• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語境會(huì)影響學(xué)生外語寫作準(zhǔn)確性嗎?

      2018-09-18 09:57:50彭程
      新課程·小學(xué) 2018年6期
      關(guān)鍵詞:準(zhǔn)確性語境

      彭程

      摘 要:語境在外語學(xué)習(xí)中起著十分重要的作用。我國學(xué)者王初明提出“補(bǔ)缺假設(shè)”,指出語言與語境知識(shí)的有機(jī)結(jié)合是語言正確流利使用的前提。由于外語環(huán)境缺少與外語表達(dá)方式匹配的真實(shí)語境,在外語理解、習(xí)得和使用的過程中,大腦中的母語語境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語語境知識(shí)配套的母語表達(dá)式,母語遷移因此而發(fā)生,影響外語學(xué)習(xí)。為進(jìn)一步檢驗(yàn)“補(bǔ)缺假說”,研究將外語學(xué)習(xí)者分為兩組,根據(jù)話題進(jìn)行英語寫作。實(shí)驗(yàn)提供兩個(gè)話題,一個(gè)與英語語境相關(guān),一個(gè)與中文語境相關(guān)。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,通過對比兩組學(xué)生文章中的錯(cuò)誤率來檢驗(yàn)不同語境是否對兩種語言寫作的準(zhǔn)確性造成一定影響。

      關(guān)鍵詞:補(bǔ)缺假說;語境;外語寫作;準(zhǔn)確性

      一、研究背景

      一直以來,寫作成為中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語的一個(gè)難點(diǎn)。為了減少寫作過程中的錯(cuò)誤,外語教師和學(xué)習(xí)者可謂絞盡腦汁。Ellis曾指出,母語是漢語的學(xué)生學(xué)習(xí)英語過程中犯的錯(cuò)誤有51%來源于母語的遷移干擾。所謂遷移,是指學(xué)習(xí)中以往習(xí)得經(jīng)驗(yàn)對其他學(xué)習(xí)的影響,包括正遷移和負(fù)遷移。我國學(xué)者王初明從外語學(xué)習(xí)環(huán)境的角度,提出“補(bǔ)缺假設(shè)”,指出語言與語境知識(shí)的有機(jī)結(jié)合是語言能被正確、恰當(dāng)、流利使用的前提。針對外語學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的遷移現(xiàn)象,“補(bǔ)缺假說”的解釋是由于外語環(huán)境缺少與所學(xué)外語匹配的真實(shí)語境,在外語理解、習(xí)得和使用的過程中,母語語境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語語境知識(shí)配套的母語表達(dá)式,導(dǎo)致母語遷移,影響外語學(xué)習(xí)?!把a(bǔ)缺不是指因外語表達(dá)式的欠缺而由母語結(jié)構(gòu)去替代,替代的發(fā)生是語境知識(shí)補(bǔ)缺的結(jié)果”。

      基于對以往文獻(xiàn)的分析,可以發(fā)現(xiàn)檢驗(yàn)“補(bǔ)缺假說”理論的實(shí)證研究較少。本文實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)旨在讓學(xué)生在不同語境條件下進(jìn)行寫作,通過對比寫作過程中的錯(cuò)誤率,檢驗(yàn)學(xué)習(xí)者在不同語境條件下的外語寫作準(zhǔn)確性是否存在差異,以此對“補(bǔ)缺假說”理論進(jìn)行論證。

      二、文獻(xiàn)綜述

      1.糾錯(cuò)與外語學(xué)習(xí)

      如何提高外語寫作準(zhǔn)確性一直是外語教師及學(xué)習(xí)者的一塊心病。傳統(tǒng)教學(xué)認(rèn)為,糾錯(cuò)能夠有效提高外語寫作能力。在教學(xué)環(huán)節(jié)中,教師也熱衷于修改學(xué)生的錯(cuò)誤,以此來診斷學(xué)生的外語水平是否得到提升。然而,以往的研究并非都支持糾錯(cuò)反饋在外語教學(xué)中的應(yīng)用,由此引發(fā)了一系列關(guān)于糾錯(cuò)有效性的討論。

      Semke于1984年針對141名德國學(xué)生進(jìn)行長達(dá)10周的跟蹤調(diào)查。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,四組學(xué)生在寫作準(zhǔn)確性上沒有明顯差異。此外,研究發(fā)現(xiàn)反饋會(huì)對學(xué)生產(chǎn)生一定的消極影響,其中最明顯的是第四組學(xué)生。

      在Truscott看來,糾錯(cuò)反饋可能會(huì)造成以下消極作用:(1)過多的糾錯(cuò)可能會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生挫敗感,對外語學(xué)習(xí)持消極態(tài)度;(2)為避免犯錯(cuò),學(xué)生可能會(huì)避免使用復(fù)雜句,而盡可能用簡短的句式;(3)糾錯(cuò)對外語教師來說是一項(xiàng)繁重的任務(wù)。Truscott認(rèn)為,若把糾錯(cuò)的時(shí)間精力投入到更多的寫作練習(xí)中,學(xué)習(xí)效果也許更加顯著。針對Truscott的觀點(diǎn),Bitchener等學(xué)者給出了例證。Bitchener的實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,就語法準(zhǔn)確性而言,三個(gè)組學(xué)生沒有任何顯著差異??梢?,糾錯(cuò)不一定是提高學(xué)生寫作準(zhǔn)確性的有效工具。

      與Truscott的觀點(diǎn)相悖,F(xiàn)erris連續(xù)發(fā)文,指出Truscott給出的研究事例不夠全面,許多有利于糾錯(cuò)反饋的文獻(xiàn)未被涉及。為了彌補(bǔ)以往研究的不足,Chandler的實(shí)驗(yàn)過程中要求學(xué)生在接受反饋之后不但進(jìn)行修正,而且需要寫出一篇新的文章。結(jié)果表明,反饋組的寫作中錯(cuò)誤率明顯降低,而對照組卻沒有明顯變化。

      2.“補(bǔ)缺假說”與外語學(xué)習(xí)

      我國學(xué)者王初明于2003年提出“補(bǔ)缺假設(shè)”。此假設(shè)可概述為:語言形式與語境知識(shí)的有機(jī)結(jié)合是語言正確流利使用的前提。由于外語環(huán)境缺少與外語表達(dá)方式匹配的真實(shí)語境,在外語理解、習(xí)得和使用的過程中,母語語境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語語境知識(shí)配套的母語表達(dá)式,母語遷移因此而發(fā)生,影響外語學(xué)習(xí)。

      “補(bǔ)缺假設(shè)”的語境觀顯示,在提高外語寫作準(zhǔn)確性時(shí),外語語境知識(shí)不可缺少。外語學(xué)習(xí)者應(yīng)多在真實(shí)語境中學(xué)習(xí)語言,以此豐富外語語境知識(shí),并由此使用及習(xí)得相關(guān)的外語語言結(jié)構(gòu)。自“補(bǔ)缺假說”提出后,許多學(xué)者已將其用于解釋外語習(xí)得過程中出現(xiàn)的各類問題。程明靜與李偉發(fā)現(xiàn),在英語教學(xué)過程中,教師會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象,有些學(xué)生的英語表達(dá)表面看似正確,其實(shí)卻是受到漢語思維和語法規(guī)則影響的畸形語句,即中式英語。

      總體來說,“補(bǔ)缺假說”已在許多外語習(xí)得理論與實(shí)踐方面得到了驗(yàn)證,但與其相關(guān)的實(shí)證研究仍為少數(shù)。本文旨在為“補(bǔ)缺假說”提供實(shí)證研究依據(jù)。實(shí)驗(yàn)中要求兩組學(xué)生先后就兩個(gè)話題進(jìn)行英語寫作,話題分別基于英語語境與中文語境。研究問題包括:

      (1)學(xué)習(xí)者在不同語境條件下產(chǎn)生的錯(cuò)誤率是否存在差異?

      (2)學(xué)習(xí)者處于英語語境下寫作時(shí)產(chǎn)生的錯(cuò)誤率是否低于中文語境下的錯(cuò)誤率?

      三、研究方法

      1.研究對象

      本研究的研究對象是某大學(xué)一年級(jí)非英語專業(yè)兩個(gè)平行班的50名本科生,每個(gè)班25名學(xué)生。他們都以漢語為母語,學(xué)習(xí)英語平均時(shí)間為7年,且都無出國經(jīng)歷。實(shí)驗(yàn)前,所有學(xué)生都參加了牛津英語水平等級(jí)測試(Oxford Quick Placement Test),通過獨(dú)立t樣本檢測,兩個(gè)班學(xué)生的英語水平相當(dāng)。

      2.研究步驟

      本實(shí)驗(yàn)要求學(xué)生就兩個(gè)不同話題進(jìn)行英語寫作。一篇圍繞中文語境話題“My Childhood”,談?wù)撟约旱耐晟睢A硪黄獓@英文語境話題“My Favorite English Film”,介紹自己最喜歡的一部英文電影。寫作時(shí)間為60分鐘,要求學(xué)生盡可能地寫長。一周之后,交換話題讓兩個(gè)班學(xué)生進(jìn)行寫作,時(shí)間依舊是60分鐘。因此,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,每個(gè)學(xué)生都完成了兩篇作文。這樣設(shè)計(jì)的目的在于探求學(xué)生基于不同語境的話題寫作是否會(huì)產(chǎn)生不同的語境知識(shí),進(jìn)而激活相應(yīng)的語言結(jié)構(gòu)。實(shí)驗(yàn)流程如表1:

      3.數(shù)據(jù)采集與分析

      實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,研究者根據(jù)同一標(biāo)注體系對學(xué)生作文中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行標(biāo)注,錯(cuò)誤類型包括中式英語,時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,性數(shù)不一致,冠詞錯(cuò)誤,拼寫錯(cuò)誤,固定搭配錯(cuò)誤(如表2)。每篇文章錯(cuò)誤率以百分?jǐn)?shù)形式呈現(xiàn)(即錯(cuò)誤數(shù)量/總字?jǐn)?shù)×100%)。分析時(shí)對兩組學(xué)生錯(cuò)誤率的標(biāo)準(zhǔn)差進(jìn)行比較。

      如表3所示,實(shí)驗(yàn)分析通過將I1與I2比較,II1與II2比較。雖為組內(nèi)比較,本文設(shè)計(jì)兩組學(xué)生進(jìn)行數(shù)據(jù)收集,旨在使實(shí)驗(yàn)結(jié)果更加可信。

      四、結(jié)果分析

      實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示I1

      五、結(jié)語

      本文通過對比學(xué)生在不同語境下進(jìn)行英文寫作的錯(cuò)誤率對“補(bǔ)缺假說”進(jìn)行驗(yàn)證。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者處于英語語境下寫作時(shí)產(chǎn)生的錯(cuò)誤率低于中文語境下的錯(cuò)誤率。可見,由于外語環(huán)境缺少與外語表達(dá)方式匹配的真實(shí)語境,在外語理解、習(xí)得和使用的過程中,母語語境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語語境知識(shí)配套的母語表達(dá)式,母語遷移因此而發(fā)生,影響外語學(xué)習(xí)。

      在英語教學(xué)過程中,要想規(guī)避中國式英語,就得從語境著手,逐級(jí)逐步完善學(xué)習(xí)者的語境知識(shí),讓學(xué)習(xí)者盡可能地多接觸真實(shí)自然的外語語境,使語言結(jié)構(gòu)使用與語境知識(shí)產(chǎn)生互動(dòng)。類似的方法如聘請外教參與教學(xué),或培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文原版繪本等書籍,都是將外語語境知識(shí)和語言結(jié)構(gòu)相結(jié)合的方式。只有認(rèn)識(shí)到外語教學(xué)中語境知識(shí)的重要性和必要性,外語寫作中的錯(cuò)誤率方能有效避免。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Ellis,R. The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

      [2]王初明.補(bǔ)缺假設(shè)與外語學(xué)習(xí)[J].外語學(xué)刊,2003:1-5.

      [3]Truscott,J. Review article:the case against grammar correction in L2 writing classes[J].Language Learning,1996(2):327-369.

      [4]Ferris,D. Treatment of Error in Second Language Student Writing[M].Ann Arbor: The University of Michigan Press,2002.

      [5]程明靜,李偉.補(bǔ)缺假說視角下的中國式英語[J].課程與教學(xué),2013(10):66-67.

      編輯 郭小琴

      猜你喜歡
      準(zhǔn)確性語境
      突破從句易錯(cuò)點(diǎn)提高表達(dá)準(zhǔn)確性
      創(chuàng)作與做夢:精神分析語境下的“植田調(diào)”解讀
      淺談如何提高建筑安裝工程預(yù)算的準(zhǔn)確性
      理解語境與名句的關(guān)系,提高默寫的準(zhǔn)確性
      語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
      美劇翻譯中的“神翻譯”:準(zhǔn)確性和趣味性的平衡
      論股票價(jià)格準(zhǔn)確性的社會(huì)效益
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      超聲引導(dǎo)在腎組織活檢中的準(zhǔn)確性和安全性分析
      論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
      镇安县| 双流县| 合水县| 格尔木市| 英超| 旌德县| 乐亭县| 黄平县| 泰顺县| 玛沁县| 石楼县| 商河县| 怀远县| 古交市| 青田县| 贵州省| 盐山县| 唐海县| 河间市| 利津县| 安溪县| 鸡东县| 二连浩特市| 古交市| 习水县| 新和县| 镇坪县| 河池市| 乌鲁木齐县| 内黄县| 东至县| 永靖县| 额济纳旗| 侯马市| 原平市| 宣城市| 周宁县| 塔河县| 靖西县| 汾西县| 井冈山市|