李靜
摘 要:隨著互聯(lián)網(wǎng)定義的出現(xiàn),幾乎各行各業(yè)的信息化水平都有了很大的提高,例如互聯(lián)網(wǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中不斷地深入,推翻了傳統(tǒng)陳舊的英語教學(xué)模式,將大學(xué)英語教育推向了一個嶄新的高度。本文根據(jù)“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新展開了一系列的分析和論述。
關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng) 大學(xué)英語 翻譯教學(xué)
在大學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生對英語課程學(xué)習(xí)的認(rèn)知是微不足道的,然而自主學(xué)習(xí)英語更是難上加難,學(xué)習(xí)英語首先是要懂得英語口語的發(fā)音和對英語語法的掌握,這樣才能更有效的學(xué)習(xí)英語。所以在學(xué)習(xí)英語時需要老師按部就班的教學(xué),逐步把口語和語法灌輸給學(xué)生。不僅僅是這些,同時對于實(shí)際交流和對英語的聽說讀寫,都要均衡的培養(yǎng)。
一、分析目前大學(xué)英語教育創(chuàng)新所遇到的困難
(一)英語教育的重要與否和英語教學(xué)有著不合理因素
對于教學(xué)來講,教什么、怎么教都是有提前準(zhǔn)備的,這樣才能提高教學(xué)的質(zhì)量。如果不提前對教學(xué)進(jìn)行整體設(shè)計,那么教育的最終結(jié)可能不會太明顯,有可能會適得其反。在目前的大學(xué)英語教學(xué)過程中,就存在著教學(xué)目標(biāo)不夠明確的問題,即使是提前做準(zhǔn)備也達(dá)不到想要的效果,教學(xué)實(shí)踐與最終目標(biāo)兩者始終會產(chǎn)生距離。在國內(nèi),每所大學(xué)都是不一樣的,人們把大學(xué)分為三六九等,教育也就相對而然的存在了很大的差異性,教育目標(biāo)也就有所不同了。但是,現(xiàn)在有很多大學(xué)對英語教育的目標(biāo)與實(shí)際是不相符的,有的大學(xué)英語教育是為了提高學(xué)生的交流和人際交往,而有的大學(xué)是將英語鎖定為學(xué)術(shù)研究,這樣的英語教育是不符合實(shí)際的,學(xué)生的英語基礎(chǔ)是不一樣的,有的學(xué)生甚至已經(jīng)失去了學(xué)習(xí)英語的興趣,這樣對學(xué)生的未來的發(fā)展也會不利,對人才質(zhì)量的培養(yǎng)會大打折扣。
(二)英語教學(xué)缺乏系統(tǒng)性和成長性
其實(shí)英語就是人與人之間用來交流的語言工具,學(xué)生學(xué)習(xí)英語也是為了能更好地提高自己的實(shí)際應(yīng)用水平,因?yàn)樵诋?dāng)今時代英語依然是作為國際通用的語言,只有牢牢的掌握這門語言,對于今后的學(xué)習(xí)或者事業(yè)的發(fā)展都是有利的。從學(xué)生的成績上來看,英語這門學(xué)科還是相對于其他學(xué)科比較落后的,達(dá)不到教學(xué)要求。有的外國語大學(xué)和重點(diǎn)大學(xué)除外,很多其他的大學(xué)對英語教育目標(biāo)完成率很低。專業(yè)學(xué)習(xí)英語的學(xué)生也就只能考個英語專業(yè)八級證書,能擔(dān)任英語教育行業(yè),但是對于英語的實(shí)際交際能力還是無法得到體現(xiàn)的。而那些不是專業(yè)學(xué)習(xí)英語的學(xué)生,也就是對付考個英語四級罷了,工作之后對于英語的水平更是拿不出手了。這就是目前我國英語教育的情況,也是大學(xué)英語教育需要改進(jìn)的地方。英語教學(xué)沒有一個好的系統(tǒng)規(guī)劃和成長性,學(xué)生也不能很好的學(xué)習(xí)英語,無論是大一大二還是大三的學(xué)生都一樣,沒有一個長久性,不能伴隨學(xué)生的成長。
二、大學(xué)英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新的有效策略
(一)延伸教學(xué)形式
“互聯(lián)網(wǎng)+”代表的是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)推動了課堂教學(xué)形式可以不斷展開全新的嘗試,為了符合“互聯(lián)網(wǎng)+”時代的需要,在開展大學(xué)英語翻譯教學(xué)時,可以盡可能多地利用多媒體設(shè)施輔助教學(xué)。在以往的教學(xué)形式當(dāng)中,往往都是老師教學(xué)知識同時記錄板書,學(xué)生再按照老師的教學(xué)板書挑選性地摘抄在自己的筆記上,如此的教學(xué)形式顯得比較單一,同時屬于機(jī)械化的學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)模式并不能夠幫助學(xué)生合理的認(rèn)知老師的講解內(nèi)容,還會造成學(xué)生由于記筆記而忽略了老師的講解思路。經(jīng)過多媒體設(shè)施的有效融入,學(xué)生逐漸成為大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的主體,如若剛講解完的內(nèi)容沒能及時進(jìn)行記錄的話,學(xué)生可以提出讓老師把錄像移動到適當(dāng)?shù)奈恢?,學(xué)生還可以在課后把老師上傳在班級群組中的視頻進(jìn)行下載,方便自己鞏固教學(xué)知識隨時隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)。
(二)培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)性
“互聯(lián)網(wǎng)+”時代提供了更多的信息,能夠在很大程度上滿足學(xué)生在大學(xué)英語翻譯教學(xué)層面的需要,不管哪種時間下,學(xué)生的學(xué)習(xí)都需要在老師的引導(dǎo)之下展開,僅有把老師的能力與學(xué)生的能力有效融合,才可以切實(shí)完成大學(xué)英語翻譯教學(xué)的實(shí)際目標(biāo)與教學(xué)價值。這就需要老師可以幫助學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)的優(yōu)良習(xí)慣,促使學(xué)生可以自主積極地學(xué)習(xí)接納新知識。“互聯(lián)網(wǎng)+”的時代為我們提供了許多全新的媒體技術(shù)和手段,學(xué)生在開展課外學(xué)習(xí)時,也不會由于缺少專業(yè)的引導(dǎo)而不懂得從哪里著手,老師可以給學(xué)生提供部分適合學(xué)生去運(yùn)用的英語翻譯學(xué)習(xí)應(yīng)用,促使學(xué)生可以在課后的時間里自主挑選想要學(xué)習(xí)的內(nèi)容和地點(diǎn),同時可以在具備相對專業(yè)性引導(dǎo)的背景下對英語翻譯能夠有更深的把握。另外,老師也可以建設(shè)班級中的英語翻譯互動組,通過一些新穎的網(wǎng)絡(luò)在線平臺或App軟件,在線交流問題的同時能夠有效解決問題,讓學(xué)生有足夠的平臺和契機(jī)展開英語翻譯的學(xué)習(xí)與溝通,繼而慢慢形成學(xué)生主動學(xué)習(xí)的優(yōu)良習(xí)慣,同時推動互聯(lián)網(wǎng)大學(xué)英語翻譯的教學(xué)概念可以從課堂中貫徹到課后時間,有助于學(xué)生更有效地展開學(xué)習(xí)。
結(jié)語
在這個多媒體迅猛發(fā)展的時代,大學(xué)英語翻譯教學(xué)在創(chuàng)新方面也有了很大的發(fā)展,不再延用傳統(tǒng)的教育和教學(xué)方式,而是更好的與互聯(lián)網(wǎng)相結(jié)合,研究出更為新穎、更為有效的教育方式,讓學(xué)生喜歡學(xué)英語、喜歡用英語交流和互動翻譯,不斷的加強(qiáng)自身的英語表達(dá)和實(shí)踐的能力。
參考文獻(xiàn)
[1]傅軼飛.大學(xué)生自主學(xué)習(xí)微環(huán)境創(chuàng)設(shè)及其能力培養(yǎng)研究[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(03).
[2]徐來永.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的大學(xué)英語混合式教學(xué)模式與策略探析[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報,2017(02).
[3]陳玲.以學(xué)生為主體的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式的創(chuàng)新探究[J].教育,2016(8).
[4]劉文婷.大學(xué)英語教學(xué)中的翻譯教學(xué)的重要性及其策略[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2011(1).
[5]王守仁,王海嘯.我國高校大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及大學(xué)英語教學(xué)改革與發(fā)展方向[J].中國外語,2011.