許婧瑤
【摘 要】在科技快速發(fā)展的當(dāng)代社會(huì),中國(guó)與世界各國(guó)交流越來(lái)越頻繁,中國(guó)文化變成了各國(guó)了解中國(guó)的途徑。而中國(guó)電影是中國(guó)文化的直接反映,一部電影可以展示一個(gè)民族的精神,風(fēng)貌和民土人情。在全球化的今天,電影開(kāi)始作為一種傳播方式而存在,中國(guó)電影的跨文化傳播也越來(lái)越成功。
【關(guān)鍵詞】電影;跨文化傳播;《霸王別姬》
中圖分類(lèi)號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):11007-0125(2018)21-0085-01
我國(guó)電影近年來(lái)取得了巨大的發(fā)展,也有越來(lái)越多的帶有中國(guó)特色文化的中國(guó)電影走出去,并取得了不錯(cuò)的成績(jī),得到了國(guó)際的認(rèn)同。本文通過(guò)對(duì)帶有中國(guó)特色的電影《霸王別姬》的跨文化傳播的分析來(lái)探討中國(guó)電影如何在全球化巨大的文化沖擊下甚至在文化滲透下,保持中國(guó)本土的特色文化并進(jìn)行跨文化傳播。
一、跨文化傳播與電影
“跨文化傳播,既是處于不同文化背景的社會(huì)成員之間的人際交往與信息傳播活動(dòng),也涉及各種文化要素在全球社會(huì)中遷移、擴(kuò)散、變動(dòng)的過(guò)程,及其對(duì)不同群體、文化、國(guó)家乃至人類(lèi)共同體的影響。主要關(guān)聯(lián)到兩個(gè)層次的傳播:第一,日常生活層面的跨文化傳播,主要指來(lái)自不同文化背景的社會(huì)成員在日常交往互動(dòng)中的融合、矛盾、沖突與解決方式,等等;第二,人類(lèi)文化交往層面的跨文化傳播,主要指基于文化系統(tǒng)的差異,不同文化之間進(jìn)行交往與互動(dòng)的過(guò)程與影響,以及由跨越文化的傳播過(guò)程所決定的文化融合、發(fā)展與變遷”①。 電影這門(mén)集視聽(tīng)于一體的藝術(shù)屬于我們所說(shuō)的文化交往層面的跨文化傳播,電影與傳播是密不可分的,電影本身就具有傳播功能,傳播也是電影的屬性之一。
二、《霸王別姬》成功跨文化傳播的現(xiàn)象及原因
(一)中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)京劇的運(yùn)用?!栋酝鮿e姬》整部影片都有我們中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)京劇的貫穿。京劇元素包括了傳統(tǒng)京劇服裝、臉譜和戲曲。傳統(tǒng)京劇服裝精細(xì)漂亮,吸引受眾的眼球。在影片開(kāi)頭,戲院大門(mén)打開(kāi),段小樓和蝶衣穿著制作精良的戲服,段小樓穿著戰(zhàn)袍,蝶衣穿著錦衣羅袍;這戲服就設(shè)定了兩位主人公的定位—“霸王”“虞姬”。影片開(kāi)頭的華服就足夠吸引觀眾的眼球。京劇中的臉譜對(duì)于外國(guó)受眾也十分新奇,這些京劇的傳統(tǒng)元素為國(guó)外受眾接受這部電影起到了不小的作用。當(dāng)然,最重要的還是我們的國(guó)粹,京劇的戲曲。影片中所選用的《霸王別姬》《貴妃醉酒》等都是中國(guó)傳統(tǒng)京劇的名曲,知名度高,這些戲曲與故事情節(jié)相映生輝,為電影添加了濃郁的中國(guó)民族特色和東方文化的古典美。戲曲是我國(guó)民族文化藝術(shù)的瑰寶,它最能代表中國(guó)的傳統(tǒng)精神與經(jīng)典文化,將戲曲元素融入電影創(chuàng)作,增加了影片的藝術(shù)表現(xiàn)力,也增強(qiáng)了影片中藝術(shù)的民族化和本土化,對(duì)跨文化傳播起了促進(jìn)作用。陳凱歌完美地運(yùn)用了京劇藝術(shù)與電影的結(jié)合使《霸王別姬》呈現(xiàn)出獨(dú)有的民族特色,使這部電影散發(fā)著藝術(shù)光芒。
(二)中國(guó)傳統(tǒng)元素的貫穿及西方近代元素的融入。首先在影片一開(kāi)始,人物一張口說(shuō)話,一股濃濃的老北京味兒就出來(lái)了,十分有代入感。不僅有老北京味兒的說(shuō)話方式,還有老北京的四合院、老建筑、老胡同、糖葫蘆等中國(guó)獨(dú)有的古老元素。除了以上說(shuō)到的中國(guó)傳統(tǒng)元素和京劇的貫穿,影片中還有西方近代元素的融入。影片故事發(fā)生在民國(guó)時(shí)期,此時(shí)中國(guó)人的服飾也不再如古代一般,而已經(jīng)是吸取西方的特點(diǎn)進(jìn)行了簡(jiǎn)化。這樣中西結(jié)合的時(shí)代背景為影片的跨文化傳播奠定了基礎(chǔ)。
(三)政治背景的切入。《霸王別姬》這部電影通過(guò)再現(xiàn)典型的社會(huì)環(huán)境展現(xiàn)了個(gè)人命運(yùn)與時(shí)代變遷的重要聯(lián)系。其中的社會(huì)背景十分敏感,涉及了北洋時(shí)期、國(guó)共分裂時(shí)期、日偽統(tǒng)治時(shí)期、內(nèi)戰(zhàn)初期、解放時(shí)期、建設(shè)時(shí)期、文革時(shí)期、改革開(kāi)放八個(gè)時(shí)期。特別是日偽統(tǒng)治時(shí)期,在日本侵略中國(guó)的時(shí)期,法西斯帝國(guó)主義盛行。國(guó)內(nèi)外的人們都倍感煎熬,這樣的政治背景的介入使國(guó)外的受眾在《霸王虞姬》中更容易找到共鳴,更加容易接受這部電影及它所傳達(dá)的價(jià)值。
(四)對(duì)段小樓與程蝶衣的情感的共鳴。前面說(shuō)到,每種文化都有自己一套獨(dú)特的價(jià)值觀,都有自己的特色,在傳播過(guò)程中必須找到文化中的共通點(diǎn),也就是情感。唯有感情是在不同文化的民族中能產(chǎn)生共鳴的東西。影片中,程蝶衣對(duì)段小樓的感情是感動(dòng)萬(wàn)千海內(nèi)外觀眾的重要部分,人類(lèi)共同宣揚(yáng)的一種普世價(jià)值理念是“愛(ài)是可以超越文化差異的?!碑?dāng)愛(ài)降臨時(shí),每個(gè)人都是一樣的,無(wú)論是在中國(guó)還是在別的國(guó)家,每個(gè)人都有著自己的感情,能用感情來(lái)打動(dòng)受眾也是跨文化傳播的一種途徑。
三、總結(jié)
電影可以承載著一個(gè)民族的精神,一個(gè)民族的歷史,一個(gè)民族的文化。在如今的文化交流中起著重要作用。雖然如今的電影跨文化交流取得了一些不錯(cuò)的成績(jī),但是還是存在不少的問(wèn)題,在以后的發(fā)展過(guò)程中,我們要改進(jìn)這些問(wèn)題,揚(yáng)長(zhǎng)避短,弘揚(yáng)民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,向世界展示優(yōu)秀的中國(guó)。
注釋?zhuān)?/p>
①Larry A.Samovar.跨文化傳播[M].閔惠泉譯.中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010.07.
參考文獻(xiàn):
[1]李東娜.論亞洲新電影的跨文化傳播[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué).2008.04,25.
[2]王彥.從李安再奪奧斯卡看華語(yǔ)電影跨文化傳播困境[J].佳木斯教育學(xué)院報(bào),2013(06).
[3]邵培仁.論全球語(yǔ)境下中國(guó)電影的跨文化傳播策略[J].浙江大學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2006(36).