毛靜林
(臺州學院 外國語學院,浙江 臨海 317000)
《商務英語翻譯》是商務英語專業(yè)的核心課程之一,融合了商務知識與翻譯技巧,內(nèi)容涵蓋廣告、說明書、企業(yè)簡介、信函、單證、合同等商務文體以及相關(guān)的翻譯原則與方法,所涉甚為龐雜。傳統(tǒng)教學模式學時有限,不足以傳授所有知識點,且某些內(nèi)容單調(diào)乏味,易使學生喪失興趣,難以達到教學預期目標,需要對現(xiàn)行教學模式進行改革,為此,需要引入“翻轉(zhuǎn)課堂”的概念。本課題在翻轉(zhuǎn)課堂理念的指導下,嘗試將線上線下兩種學習模式結(jié)合起來,揚長避短,合理配置學習資源,合理分配學習任務,盡可能調(diào)動學習積極性,鍛煉學習者多方面能力,爭取保質(zhì)保量地完成教學任務,以期在信息化的時代背景下,使學習者的全方位能力得到更大的提升。
“翻轉(zhuǎn)課堂”(原文為“flipped class model”)字面含義是指教學流程的翻轉(zhuǎn)。在傳統(tǒng)課堂里,教學流程的重要環(huán)節(jié)“知識傳授階段”在課堂內(nèi)進行,“知識內(nèi)化階段”放在課外;而翻轉(zhuǎn)課堂顛倒了這一流程,即將知識點的傳授過程錄制成視頻,通過互聯(lián)網(wǎng)課前發(fā)布給學生,學生以分散形式自主學習并完成相關(guān)練習,課內(nèi)學生討論練習,教師集中講解答疑。翻轉(zhuǎn)課堂的特點在于,教師的主要任務由“知識傳授”轉(zhuǎn)為“習得引導”,學生由“被動接受”轉(zhuǎn)為“主動獲取”。國外學者阿里森認為,翻轉(zhuǎn)課堂不僅僅是一種學生課下觀看教學視頻、課堂做作業(yè)的教學方式,更是一種教師領(lǐng)導下的,以學生自主學習為主的學習方式,更加關(guān)注課堂時間的有效利用[1]。2007年,美國教師伯格曼和薩姆斯將翻轉(zhuǎn)課堂模式引入中學教育階段,該模式以其獨特的教學理念迅速獲得同仁們的關(guān)注,并促成了翻轉(zhuǎn)課堂聯(lián)盟;2011年發(fā)布在全球最具影響力的視頻網(wǎng)站YouTube上的一個教學視頻由于點擊量激增,引發(fā)了全球教育界的連鎖反應,最終這一理念得以風行全世界。
國內(nèi)自2012年第一篇相關(guān)論文《翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究》發(fā)表以來,已有上萬篇論述見諸報端,國內(nèi)學者紛紛撰文從翻轉(zhuǎn)理念、翻轉(zhuǎn)模式、翻轉(zhuǎn)應用、承載在線資源的信息技術(shù)、翻轉(zhuǎn)局限性等角度對翻轉(zhuǎn)課堂進行探究,其中一些具代表性的觀點尤其值得注意:翻轉(zhuǎn)理念方面,劉慶禹認為,“翻轉(zhuǎn)課堂”的教學模式,強調(diào)以“學生為中心”的師生關(guān)系,強化了學生的主體地位,凸顯了學生的積極性和創(chuàng)造性。教師變?yōu)楹献髡撸餐瑓⑴c到學生的學習活動當中。這種和諧融洽、友好幫助的師生關(guān)系,會使學生的學習效率大大提高,學生的學習潛力可以得到更大發(fā)揮,學生更容易體驗到自我效能感和成長的快樂[2];翻譯模式方面,趙興龍?zhí)岢龅摹胺D(zhuǎn)教學三環(huán)節(jié)”:問題引導環(huán)節(jié)、觀看視頻環(huán)節(jié)、問題解決環(huán)節(jié)[3];翻轉(zhuǎn)局限性方面,盧強分析了翻轉(zhuǎn)課堂實施成效不高的原因,并且提出僅僅做到形似而非神似是教學實踐效果沒有明顯提升的主要原因。要真正實現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂,建議重新定位師生角色,精制課程教學視頻,重建課堂對話[4]。
綜上,翻轉(zhuǎn)課堂是一種新型教學理念與運作模式,不僅在國外獲得廣泛關(guān)注,在國內(nèi)也已經(jīng)引起越來越多教育界人士的興趣。探究翻轉(zhuǎn)課堂的星星之火,在我國已漸成燎原之勢。
翻轉(zhuǎn)課堂在全球教育界的風行固然彰顯了其強大的生命力,然而傳統(tǒng)面授模式奉行數(shù)千年不倒也說明了其不可替代的優(yōu)勢。在信息技術(shù)日益向各行業(yè)滲透的今日,應當采用何種教育模式是一個值得深思的話題。本文擬從翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂的優(yōu)劣入手,以《商務英語翻譯》課程為例,探索與時代需求更為契合的教學模式。
(一)翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂的利弊。翻轉(zhuǎn)課堂作為一種新型教學模式能夠在短短十年間風靡全世界,自然有著傳統(tǒng)課堂不能比擬的獨到之處,其優(yōu)越性主要表現(xiàn)在三方面:第一,知識傳授擺脫時空束縛。在翻轉(zhuǎn)課堂模式中,知識傳授過程錄制成視頻課前發(fā)布,學習者可根據(jù)個體情況自行安排學習,也可根據(jù)需要反復觀看。從這個角度看,翻轉(zhuǎn)課堂多了一層個性化設計,充分考慮了個體差異,便于某些特殊情況下的知識傳遞與信息接收。第二,培養(yǎng)自學能力。按照翻轉(zhuǎn)課堂理念,學生課前觀看視頻后完成相關(guān)練習,課堂上生生之間、師生之間就重點難點展開討論。此模式一改以往“教師主導”的傳統(tǒng)學習方式,將學生置于中心地位,講授者扮演“組織者”和“引領(lǐng)者”的角色,組織課堂討論,引領(lǐng)學生充分發(fā)揮主觀能動性,通過自學方式探索科學規(guī)律和提高實踐能力。與傳統(tǒng)課堂相比,這種模式顯然更利于提升學生自主學習能力,更利于學生長遠的成長。第三,激發(fā)學習興趣。在翻轉(zhuǎn)的教學模式里,每位學生都被賦予了平等對話的權(quán)利與充分自我表達的機會,學生可以帶著問題進課堂,通過小組討論、課堂討論以及教師最終的點評講解釋疑解惑。這與以灌輸為特征的傳統(tǒng)課堂相比,更能激發(fā)學習興趣。然而,翻轉(zhuǎn)課堂也并非萬應靈藥,除上述優(yōu)越性外也存有一定的局限性,局限之一是知識傳授環(huán)節(jié)互動受限。翻轉(zhuǎn)課堂的知識傳授過程是單向的、固定的,缺少學生參與,也不能隨情景調(diào)整,學生在觀看過程中若有疑問,不能及時與教師溝通互動。雖然錄制過程中可插入問答,但與傳統(tǒng)課堂的現(xiàn)場互動仍有距離。局限之二是對學生要求較高。學生要有一定自覺性和自學能力,能夠緊跟在線課程進度,在沒有其他提示的情況下準確理解課程內(nèi)容并完成相關(guān)任務,然而事實上并非所有學生都能做到這一點。國內(nèi)學者趙興龍也注意到這個問題,指出“同樣的知識,對于不同理解水平的學生而言,很難準確定位認知的最近發(fā)展,長此以往,學生對知識的理解甚至是學生積極主動參與學習的情感都會受到負面影響等等”[5]。所以在線傳授更適合有一定層次的學生或基礎(chǔ)性知識(如基本理論介紹、定律公式推導等),對于較艱深的內(nèi)容則可能需另圖他法。
傳統(tǒng)課堂作為一種主流教學方式在國內(nèi)已沿用數(shù)千年,其優(yōu)勢也是毋庸置疑的,主要表現(xiàn)為:第一,面授課堂師生親臨現(xiàn)場,有情景感,場面更直觀,學生印象深刻;第二,在知識傳授環(huán)節(jié),教師可督促學生、維持課堂紀律和處理各種突發(fā)情況,也可視情況隨時調(diào)整教學節(jié)奏,與學生溝通互動。換言之,傳統(tǒng)課堂利于教師控場,保證知識傳授的效度。然而在新形勢下,傳統(tǒng)課堂的弊端也越來越明顯。首先,隨信息技術(shù)的迅速發(fā)展與普及,各行業(yè)信息化的要求越來越迫切,教育領(lǐng)域也不例外?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》、《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》等政策文件都將信息技術(shù)與課程整合列為現(xiàn)代化教育的重要課題,“高校教育信息化”已經(jīng)成為長期努力的方向,但是這一理念在傳統(tǒng)教學模式中不能得到充分貫徹。其次,在“填鴨式”的傳統(tǒng)課堂里,學生被動接受知識,無法充分發(fā)揮個人主觀能動性,不利于培養(yǎng)自學能力與溝通交流等綜合能力。再者,教師一言堂,學生缺乏自我表達與展示的機會,容易喪失學習興趣,出現(xiàn)“臺上慷慨激昂”、“臺下死氣沉沉”的局面。
(二)翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂的深度融合。目前,世界各國與地區(qū)交流日益頻繁,科技日新月異,在此前提下,人才應當具備何種素養(yǎng)才能滿足社會需求,以及怎樣才能培養(yǎng)出具備上述素養(yǎng)的人才,是值得深思的課題。根據(jù)《關(guān)于“十二五”期間全面提高本科高校教育教學質(zhì)量的實施意見》的文件精神,人才培養(yǎng)模式注重信息技術(shù)的運用,注重提高學生自主學習能力與實踐創(chuàng)新能力。如前所述,目前廣泛運用的翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂各有利弊,無論采用何種模式恐怕都難以取得令人滿意的結(jié)果,因此可以嘗試將兩種模式結(jié)合取長補短。本課題擬以《商務英語翻譯》課程為例,探討如何將兩種模式融合,以期使學生各方面能力得到最大程度的鍛煉與提升。
課程融合可按教學流程分“知識傳授”與“鞏固內(nèi)化”兩個環(huán)節(jié)來討論。知識傳授環(huán)節(jié)需要解決兩個關(guān)鍵問題:如何分配在線傳授與面授的知識點(即何為面授,何為在線傳授)?如何分配在線傳授與面授的學時?《商務英語翻譯》是商務與翻譯的結(jié)合,涉及各類商務文體的基本概念、語言特征、文體特征以及相關(guān)翻譯原則與技巧等??傮w來看,商務文體的基本介紹相對簡單,在學生的自學能力范圍內(nèi),內(nèi)容也較機械,面授容易引起審美疲勞,而相關(guān)翻譯原則與技巧是教學重點和難點,需要通過大量實例來闡明。鑒于此,本課題一般把易于掌握的或不適合課堂講解的內(nèi)容錄成視頻課前發(fā)布,要求學生觀看后完成相關(guān)練習,翻譯原則與技巧等知識點則放在課內(nèi)以傳統(tǒng)方式傳授。以《商務信函翻譯》為例,將信函的結(jié)構(gòu)、語言特征、文體特征等內(nèi)容發(fā)布到網(wǎng)上,要求學生課前分散自學,完成練習(主要包括在線練習與制作課件兩種),課內(nèi)組織學生以討論、問答和展示等方式加以鞏固;信函的翻譯原則與翻譯策略等難點放在課內(nèi)通過例句的講解與操練來集中傳授。至于在線傳授與面授比例,考慮到學生的承受能力與課程難易度,面授所占比例高于在線傳授似乎較為合理。原因如前所述,翻轉(zhuǎn)課堂要求學生有一定自覺性和領(lǐng)悟力,學生個體存在差異是個不爭的事實,把過多內(nèi)容交由學生自主完成,恐怕學習效果難以保證,因此面授比例應當稍高。
鞏固內(nèi)化環(huán)節(jié)是教學流程的核心環(huán)節(jié),本課程所授內(nèi)容主要在這個階段得以內(nèi)化升華。為了督促學生自學,也為給學生提供鍛煉的機會和激發(fā)學習興趣,融合課堂主要采取課內(nèi)展示、學生討論與教師點評結(jié)合、教師講解等方式展開。以《翻譯腔》一節(jié)為例,具體操作過程如下:課前發(fā)布“翻譯腔”視頻,其內(nèi)容包括界定翻譯腔和展示若干常見翻譯腔的表現(xiàn)形式。要求學生自行組隊,根據(jù)視頻提示做主題為“翻譯腔表現(xiàn)形式”的講演,講演可進一步闡發(fā)視頻中提到的各種翻譯腔表現(xiàn)類型,也可探索翻譯腔其他表現(xiàn)形式,但視頻課本中出現(xiàn)的例子不得再用。全程要求團隊成員分工協(xié)作,分頭搜集資料、各自提煉觀點制作課件,課上團隊每位成員講演各自負責部分,要求脫稿并與臺下適當互動,最后教師分別點評并打分,得分計入個人期末總評。討論階段主要視問題的難易程度,以二人小組或三至五人的大組為單位展開,團隊形成統(tǒng)一意見后選派代表發(fā)言,教師扮演組織者組織討論,適時略做啟發(fā),引導學生自主尋找答案,最后歸納總結(jié)。課后作業(yè)主要有書面練習與在線回帖兩種形式。書面練習一般由教師批閱(或?qū)W生互批后交由教師批閱)課內(nèi)集中討論講解。在線發(fā)帖與教師回復也是本課程鞏固內(nèi)化的手段之一,也是本課程創(chuàng)新的一大展示點。本課程每周提煉一個相關(guān)的發(fā)散性話題或練習發(fā)布到網(wǎng)上,供學生自行尋找答案并發(fā)帖。以《旅游翻譯》一章為例,筆者課上講解“景點翻譯原則與策略”后,在網(wǎng)上發(fā)布從當?shù)夭┪镳^解說詞中提煉的若干景點解說短語供學生翻譯,一段時間后(一般是一周)對學生回帖進行歸納總結(jié),課上集中講解答復點評。
融合課堂模式迄今已運行一整年了,在某些方面確實表現(xiàn)出一定成效。首先,在融合的課堂里,完成展示任務需要根據(jù)視頻提示多方搜集資料,對資料進行整理歸納并當眾脫稿演繹,這樣可使學生的深入思考能力、數(shù)據(jù)庫運用能力、信息檢索能力、創(chuàng)新能力、解決問題能力、總結(jié)歸納能力以及口筆頭表達能力得到一定程度的鍛煉和提高。事實表明學生對這一做法是認可的,絕大多數(shù)學生都能認真地投入到課件制作過程中,并且在課上淡定大方地展示其成果,其中不乏思路清晰、表達流利、儀態(tài)大方的講演者。其次,融合課堂的很多任務(如課件展示、課堂討論發(fā)言等)涉及組建團隊、分配職責和溝通交流等,完成這些任務需要協(xié)同作戰(zhàn),學生在體驗過程中自然而然會運用到綜合能力,同時也能在商討的大氛圍中使自身能力得到全面提升。據(jù)觀察,在實施的一年里,除極個別同學外,基本都能以團隊形式較好地完成交付的任務。最后,在“學生為主導”的課堂里,學生得以通過檢索和溝通交流的方式自行尋找答案,有更多自我表達與表現(xiàn)機會,并能現(xiàn)場得到反饋。這種寬松開放的課堂與直接被灌以所謂“標準答案”的傳統(tǒng)課堂相比,氣氛更活躍,學習興趣更濃厚。
凡事有利必有弊。融合課堂在過去的一年里也暴露出一些問題,需要引起足夠的重視。問題一:小部分同學不能自主完成在線課業(yè)。數(shù)據(jù)顯示,小部分同學在線學習進度滯后,課前準備不充分,課后鞏固不及時。不能自主完成在線學習的后果是:由于某些面授內(nèi)容是建立在在線內(nèi)容基礎(chǔ)之上的,這些同學的在線學習與面授學習出現(xiàn)脫節(jié),最終可能掉隊。為避免新一輪教學過程中再次出現(xiàn)這種狀況,筆者認為可以從三方面加以改進:第一,提高視頻質(zhì)量。正人先正己。難以想象內(nèi)容拖沓、思路不清、音響視覺效果不佳的視頻能夠讓人耐下心來觀看,相反,制作精良、新穎獨特而又簡潔生動的視頻應該能吸引更多的學生,所以可以重新梳理視頻,對于效果不夠理想的盡可能重新錄制或設法改良。第二,重視課堂的預熱溫習環(huán)節(jié)??紤]到少部分同學的特殊性,新課開始前仍然需要略花時間稍事回顧,對于已充分預習的同學來說是溫習鞏固,對于未做準備的同學來說則是必要的鋪墊。第三,加強監(jiān)督。融合課堂的一部分學習任務放到了課外,但教師不能完全放手,而應當采取一些必要措施確保學習任務能夠順利進行。以展示環(huán)節(jié)為例,可對該環(huán)節(jié)進行改進,把更多成員吸納進來。具體操作方式為:課前指定展示團隊與問答團隊,展示團隊提前一天向教師提交課件,教師提煉若干問題,課堂展示完畢后,教師就課件內(nèi)容向展示成員與問答成員發(fā)問。如此一來,某些不夠積極主動的同學迫于壓力可能會改善在線自學狀態(tài)。問題二:論壇發(fā)帖方面,少數(shù)滯后,個別甚至有濫發(fā)傾向。筆者觀察到,大部分同學能夠根據(jù)每周所學及時對話題作出回應,但有一小部分同學回應滯后,個別甚至略有濫發(fā)貼掙分數(shù)之嫌。對于這一現(xiàn)象,本課題認為可以從“引導”、“鼓勵”和“分值”三方面著手?!耙龑А笔侵敢龑W生端正學習態(tài)度;“鼓勵”是指教師要對學生的回應及時做出反應,如選取有代表性觀點在課上集中講解等;“分值”是指學生發(fā)帖分“普通”與“精華”兩種,兩類分值不同,差別過大或過小都可能會在學生群體中引發(fā)連鎖反應,造成負面影響,所以應當謹慎對待。問題三:練習與視頻的關(guān)聯(lián)度、題量以及難易度都需要仔細斟酌。如果練習與視頻毫無關(guān)聯(lián)恐怕會挫傷學生觀看視頻的積極性,題量太大或太難又會給學生造成過重的學習負擔,對在線資源產(chǎn)生負面情緒。只有題量適中、難易度適中,且與在線講座緊密相關(guān)的練習才能與之互為補充、相得益彰。
在信息技術(shù)迅速向各行業(yè)滲透和日益全球化的今日,傳統(tǒng)面授教育模式已經(jīng)明顯不能滿足人才培養(yǎng)需求,為此需要對傳統(tǒng)模式進行改革,引入“翻轉(zhuǎn)課堂”的概念。但是,翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂各有其優(yōu)勢與劣勢,這意味著它們各自適用范圍不同,如何設計教育模式,要考慮課程特點、學生水平、硬件環(huán)境等多方面因素,不能簡單訴諸某一種模式。就《商務英語翻譯》而言,應當把線上線下有機結(jié)合起來揚長避短,合理配置教學資源、合理分配學習任務,課前、課中、課后三環(huán)節(jié)緊密銜接,努力打造一個既能使學生感到輕松愉悅,又能使他們在專業(yè)、自學能力、信息技術(shù)運用與溝通交流能力等方面都實實在在受益的新式教學模式。