黃敏莉
摘 要: 雅思考試是英國(guó)文化協(xié)會(huì)舉辦的出國(guó)留學(xué)類英語(yǔ)考試,隨著近年來(lái)中國(guó)留學(xué)熱的興起,越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)生參加這項(xiàng)考試。但是,中國(guó)考生在寫(xiě)作上的表現(xiàn)遠(yuǎn)低于其他幾項(xiàng),基于雅思寫(xiě)作的四項(xiàng)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)學(xué)生不僅在遣詞造句的表達(dá)層面遇到問(wèn)題,而且在觀點(diǎn)闡述和論述的思維層面上有障礙。在雅思寫(xiě)作教學(xué)過(guò)程中,有效的教學(xué)策略就顯得尤為重要。
關(guān)鍵詞: 雅思寫(xiě)作 寫(xiě)作教學(xué) 表達(dá) 思維
1.引言
雅思考試(IELTS),全稱國(guó)際英語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試系統(tǒng),外文名International English Language Testing System,由劍橋大學(xué)考試委員會(huì)外語(yǔ)考試部、英國(guó)文化協(xié)會(huì)及IDP教育集團(tuán)共同管理,是一種針對(duì)英語(yǔ)能力,為打算到使用英語(yǔ)的國(guó)家學(xué)習(xí)、工作或定居的人們?cè)O(shè)置的英語(yǔ)水平考試。雅思考試已獲得全球135個(gè)國(guó)家逾9000所教育機(jī)構(gòu)、雇主單位、專業(yè)協(xié)會(huì)和政府部門的認(rèn)可;雅思考試作為全球留學(xué)及移民類英語(yǔ)測(cè)評(píng)的領(lǐng)導(dǎo)者,每年有超過(guò)200萬(wàn)人次的考生參加雅思考試。
這其中,中國(guó)考生占據(jù)很大的比重??v觀中國(guó)雅思考試的表現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在考查輸出能力的口語(yǔ)和寫(xiě)作這兩個(gè)單項(xiàng)的分?jǐn)?shù)偏低,尤其是寫(xiě)作。根據(jù)雅思考試主辦方,英國(guó)文化教育協(xié)會(huì)的分析數(shù)據(jù),如表1所示,中國(guó)大陸考生寫(xiě)作的平均分在四個(gè)單項(xiàng)中最低,而且與不同國(guó)家的考生平均分相比,也略顯不足,可見(jiàn),雅思寫(xiě)作對(duì)中國(guó)考生來(lái)說(shuō)確實(shí)有難度。
在雅思學(xué)術(shù)類寫(xiě)作中,比起task1圖表描述題,task 2論述類大作文決定了考生最終所能達(dá)到的分?jǐn)?shù)等級(jí)。中國(guó)大陸考生中即使是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,task 2能考到7分亦屬鳳毛麟角,很多考生在6分停滯不前。
2.雅思寫(xiě)作表達(dá)層面的問(wèn)題分析
雅思學(xué)術(shù)類task 2寫(xiě)作考查的是學(xué)生表述觀點(diǎn)及論述觀點(diǎn)的能力,所涉話題廣泛。雖然學(xué)生需要針對(duì)多樣性的話題給出討論和判斷,涉及一定程度的批判性思維,但歸根結(jié)底雅思考試是一個(gè)語(yǔ)言類的測(cè)試,語(yǔ)言表達(dá)還是考查的重點(diǎn)。但因?yàn)槟刚Z(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣會(huì)影響第二語(yǔ)言的寫(xiě)作(Swain, 1995:125-144),中國(guó)學(xué)生在語(yǔ)言表達(dá)方面很容易出現(xiàn)諸如中式表達(dá)等問(wèn)題。
2.1雅思寫(xiě)作對(duì)于語(yǔ)言表達(dá)方面的要求
雅思寫(xiě)作四項(xiàng)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中有兩項(xiàng)關(guān)于表達(dá)層面的要求,分別為lexical resources &grammatical; range and accuracy。前者對(duì)于學(xué)生詞匯使用的靈活性、多樣性和準(zhǔn)確性提出了要求,后者要求學(xué)生使用不同時(shí)態(tài)及包括簡(jiǎn)單句和復(fù)雜句在內(nèi)的不同句式。如雅思寫(xiě)作題目 “Some universities now
offer their courses on the Internet so that people can study online. Is this a positive or negative development?” 在這個(gè)題目中學(xué)生如果想要在詞匯表達(dá)方面獲得高分,則必須替換題目當(dāng)中的關(guān)鍵詞online courses,比較好的一些替換詞匯如internet-based learning, online learning, online university courses,等等。除此之外,雅思寫(xiě)作還要求學(xué)生使用less-common vocabulary,因此,考官還會(huì)留意學(xué)生是否使用主題相關(guān)詞匯。就這個(gè)題目而言,如果學(xué)生使用諸如written forms of communication, direct interaction, peer support, chatting through website forum areas等主題相關(guān)表達(dá),則lexical resources 部分的分?jǐn)?shù)會(huì)有所提升。另外,在語(yǔ)法方面,很多學(xué)生對(duì)于雅思寫(xiě)作這方面的要求存在誤解,認(rèn)為長(zhǎng)難句越多越好,越多所謂的“高級(jí)句型”如倒裝句之類則越高分。其實(shí)不然,雅思寫(xiě)作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)明學(xué)生應(yīng)長(zhǎng)短句交替使用,且復(fù)雜句即指常見(jiàn)的從句類型,如定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、主語(yǔ)從句等。如以下文段: The main drawback of the trend towards online university courses is that there is less direct interaction. Students may not have the opportunity to engage face-to-face with their teachers, and will instead have to rely on written forms of communication. Similarly, students who study online do not come into direct contact with each other. 此文段摘選自八分范文,三個(gè)句子分別為賓語(yǔ)從句,并列句和定語(yǔ)從句,并非很長(zhǎng),所以關(guān)鍵在于句式多樣性,而不是復(fù)雜句的難度。
2.2中國(guó)學(xué)生在表達(dá)方面的問(wèn)題及教學(xué)策略
中國(guó)考生在詞匯使用方面主要有三個(gè)方面的問(wèn)題:一是喜歡把寫(xiě)作上升到翻譯的高度,直接把中文單詞翻譯成英文使用,殊不知翻譯出來(lái)的單詞很有可能詞不達(dá)意,甚至不地道。比如學(xué)生想表達(dá)有中國(guó)文化背景的事物時(shí)就經(jīng)常存在這種問(wèn)題。二是固定搭配使用錯(cuò)誤,隨意替換。三是單詞的詞性還有同義詞之間的詞意把握不準(zhǔn)確。比如學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)把名詞當(dāng)成動(dòng)詞使用,或是把形容詞當(dāng)成副詞使用的情況。再者,學(xué)生對(duì)于詞匯表達(dá)一直存在一個(gè)誤區(qū),認(rèn)為雅思官方評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于詞匯的要求是使用比較少見(jiàn)的單詞,那就等同于單詞使用得越復(fù)雜、越高級(jí)越好,完全忽略所用單詞是否符合當(dāng)下語(yǔ)境或是否使用地道。因此,教師在授課時(shí),如果想提高學(xué)生詞匯方面的分?jǐn)?shù),就應(yīng)該按照雅思大作文不同話題的分類,注意幫助學(xué)生積累話題相關(guān)的詞匯和固定搭配。至于詞匯使用靈活性方面,建議學(xué)生同時(shí)掌握某一個(gè)單詞的word family,而不是單個(gè)詞匯。另外,大多數(shù)情況下,對(duì)于雅思大作文題目話題關(guān)鍵詞的替換除了可以用同義詞和不同詞性的詞匯進(jìn)行替換之外,對(duì)于一些比較寬泛的概念學(xué)生可以具體解釋對(duì)這個(gè)概念的理解,通過(guò)這種方式提高詞匯使用的靈活性。比如雅思大作文考過(guò)be a good citizen 相關(guān)的題目,除了可以表達(dá)成 well-behaved citizens外,也可以表達(dá)成citizens with high moral standard等,因?yàn)橐粋€(gè)好的公民是很寬泛的概念,學(xué)生可以用一些具體的描述替換這個(gè)話題關(guān)鍵詞。
其次,在句式結(jié)構(gòu)方面,中國(guó)學(xué)生也遇到很多問(wèn)題,這緣于中文和英文表達(dá)習(xí)慣的差異。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)本質(zhì)上是一種“形合”語(yǔ)言,中文是“意合”語(yǔ)言。形合的意思是英語(yǔ)語(yǔ)法成分都能起到作用,比較注重句子結(jié)構(gòu)(畢繼萬(wàn),1994)。英語(yǔ)句子之間主要靠句子結(jié)構(gòu)和各種連接詞連接,而中文則更多地依靠句子本身表達(dá)的句意銜接。這就從根本上解釋了為什么學(xué)生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)句式結(jié)構(gòu)方面的語(yǔ)法錯(cuò)誤,諸如缺乏主要的句子成分如主語(yǔ)或謂語(yǔ),又或者分不清楚主句和從句的成分,等等。要強(qiáng)化學(xué)生在句式結(jié)構(gòu)方面的能力,減少句子的語(yǔ)法錯(cuò)誤,學(xué)生須先了解這種中英文在表達(dá)上的差異,有意識(shí)地提高對(duì)英語(yǔ)句子成分的熟悉程度,再循序漸進(jìn)地做到能夠?qū)懗龈鞣N帶有從句的復(fù)雜句。其中一個(gè)非常有效的聯(lián)系方式是句子仿寫(xiě),采取這種教學(xué)策略,學(xué)生能夠自我調(diào)整自己句子結(jié)構(gòu)方面的問(wèn)題,比傳統(tǒng)寫(xiě)作教學(xué)中教師講解更有效(Rijlaarsdam et al.,2005:127-153)。這種句子仿寫(xiě)策略可以由簡(jiǎn)單句開(kāi)始,讓學(xué)生意識(shí)到簡(jiǎn)單句和復(fù)雜句的區(qū)別是傳遞的信息數(shù)量的問(wèn)題,可由簡(jiǎn)單句開(kāi)始,在增加相關(guān)信息的基礎(chǔ)上,把句子擴(kuò)展為信息更豐富的復(fù)雜句。
3.雅思寫(xiě)作觀點(diǎn)論述層面的問(wèn)題分析
雅思大作文寫(xiě)作要求學(xué)生針對(duì)話題各異的論述類題目給出論述。首先,論述時(shí)應(yīng)該針對(duì)題目的問(wèn)題進(jìn)行解答,即文章應(yīng)有清晰明了的立場(chǎng),圍繞這個(gè)立場(chǎng)展開(kāi)論述。在展開(kāi)論述時(shí),要有邏輯,整篇文章要有清晰的層層推進(jìn)的論述。這就要求主體段的段落結(jié)構(gòu)必須清晰明了,每個(gè)主體段都應(yīng)由主旨句開(kāi)頭,再具體用舉例等方式展開(kāi)論述。但學(xué)生在展開(kāi)論述時(shí)常常出現(xiàn)論述跳躍、缺乏邏輯和解釋不足的情況。如以下文段:Sport is so important because small countries such as Holland in soccer or Kenya in athletics can become a major focus of international attention. Of course this attention is not always positive, for example when Ben Johnson got banned in the 1988 Olympics for taking drugs. It is interesting to note that although Manchester United is popular throughout the world many people in Britain hate them.根據(jù)第一句主旨句,我們很容易判斷出這個(gè)文段主要論述的是體育的重要性,但在文段中的兩個(gè)例子其實(shí)跟主旨句的內(nèi)容毫不相關(guān),并不能很好地證明這個(gè)觀點(diǎn)。其次,這個(gè)文段句子之間的聯(lián)系不緊密,思維跳躍,作者也沒(méi)有針對(duì)這個(gè)觀點(diǎn)給出全面的論述,提供足夠的解釋。
對(duì)于學(xué)生而言,難度最高的就是思辨能力的提高(黃源深,1998)。特別是對(duì)某些缺乏邏輯思維的學(xué)生而言則更明顯。要想提高學(xué)生這方面的能力,首先必須明確中英文在論述習(xí)慣上的差異。英文論述注重reasoning,即講清楚支撐自己觀點(diǎn)的原因是什么,以理說(shuō)話。相反,中文論述則不注重提供原因,而是拓展到不相關(guān)的層面。另外,中國(guó)人習(xí)慣性論述時(shí)先交代背景,然后慢慢解釋,最終得出觀點(diǎn)。恰恰相反,英文的論述習(xí)慣是開(kāi)門見(jiàn)山地先給出觀點(diǎn),再論證。在教學(xué)中,一個(gè)有效的段落結(jié)構(gòu)圖能夠有效幫助學(xué)生理清思路,摒棄那些不合主題的內(nèi)容,避免思維跳躍。除借助思維導(dǎo)圖外,教學(xué)也應(yīng)采取鍛煉學(xué)生邏輯思維的策略,提高論證的質(zhì)量。
4.結(jié)語(yǔ)
鑒于中英文在語(yǔ)言表達(dá)和論述兩個(gè)層次都存在本質(zhì)差異,在雅思寫(xiě)作教學(xué)中首要的是讓學(xué)生理解并消化這種差異,減少母語(yǔ)負(fù)遷移帶來(lái)的消極影響,只有這樣后續(xù)的教學(xué)策略才能真正起到作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Rijlaarsdam, G., Braaksma, M., Couzijin, M., Janseen, T., Kieft, M., & Broekkamp, H.. Psychology and the teaching of writing in 60 minutes[A]. In P. Tomlinson, J. Dockrell, & P. Winne(EDS.), Pedagogy—Teaching for Learning. BJEP Monograph, Series II[C]. Leicester, UK: The British Psychological Society, 2005(3).
[2]Swain, M.. Three functions of output in second language learning[A]. In Cook, G. & Seidlhofer, B.(eds.). Principle and Practice in Applied Linguistics[C]. Oxford: Oxford University Press, 1995:125-144.
[3]黃源深.思辨缺席[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1998(11).
[4]畢繼萬(wàn).漢英句子結(jié)構(gòu)與思維方式芻議[A].胡文仲,主編.文化與交際[C].北京:北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.