有是理耶!”此處使用類比方式說理,以孩子的病與父母的關(guān)系為例,說明中國當(dāng)下之病與傳統(tǒng)文化的關(guān)系,而這并不嚴(yán)密。首先,林紓強(qiáng)調(diào)的是在童子羸弱的現(xiàn)有情況下,不能通過追責(zé)父母的疾病而使得童子恢復(fù)健康,也就是說,孩子已經(jīng)生病時,要以孩子而不是父母作為治療對象。然而,在現(xiàn)代遺傳學(xué)的視角下,孩子生病確實很可能與父母的潛在基因有關(guān)。另外,童子相對于父母而言,是一個獨(dú)立的個體,特別是具有生物醫(yī)學(xué)意義上的獨(dú)立性。而當(dāng)時的中國社會相對于中國傳統(tǒng)文化卻并不具備這樣的獨(dú)立性,當(dāng)時的中國文化仍包孕在傳統(tǒng)文化的影響中。因此,童子有病不可僅僅從追責(zé)父母入手,而當(dāng)下現(xiàn)實出現(xiàn)問題,卻可以追責(zé)傳統(tǒng)文化。在這里暴露出的是使用類比進(jìn)行說理所存在的問題。從說理角度看,類比和比喻的功能僅在于增加說理的形象性和生動性,而并不能增加說理的真理性。換言之,喻體有利于本體的說明,但本身不可以作為論據(jù)使用。林紓在這里犯了傅斯年所說的“以比喻代推理”的毛病[6]。
林紓說“乃追責(zé)其二親之有隱瘵逐之,而童子可以日就肥澤”,其中“乃……而……可以……”的句式,把“追責(zé)二親”作為“童子日就肥澤”的充分條件,這是缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。追?zé)二親并不必然讓童子健康,但“追責(zé)二親”可以作為一種必要條件而存在。此處林紓的說理把邏輯條件進(jìn)行了偷換。
第二,歸納法的應(yīng)用。同樣是在反對“覆孔孟,鏟倫?!钡恼撌鲋?,林紓說“弟不解西文,積十九年之筆述,成譯著一百二十三種,都一千二百萬言,實未見中有違忤五常之語,何時賢乃有此叛親蔑倫之論,此其得諸西人乎?抑別有所授耶!”這一段的說理同樣不夠嚴(yán)密。林紓的論點是外國人的著作并不違忤孔孟倫常,但論據(jù)在他自己譯著的大量著作中卻沒有看到這種情況。這是以個例代替總體的歸納,以個別事物推定整類事物都適用的普遍性規(guī)律,不符合邏輯。林紓譯著的作品雖然數(shù)量巨大,但從邏輯上看,依然是個別事物的累積。歸納法的適用范圍,只限于沒有人提出反例的時候。而之后蔡元培的回信正是以反面事例法回?fù)袅肆旨偂?/p>
另一例歸納法的應(yīng)用是:“晚清之末造,概世者恒曰:‘去科舉,停資格,廢八股,斬豚尾,復(fù)天足,逐滿人,撲專制,整軍備,則中國必強(qiáng)’。今百凡皆遂矣,強(qiáng)又安在?”林紓言下之意是過去的改革并沒有讓中國強(qiáng)大。這里有兩個邏輯漏洞,一是,林紓所要求的“中國必強(qiáng)”是“強(qiáng)”的完成,是全部的“強(qiáng)”,這隱含著二元對立的“強(qiáng)—弱”關(guān)系,似乎強(qiáng)弱之間并沒有過渡階段。而反駁者完全可以說“去科舉,停資格”是由弱到強(qiáng)的過渡階段,或者說這本身就是“強(qiáng)”的表現(xiàn)。二是,林紓說“今百凡皆遂矣”,是以“去科舉”等八件個別事例,歸納出了“百凡”的普遍規(guī)律,又以這普遍規(guī)律的無意義,暗示著具體的“去科舉”等八件事的無意義。顯然這也是歸納法的運(yùn)用,而如果論爭對手運(yùn)用反面事例法,提出某種并未完成的改革,林紓的觀點就很難成立。
比起上述兩例,林紓以狄更斯為例辯論古文是否死文字,將歸納法更推進(jìn)一步。林紓先講了西方狄更斯的故事:“英之迭更,累斥希臘臘丁羅馬之文為死物,而至今仍存者,迭更雖躬負(fù)盛名,固不能用私心以蔑古。矧吾國人,尚有何人如迭更者耶!”林紓認(rèn)為,在西方,被狄更斯當(dāng)作死物的古文至今依然存在,因而,中國的古文也不應(yīng)當(dāng)被當(dāng)死物。顯然這是將西方文字的例子作為說理的依據(jù)。如果說同樣作為語言文字的希臘文、拉丁文、羅馬文,與漢語確實可能存在某種規(guī)律性現(xiàn)象,那林紓的說理是有說服力的。然而他緊接著說,“須知天下之理,不能就便而奪常,亦不能取快而滋弊”,這就直接從語言文字規(guī)律上升到了“天下之理”,其跨度之大,使得他的說理顯得很不講理。
歸納法善于從個別事物中歸納普遍規(guī)律,而使得歸納者自然而然地具備了一種特殊的話語權(quán),即對普遍規(guī)律的解釋權(quán)。林紓對蔡元培說,“今全國父老,以子弟托公,愿公留意以守常為是……”在這句話中,林紓似乎是作為全國父老的代言人向蔡元培說話。這顯示出林紓自居普遍規(guī)律的掌握者和普遍民眾的代言人的身份,而同時也可感受到林紓的文化自信。這種文化自信還表現(xiàn)在林紓以自己的譯著、自己學(xué)習(xí)中原語言為例的論證方式,也就是一種現(xiàn)身說法的,以個人經(jīng)歷為論證依據(jù)的方法。
此外,在說明孔子的價值時,林紓以莊子盛推孔子為論據(jù),說明孔子的價值。這其實是傳統(tǒng)文化內(nèi)部的循環(huán)論證,在新文化者看來,無論是孔子還是莊子,都是傳統(tǒng)文化的代表,他們不能相互證明。顯然,林紓書信中存在著循環(huán)論證的說理結(jié)構(gòu)。
總的來說,如果拋開林紓觀點中是否有合理性因素的問題,僅從其說理方式來看,會發(fā)現(xiàn)他的說理方式在邏輯上有明顯的漏洞。林紓試圖運(yùn)用類比的方式加強(qiáng)說理的真理性,而不僅僅是加強(qiáng)說理的形象性;林紓結(jié)合個人經(jīng)歷所運(yùn)用的歸納法很容易遭到反面事例法的襲擊,而他在傳統(tǒng)文化內(nèi)部的循環(huán)論證也存在問題。林紓的這封信如果是寫給一個與他具有相似文化背景和思維結(jié)構(gòu)的人,那么他的這些說理漏洞有可能一直處于遮蔽狀態(tài),而通信雙方在共同的——哪怕是共同的說理漏洞——基礎(chǔ)上進(jìn)行溝通,仍可形成共鳴。這是因為,“在一個群體中,如果所有的人,或絕大多數(shù)的人都持有某種看法,他們不會意識到那是一種看法,這個看法也就會變成為他們的某種‘事實’或者不言自明的‘真理’”[7]51。也就是說,在那種情況下,林紓的說理漏洞可以作為一種普遍的“事實”或“真理”,而不需要、也不可能引起論爭。然而,蔡元培恰恰是以一種完全不同的說理方式回?fù)袅肆旨偂?/p>
與林紓相比,蔡元培運(yùn)用了一種精確的、符合邏輯的,較少個人經(jīng)驗與情感因素,而較多事實依據(jù)、數(shù)據(jù)分析、理性因素的說理方式。蔡元培回信的主題是“辟謠”,他避開與林紓進(jìn)行學(xué)理爭論,而重在以事實為依據(jù)進(jìn)行反駁。蔡元培的說理策略,總的來說簡化了林紓的觀點,提取了林紓說理中的薄弱環(huán)節(jié),用具體的事例進(jìn)行反駁。
在一開始,蔡元培就用概括的方式,簡化了林紓信中的信息,將其概括為兩個要點:“覆孔孟,鏟倫常”和“盡廢古書,行用土語為文字”。這兩句話確實是林紓信中的原話,然而卻并不是原文引用。第一句話的原文是“于是更進(jìn)一解,必覆孔孟,鏟倫常為快。”第二句話是“若盡廢古書,行用土語為文字,則都下引車賣漿之徒,所操之語,按之皆有文法,不類閩廣人為無文法之啁啾,據(jù)此則凡京津之稗販,均可用為教授矣?!毙枰⒁猓旨傇捳f,“必……為快”“若……則……”都表明“覆孔孟、鏟倫常”“盡廢古書”是林紓對一種可能性的猜測,是表示擔(dān)憂,是用將來時態(tài)做出的假設(shè),而不是用完成時態(tài)做出的定論,只是說這樣的情況可能會發(fā)生,而不是認(rèn)定北京大學(xué)已經(jīng)發(fā)生了這樣的事情。而蔡元培在引用中,省去了“必……為快”“若……則……”這兩組假定性的關(guān)聯(lián)詞,事實上將林紓對北京大學(xué)的擔(dān)憂,扭曲為對北京大學(xué)的定論。
還應(yīng)該注意的是,林紓的信只針對蔡元培,而沒有明確針對北京大學(xué)。鑒于蔡元培在全國教育界中的領(lǐng)袖地位,林紓的言論更多針對整個國內(nèi)的文化現(xiàn)狀與教育現(xiàn)狀發(fā)聲,而蔡元培將林紓信中的整個國內(nèi)的范圍,縮小到了北京大學(xué)一校的范圍。這也可以看出他對林紓的回復(fù)缺乏針對性。在這一問題上,蔡元培同樣把林紓的觀點進(jìn)行了簡化,這一策略使得他從一開篇就立于不敗之地了。
之后,蔡元培緊扣北京大學(xué)究竟有沒有“覆孔孟、鏟倫?!焙陀袥]有“盡廢古書”的話題展開。他的論述展現(xiàn)出了清晰的分析思路。蔡元培把有無“覆孔孟、鏟倫?!钡膯栴},具體化為北京大學(xué)有沒有以“覆孔孟,鏟倫?!苯淌趯W(xué)生和有沒有教員發(fā)出此種言論的問題。又將有無“教授”的問題,繼續(xù)簡化為有無“講義”與“出版”的問題。蔡元培還更逼近一步,暗示北大“尊孔者多矣,寧曰覆孔?”其論據(jù)是北京大學(xué)有人提出了“孔子與孟子異同”“孔子倫理學(xué)之研究”的問題。也就是說,在蔡元培的邏輯中,要證明北京大學(xué)“覆孔孟鏟倫?!?,必須有講義與出版物作為物證,而要證明北京大學(xué)有尊孔者,則只需要有人提出對于孔孟問題的研究即可。系統(tǒng)化的講義與出版,與相關(guān)問題的提出,顯然不能等量觀之。蔡元培在同一個問題上使用了雙重的標(biāo)準(zhǔn),使得證偽北京大學(xué)“覆孔孟鏟倫?!边@一命題的說理程序大大簡化,難度大大降低,而證明這一命題的難度則大大增加了。
在“盡廢古書”的問題上,蔡元培將其具體化為三個小問題。一是“北京大學(xué)是否已盡廢古文而專用白話”的問題,并以北京大學(xué)有用文言書寫的課本、講義和刊物為論據(jù),反駁“盡廢古文”的觀點。二是“白話果是能否達(dá)古書之義”,以教員講課“有賴于白話講演”反駁之。三是針對林紓說“據(jù)此則凡京津之稗販,均可用為教授矣”,以“白話與文言,形式不同而已,內(nèi)容一也”混淆論題。針對林紓說“不能為古文,亦不能為白話”,以北大教員既可以作古文,也可以做白話反駁。蔡元培其實只不過是將林紓話中的兩個“不”字去掉,林紓說“不能……亦不能”,蔡元培說“能……亦能……”蔡元培此處表達(dá)了和林紓同樣的觀點,本不能成為論辯要點,然而這個內(nèi)容夾雜在前面的激烈論辯中,使讀者不容易發(fā)現(xiàn)蔡元培對林紓觀點的重復(fù)。
蔡元培把林紓提出的問題進(jìn)行簡化和具體化,使抽象的學(xué)理討論變?yōu)榫唧w的數(shù)據(jù)分析和事實辨析。在這一過程中,他實際上是要在讀者心中,以自身理性的、清晰的說理方式,代替林紓感性的、籠統(tǒng)的說理方式。這使得蔡元培具有兩方面的說理優(yōu)勢。一方面,作為北京大學(xué)校長,蔡元培對于學(xué)校發(fā)生的事實情況,具有權(quán)威話語權(quán),因而在“是什么”的事實判斷上占盡優(yōu)勢;另一方面是,在論爭中,林紓屬于提出觀點的守方,而蔡元培是進(jìn)行反駁的攻方。蔡元培的說理重在事實列舉和邏輯推演。他一再提問,是“何書”“何雜志”,即是要求事實的證明。而一旦攻方提出反例,守方觀點則不可成立。也就是說,林紓難守,而蔡元培易攻。
蔡元培的說理方式,是一種科學(xué)的求真思維??茖W(xué)的求真思維,與文學(xué)的藝術(shù)思維本身是不同的,然而,在現(xiàn)代中國,這兩種思維又常?;焱I蜓惚?922年的一次學(xué)術(shù)演講中就說道,“近代西洋的文學(xué)是寫實的,就因為近代的時代精神是科學(xué)的??茖W(xué)的精神重在求真,故文藝亦以求真為唯一目的??茖W(xué)家的態(tài)度重客觀的觀察,故文學(xué)也重客觀的描寫”[8]189。茅盾在此處的說理邏輯是:時代精神是科學(xué)的,科學(xué)的精神是求真的,文藝屬于時代精神,因而屬于科學(xué),因而要求真。且不論茅盾的論證是否完全合理,但從中能夠猜想的是,蔡元培所運(yùn)用的科學(xué)求真思維是符合社會歷史大潮的。
在具體的論證中,如果說林紓采用的是從個別事實推定整類事物都適用的普遍性規(guī)律,也就是歸納的方法,那么蔡元培正是找到了歸納法的最大弱點——反面事例,因為歸納法“在沒有發(fā)現(xiàn)反面事例以前,其結(jié)論總是有效的”[9]88,換言之,歸納法最容易被攻破的方法就是提出反例。而科學(xué)的求真思維又恰是最敏感于提出反例的。正如胡適所言,“如科學(xué)方法最淺最要的一部分就是‘求否定的例’(Negative instances or exceptions)”[10]325。在這個意義上,林紓與蔡元培相比,在論爭思維、理論武器和說理方式上都不占優(yōu)勢,也就注定了這場論爭的成敗。
從辯論的角度看,蔡元培占據(jù)了“后手”之利。林紓的“立”顯然難于蔡元培的“破”。蔡元培針鋒相對地反駁了對方,卻不見林紓再反駁。倘若林紓在讀了蔡元培的回信后,也使用蔡元培的話語邏輯方式,則不難提出更多的、而且是同樣有力的論據(jù)來反駁蔡元培的說理。但林紓并沒有做出這樣的回復(fù),其原因不得而知?;蛟S辯論雙方本身都心不在焉。林紓的言論,主要是為表明自己擁護(hù)中國的傳統(tǒng)文化,反對提倡新文化者全盤否定傳統(tǒng)文化的立場;而蔡元培的回復(fù),志在打壓保守勢力,并借機(jī)宣傳他治北京大學(xué)的教育方針與文化理念。也就是說,雙方雖有辯論,但也許都志不在辯論,因此,辯論的輸贏并不重要,目的原本就在于發(fā)出自己的聲音。但從說理研究的角度看,如果拋開后續(xù)文學(xué)史的發(fā)展事實,而僅從二人在論爭中說理力量的對比,也可以判定林紓屬于論爭失敗的一方。原因是,蔡元培運(yùn)用新的說理方式,打敗了林紓傳統(tǒng)的說理方式,其中還包含更多的歷史文化內(nèi)涵和經(jīng)驗教訓(xùn),都值得總結(jié)。
首先,林紓與蔡元培的這次論爭,在思想層面上,是兩種思想派別表明自身文化態(tài)度的一種行為,但就論爭的文本層面來看,其實是兩種說理方式之間的交鋒。林紓用了傳統(tǒng)的感性的、籠統(tǒng)的說理方式。他雖然也以事實例證支持論點,但所列的事實不是聽說的外國事例,就是本人經(jīng)歷,與蔡元培所列的有具體的時間、地點、物證的論據(jù)相比,缺乏精確性和說服力。
此外雙方也都借用某種意識形態(tài)進(jìn)行說理。林紓所用的,是中國傳統(tǒng)的儒家意識形態(tài),如以“父母童子”所代表的傳統(tǒng)倫常關(guān)系為說理的背景;而蔡元培所用的,是現(xiàn)代的實證的、科學(xué)的意識形態(tài)。蔡元培在辯論中的勝利,是新的意識形態(tài)和新的社會語境影響下的勝利。蔡元培的文章,之所以能夠引起較大的社會影響力,能夠?qū)ψx者產(chǎn)生更強(qiáng)的說服力,是因為當(dāng)時社會的青年讀者正處在對新的意識形態(tài)的學(xué)習(xí)和接受中。簡言之,蔡元培運(yùn)用了讀者更容易接受和更愿意接受的說理方式,完成了自己的論說。
其次,從雙方語言來看,林紓運(yùn)用的是典型的古文;而蔡元培的語言中,雖然不乏文言痕跡,但白話的特點更加明顯,特別是在總結(jié)林紓觀點并針對性地反駁時,帶有白話文的色彩。林紓的古文講求對仗和優(yōu)美,容易以詞害意,如“須知天下之理,不能就便而奪常,亦不能取快而滋弊”,其中“就便而奪?!薄叭】於瘫住睂φ坦ふ世噬峡?,在閱讀中很容易就滑過去了。然而,“便”與“常”并不必然矛盾,“快”也并不必然導(dǎo)致“弊”。這種本應(yīng)該精確細(xì)分的邏輯關(guān)系,在文言文的駢偶對仗中被一帶而過了,使語言的慣性替代了邏輯的嚴(yán)密性。蔡元培之大量簡化林紓觀點,與其運(yùn)用白話文不無關(guān)系。由于文言一字多義、朦朧含蓄,白話清晰直白、簡明精確,表面看,蔡元培只是用白話復(fù)述了林紓的文言,然而他在復(fù)述中使林紓的多層意思變?yōu)榍逦鴨我坏哪骋环N,是一種并不違背原意但卻有意突出和忽視了某些語義的簡化,可以說,蔡元培用簡化的語言,實現(xiàn)了對林紓思想的簡化。從這一點看,蔡元培在論爭中占上風(fēng),“也顯出了文學(xué)革命的實績”。需要注意的是,此處并非為評價古文和白話本身的價值高低,只是分析二者在說理方面的不同效果,并試圖說明這場論爭的勝負(fù)在語言文字方面的部分原因。
回顧“林蔡之爭”,我們發(fā)現(xiàn)林紓的觀點并非都是錯誤的,有的觀點很有道理,個別觀點甚至頗富預(yù)見性。然而,林紓在中國現(xiàn)代文學(xué)史上被定格為拉歷史倒車的迂腐可笑的形象,蔡元培的答復(fù)雖然強(qiáng)詞奪理,但至今被大家普遍接受的仍然是他的觀點。這不能不令人思考,文學(xué)論爭究竟在多大程度上是以真理性為標(biāo)準(zhǔn)的?或者說,論爭中的“真理”到底是何種意義上的“真理”?這似乎可以提示我們,“林蔡之爭”不僅是文學(xué)事件,也是文化事件,其最終結(jié)果和影響力不單取決于論爭雙方有多少真理在握,還關(guān)系著論者所持觀點及其表述方式與社會意識形態(tài)和文學(xué)生態(tài)的契合度。也可以說,文學(xué)論爭中的“真理”或許并不具備普遍性,也不是抽象和絕對的,而是在實踐中表現(xiàn)為相對的、局部的真理。因此,對于中國現(xiàn)代文學(xué)論爭的認(rèn)識,有必要從文化與文學(xué)兩個維度展開。文學(xué)論爭是一種說理活動,應(yīng)當(dāng)同時注意到“理”的認(rèn)識和“說”的方式兩方面。
林紓與蔡元培之爭在這兩封書信后就基本結(jié)束了,后來雖有林紓復(fù)信蔡元培,公開認(rèn)錯道歉,《每周評論》也還持續(xù)了一段時間對林紓的批判,但林紓沒有以爭辯的姿態(tài)加以回應(yīng),“新舊之爭”漸漸變?yōu)閱畏矫娴呐u,隨后“五四”愛國學(xué)生運(yùn)動爆發(fā),不久又有了“問題與主義”之爭,歷史滾滾向前,新的事件不斷成為輿論熱點,“林蔡之爭”便黯淡下去了。但以說理研究視之,林紓敗退意味著其所代表的說理方式正在失效,“五四”文學(xué)論爭將步入新的說理階段,因此,1919年的林紓與蔡元培之爭是“五四”文學(xué)論爭中說理方式演變的重要里程碑。