李愛菊
陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》1932年出版,此書集修辭學(xué)之大成,創(chuàng)造了比較完備的修辭學(xué)理論體系,在學(xué)術(shù)界被稱為“現(xiàn)代修辭學(xué)的奠基石”和“現(xiàn)代修辭學(xué)史上重要的里程碑”?!缎揶o學(xué)發(fā)凡》的影響,在修辭學(xué)史上也是空前的。它不僅建國(guó)前被各大學(xué)用作教材,建國(guó)后也被多所學(xué)校采用,它的修辭學(xué)體系和研究方法影響后世數(shù)十年,被許多學(xué)人仿效和學(xué)習(xí),孕育出了一批批修辭學(xué)研究人才,如著名學(xué)者鄭子瑜、張志公、倪寶元、吳士文等都聲稱是讀了《發(fā)凡》,才走上修辭學(xué)研究道路的。陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》和中國(guó)修辭學(xué)的傳承關(guān)系于此可見。通過(guò)讀完這本書,我才清楚地了解修辭學(xué)到底是研究什么的學(xué)科以及在我們語(yǔ)言表達(dá)中的重要性。我將此書的主要理論思想總結(jié)如下,并運(yùn)用其中的理論知識(shí)對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象做一下自己的解釋。
一、《修辭學(xué)發(fā)凡》的結(jié)構(gòu)框架
全書共分十二篇。第一篇概括地述說(shuō)修辭現(xiàn)象和修辭學(xué)的全貌。第二篇述說(shuō)修辭可利用的語(yǔ)言文字的可能性。第三篇講了消極和積極兩大修辭分野的互相區(qū)別和互相聯(lián)系。第四篇述說(shuō)消極修辭的一般情況。第五篇到第八篇述說(shuō)積極修辭中的辭格。第九篇述說(shuō)積極辭格中的辭趣。第十篇述說(shuō)修辭現(xiàn)象隨種種不同情況而變化,以及它的統(tǒng)一的線索。第十一篇講了語(yǔ)文的種種體式,特別詳述了體性方面的體式。第十二篇是結(jié)語(yǔ),簡(jiǎn)述了修辭學(xué)的變遷、發(fā)展,并指出研究修辭學(xué)應(yīng)有的努力??梢?,《修辭學(xué)發(fā)凡》結(jié)構(gòu)非常的清晰,重點(diǎn)很突出。
二、《修辭學(xué)發(fā)凡》的理論貢獻(xiàn)
本書是把存在漢語(yǔ)語(yǔ)文中的種種修辭方法、方式,以及運(yùn)用這些方法的原理原則,加以系統(tǒng)的闡釋,并且指明它的發(fā)展方向?!缎揶o學(xué)發(fā)凡》被稱為“現(xiàn)代修辭學(xué)史上的奠基之作”必然較以往修辭學(xué)理論有一些創(chuàng)新。其中最主要的理論分別為:基本修辭觀、三個(gè)境界、題旨情境說(shuō)、兩分野。
(一)《修辭學(xué)發(fā)凡》基本修辭觀
在本書的第一篇陳望道先生稱:“修辭就是調(diào)整或適用語(yǔ)辭?!标愊壬紫忍岢隽藘蓚€(gè)問(wèn)題:1.修辭是文辭還是語(yǔ)辭?2.修辭是修飾還是調(diào)整?對(duì)這兩個(gè)問(wèn)題作者先回答了以往的觀點(diǎn),進(jìn)而提出自己的觀點(diǎn),并進(jìn)行解釋。
首先,以往的觀點(diǎn)認(rèn)為修辭是文辭,對(duì)此,陳先生說(shuō):“文辭上流行的修辭方式,常常是受口頭語(yǔ)辭上流行的修辭方式影響?!薄栋l(fā)凡》認(rèn)為,把“辭”當(dāng)作文辭,這是“禮拜文言時(shí)期的一種偏見”。因?yàn)椤霸诙Y拜文言時(shí)期,人們往往輕蔑語(yǔ)體、壓抑語(yǔ)體,貶稱它為‘俚語(yǔ)和‘俗語(yǔ)??梢?,“修飾文辭說(shuō)”往往只承認(rèn)文辭、即書面語(yǔ)、文言文可以修辭,而認(rèn)為語(yǔ)體文即白話文、口頭語(yǔ)不能修辭?!栋l(fā)凡》指出:“所謂辭實(shí)際上包括了所有的語(yǔ)辭,而非單指寫在紙頭上的文辭”。(p.2)也就是說(shuō),語(yǔ)辭既包括文言文和白話文,也包括書面語(yǔ)和口頭語(yǔ)。《發(fā)凡》關(guān)于修辭現(xiàn)象存在于一切語(yǔ)言活動(dòng)之中的觀點(diǎn),一方面批判了當(dāng)時(shí)禮拜文言、輕蔑白話文的不良風(fēng)氣,一方面廓清了人們對(duì)于修辭含義的模糊認(rèn)識(shí)。
第二,是修飾還是調(diào)整?《發(fā)凡》認(rèn)為把“修”當(dāng)作修飾,“這也只是偏重文辭,而且偏重文辭的某一局部現(xiàn)象的一種偏見。修辭原是達(dá)意傳情的一種手段,主要是為意和情,修辭不過(guò)是調(diào)整語(yǔ)辭使達(dá)意傳情能夠適切的一種努力。既不一定是修飾,更不一定是離開了意和情的修飾?!保╬.2-3)這段話表達(dá)了三層意思。首先,修辭是為了表達(dá)內(nèi)容,即是“達(dá)意傳情”的一種手段;其次,修辭不是修飾文辭,而是調(diào)整語(yǔ)辭,以“修辭”為修飾文辭,就會(huì)專著眼在文辭,甚至專著眼于華巧的文辭;最后,即使是斟酌修改,實(shí)際也還是針對(duì)情意調(diào)整適用語(yǔ)辭,而不僅僅是文字的修飾??傊?,修辭“與其說(shuō)是語(yǔ)辭的修飾,毋寧是語(yǔ)辭的調(diào)整和適用”。(p.3)調(diào)整語(yǔ)辭、適用語(yǔ)辭,使語(yǔ)辭能最大限度地傳情達(dá)意,這就是《發(fā)凡》最基本的修辭觀。
“調(diào)整語(yǔ)辭”是陳望道對(duì)修辭的集中概括,這比“修飾文辭說(shuō)”有其明顯的科學(xué)性和進(jìn)步性。其意義主要在于:第一,擴(kuò)大了修辭研究的視野,把修辭活動(dòng)從僅限于書面語(yǔ)的“文辭”,擴(kuò)展為包括口頭語(yǔ)的“語(yǔ)辭”。第二,提高了修辭研究的價(jià)值,由單純研究文字技巧的修飾,提高到使表情達(dá)意能夠適切的調(diào)整,這就使得修辭研究既注重語(yǔ)言形式,也聯(lián)系思想內(nèi)容,并且強(qiáng)調(diào)內(nèi)容決定形式,形式必須服從內(nèi)容的需要,糾正了為修辭而修辭的形式主義偏向。
(二)三個(gè)境界
陳望道先生在《修辭學(xué)發(fā)凡》中提出了“修辭和語(yǔ)辭使用的三境界”。這三個(gè)境界為:(甲)記述的境界——以記述事物的條例為目的,在書面如一切法令的文字,科學(xué)的記載,在口頭如一切實(shí)務(wù)的說(shuō)明談商,便是這一境界的典型;(乙)表現(xiàn)的境界——以表現(xiàn)生活的體驗(yàn)為目的,在書面如詩(shī)歌,在口頭如歌謠,便是這一境界的典型。(丙)糅合的境界——這是以上兩界糅合所成的一種語(yǔ)辭,在書面如一切的雜文,在口頭如一切的閑談,便是這一境界的常例。(p.3)“三個(gè)境界”將修辭的具體使用進(jìn)行了較為細(xì)致的分類,對(duì)于行文的每一種類型進(jìn)行了整體的概括。并且,指出這“三個(gè)境界“是劃分“兩分野”的前提條件。
(三)題旨情境說(shuō)
在《發(fā)凡》中陳望道先生提出“修辭以適應(yīng)題旨情境為第一要義”的原則。所謂“情境”,《發(fā)凡》認(rèn)為是“寫說(shuō)者或聽讀者的自然環(huán)境社會(huì)環(huán)境,即雙方共同的經(jīng)驗(yàn)。”“寫說(shuō)者的心境和寫說(shuō)者同聽讀者的親疏關(guān)系、立場(chǎng)關(guān)系、經(jīng)驗(yàn)關(guān)系,以及其他種種關(guān)系。”(p.10)它包括兩個(gè)方面,一是指語(yǔ)言本身的環(huán)境,如詞語(yǔ)之間的搭配,句子之間的調(diào)整,段落之間的安排等;二是指語(yǔ)言的背景,包括時(shí)代、社會(huì)、民族、地區(qū)以及寫說(shuō)的具體情境,比如寫說(shuō)的時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象、寫說(shuō)者與聽讀者的關(guān)系等等。所謂“適應(yīng)”,就是說(shuō)話作文必須根據(jù)寫說(shuō)的內(nèi)容、目的、對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)、上下文等因素來(lái)恰當(dāng)?shù)剡x擇修辭方法,運(yùn)用修辭技巧,以取得理想的表達(dá)效果。《發(fā)凡》中還指出“凡是切實(shí)自然的修辭,必定是直接或間接的社會(huì)生活的表現(xiàn)。凡是成功的修辭,必定能夠適合內(nèi)容復(fù)雜的題旨?!边@段話揭示了修辭的基本規(guī)律,闡明了適應(yīng)題旨情境對(duì)于修辭活動(dòng)的重要性。(p.11)
(四)兩分野
這本書最大的貢獻(xiàn)就是“兩分野”的觀點(diǎn)。“兩分野”是指將修辭分為:消極和積極兩種。它是兩種不同的修辭現(xiàn)象,也是兩種不同的修辭手法?!栋l(fā)凡》重點(diǎn)的就是講這兩種“分野”,講這兩種修辭手法的不同特征。
1.消極修辭。消極修辭是抽象的,概念的。必須處處同事理符合。事實(shí)必須合乎事情的實(shí)際,理論必須合乎理論的聯(lián)系。(p.47)具體地說(shuō),必須具備“意義明確、倫次通順、語(yǔ)句平勻、安排穩(wěn)密”四個(gè)條件,目的是使人“理會(huì)”。因此,對(duì)于因時(shí)代、地域、團(tuán)體而生的差異,要設(shè)法減除它。對(duì)于古怪新奇,及其他一切不尋常的說(shuō)法,設(shè)法減少它??傊?,是立求意義明白,而且容易明白。
2.積極修辭。積極地修辭是具體的,體驗(yàn)的。其目的是使人“感受”。積極地修辭是利用語(yǔ)辭的本身,對(duì)于語(yǔ)辭的聲音、形體本身有強(qiáng)烈的愛好。有時(shí)甚至為了聲音的統(tǒng)一或變化,形體的整齊或調(diào)勻,破壞了文法的完整,也帶累了意義的明晰。(p.50)積極修辭要求把意思表達(dá)得生動(dòng)形象,這主要包括“辭格”和“辭趣”兩個(gè)方面,跟內(nèi)容比較貼近、魅力比較濃厚的,稱為辭格,也叫辭藻;跟內(nèi)容比較疏遠(yuǎn),魅力比較淺淡的,稱為辭趣。辭趣就是語(yǔ)言文字本身的情趣和風(fēng)味,它包括辭的意味,辭的音調(diào)、辭的形貌三項(xiàng)。此外,《發(fā)凡》把積極地辭格分為材料上、意境上、詞語(yǔ)上、章句上等四類38種辭格。這38種辭格比以往的修辭學(xué)說(shuō)理論更全面更透徹,充分展示了修辭理論的“豐富多彩”,他還批評(píng)了過(guò)去把積極修辭看作是修辭現(xiàn)象全部的片面看法,指出“華巧不是修辭現(xiàn)象的全領(lǐng)域”,“修辭以適應(yīng)題旨情境為第一義,不應(yīng)僅僅是語(yǔ)辭的修飾,更不應(yīng)該是離開情境的修飾。即使偶然形成華巧,也當(dāng)是這樣適應(yīng)的結(jié)果”。這種見解現(xiàn)在已為大多數(shù)人所普遍接受,但在當(dāng)時(shí)想必一定是非同凡響的。這種完備的修辭學(xué)系統(tǒng)的闡述,為后來(lái)學(xué)者的研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。修辭學(xué)在此基礎(chǔ)上也不斷發(fā)展而更加完善。
三、比喻修辭格
《修辭學(xué)發(fā)凡》歸納了38種辭格,并對(duì)這些辭格進(jìn)行定義、舉例、分析。本文主要對(duì)比喻辭格進(jìn)行分析。
《發(fā)凡》中指出“思想的對(duì)象同另外的事物有了類似點(diǎn),說(shuō)話和寫文章是就用那另外的事物來(lái)比擬這思想的對(duì)象的,名叫譬喻。現(xiàn)在一般稱為比喻。”“辭格的成立,實(shí)際上要有思想的對(duì)象、另外的事物和類似點(diǎn)等三個(gè)要素,因此文章上也就有正文、譬喻、譬喻語(yǔ)詞等三個(gè)成分。(p.72)陳望道先生這里所講的“思想的對(duì)象”和“正文”就是我們現(xiàn)在所說(shuō)的比喻的本體,“另外的事物”和“成分”中的“譬喻”就是我們說(shuō)的比喻的喻體。如:
(1)這幾天的天氣真是太冷,寒風(fēng)吹在臉上好像刀割一樣。
(2)一艘銀灰色的氣墊船,像一匹純種烈馬,在金波粼粼的海面上飛掠而過(guò)。
(3)火紅的楓葉像火花一樣紛紛地飄落下來(lái)。
第一句的意思是由于寒風(fēng)吹在臉上疼的感覺(jué)就如到割一樣。本體是“冷風(fēng)”,喻體是“刀割”。相似點(diǎn)是兩者都會(huì)使人感覺(jué)“疼”。第二句是把氣墊船比作一匹烈馬。本體是“氣墊船”,喻體是“烈馬”,相似點(diǎn)是兩個(gè)事物的速度都“非常快”。第三句是將紅色的楓葉比作火花。本體是“紅色的楓葉”,喻體是“火花”,相似點(diǎn)是兩個(gè)事物的顏色都是“紅”色的。
1.比喻句的類型。針對(duì)本體、喻體、相似點(diǎn)三個(gè)成分的異同及隱現(xiàn),《發(fā)凡》將比喻句分為三種:明喻、隱喻、借喻。
明喻是指分別用另外事物來(lái)比擬文中的比喻。在正文和比喻之間的成分之間常常有“好像”“仿佛”“一樣”或“猶”“若”“如”“似”之類的比喻詞。例如:
(4)孤山東邊的白堤和西南的蘇堤,就像兩條綠色的綢帶,輕柔地飄浮在碧水之上。
把白堤和蘇堤的樹葉呈現(xiàn)的綠色比喻成綠色的綢帶,表現(xiàn)出了樹葉綠的柔和、清脆,既貼切又不落窠臼。
隱喻是比明喻更進(jìn)一層的比喻。其形式為“甲就是乙”在形式上是相合的關(guān)系。是“話里有話”的意思。例如:
(5)遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
這兩句詩(shī)是劉禹錫寫洞庭湖的山水風(fēng)光的美妙。這一隱喻的本體是“洞庭山水翠”, “白銀盤里一青螺”是喻體?!岸赐ド剿洹薄芭c“白銀盤里一青螺”兩者之間有類似點(diǎn):洞庭湖的水是白的,洞庭湖的山是青翠的,山水是青白相映;白銀盤是白的,青螺是青的,盤與螺也是青白相映。作者的在這一修辭中運(yùn)用了聯(lián)想心理,將洞庭山水與盤中青螺相聯(lián)系,使作者所描寫的洞庭風(fēng)光大大增強(qiáng)了其生動(dòng)性、形象性、新穎性和拓延性。無(wú)生命的山水由于有生命的青螺而活了起來(lái),作者筆下的洞庭山水風(fēng)光的審美空間進(jìn)一步拓延了,畫面的新穎性也大大加強(qiáng)了。
隱喻中的“比喻詞”全都被隱去了,因?yàn)榧词请[喻,本體必然就不出現(xiàn)了。如一些歇后語(yǔ):“肉包子打狗”“黃鼠狼給雞拜年”等等。
借喻是比隱喻更進(jìn)一層的。如:
(6)人走茶涼。
(7)一根絲織不成網(wǎng),一篇網(wǎng)蓋不成樓。
使用借喻是要注意兩點(diǎn):一是應(yīng)該避免混用幾個(gè)借喻在一起。二是應(yīng)該避去容易引起誤解的借喻。(p.79)
以上三級(jí)比喻,都是由本體、喻體、相似點(diǎn)構(gòu)成,但是一個(gè)比一個(gè)的本體與喻體更進(jìn)一步,聯(lián)系的越來(lái)越緊密。
2.比喻的心理機(jī)制。人們運(yùn)用比喻主要是用一個(gè)事物去比喻了另一個(gè)事物,也就是說(shuō)由這個(gè)事物聯(lián)想到那個(gè)事物。而這兩個(gè)事物必然是相似或相近的,并反應(yīng)兩個(gè)事物之間的相近的關(guān)系。因此,比喻的心理基礎(chǔ)主要是相似聯(lián)想。例如:
(8)平靜的湖面,猶如一面巨大的鏡子。
為什們會(huì)將“湖面”比作“一面巨大的鏡子”呢?當(dāng)我們看到湖面如此的平靜,而且湖水一定很清晰,當(dāng)人們站在湖邊時(shí)可以看到自己的影子。這樣,在人們的頭腦中自然會(huì)聯(lián)想起可以照人的鏡子。從一個(gè)事物聯(lián)想到另一事物是要有相似點(diǎn)的,而“湖面”和“鏡子”的相似點(diǎn)就是可以通過(guò)它們看到自己。再如:
(9)真誠(chéng)的友誼就像和煦的春風(fēng)。
我們初一想時(shí),怎么也不能把“友誼”與“春風(fēng)”聯(lián)想到一起。但是如果深層的想一下“真誠(chéng)的友誼”可以使人們感覺(jué)到朋友之間的美好,可以給人傳遞一絲絲的溫暖。而春風(fēng)的特征就是使人感到溫和、溫柔、溫暖的。所以從兩個(gè)事物所要傳達(dá)的信息來(lái)看,兩者有相似點(diǎn)。而用“友誼”比作“春風(fēng)”很是貼切,也很直觀。
3.比喻的文化、民族特色。語(yǔ)言是文化的載體,文化制約著語(yǔ)言,這也是語(yǔ)言文化界大致公認(rèn)的理論。語(yǔ)言本身是一種文化,它是人類區(qū)別于其他一切動(dòng)物的根本性特征,語(yǔ)言受到文化的制約,這是不容置疑的。拿比喻來(lái)說(shuō),兩個(gè)事物之間有相似關(guān)系,可以構(gòu)成比喻的本體和喻體。而世間萬(wàn)事萬(wàn)物之間都具有既同且異的關(guān)系,那么,從理論上來(lái)說(shuō),任意兩個(gè)事物之間都是具有比喻關(guān)系的。但事實(shí)上,我們所選擇的喻體都具有一定的規(guī)律性。所以,作為語(yǔ)言中的比喻句當(dāng)然也就具有文化的特征。例如:
(10)老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。
這里的“老驥”是“老馬”的意思,這句話里曹操自比“老馬”,想象著自己像“老馬”一樣有很高的志向。然而,有那么多動(dòng)物,為什們作者要自比“老馬”呢?這就與中國(guó)的文化有關(guān),因?yàn)槿藗冋J(rèn)為馬的特點(diǎn)是勤勞、智慧、堅(jiān)持并且跑的速度比較快。如“千里馬”,“馬”這些特點(diǎn)正符合作者的心理。
此外,比喻句還具有民族性的特點(diǎn)。比喻句的有些喻體只是在中國(guó)才有的,只有中國(guó)人才明白的。如:用“三顧茅廬”來(lái)比喻對(duì)人誠(chéng)心誠(chéng)意。因?yàn)檫@是古代中國(guó)的典故,是中國(guó)流傳下來(lái)的文化,大部分的中國(guó)人都會(huì)懂,所以這個(gè)比喻才能成為一種固定的比喻流傳下來(lái)。又如,英國(guó)人把幸運(yùn)兒稱為“A lunky dog”,而狗這在中國(guó)一般是罵人的話。如:狼心狗肺、狗仗人勢(shì)等??梢姡扔骶涞挠黧w也是如同語(yǔ)言一樣具有民族的特色。
四、總結(jié)
陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》是中國(guó)修辭學(xué)史上里程碑似地巨作,原因是提出了“題旨情境說(shuō)”、創(chuàng)建了“兩大分野”理論體系,第一次科學(xué)地、系統(tǒng)地揭示了修辭學(xué)的內(nèi)核,找到了修辭學(xué)的本質(zhì),并且影響了一代代的學(xué)者致力于修辭學(xué)的研究。但是,事物是在不斷發(fā)展的,語(yǔ)言也是不斷發(fā)展變化的。一種修辭學(xué)的理論也不是一成不變的,而是在不斷向前推進(jìn),不斷地繼承和創(chuàng)新中前進(jìn)的。如:王希杰的《漢語(yǔ)修辭學(xué)》中提出的創(chuàng)新的觀點(diǎn):“三一理論”、“零度和偏離”及“修辭學(xué)的“潛性、顯性”理論等。
參考文獻(xiàn):
[1]陳望道.《修辭學(xué)發(fā)凡》[M].上海教育出版社,1982.
[2]黃達(dá)利.小議比喻的心理機(jī)制[J].安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào),1987(3).
[3]羅淵.《修辭學(xué)發(fā)凡》與中國(guó)修辭學(xué)研究轉(zhuǎn)型[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào),2009(5)
[4]劉淑銀.黃立麗試論王希杰先生的潛、顯理論對(duì)修辭學(xué)的貢獻(xiàn)[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2)
[5]劉小茹.淺析《修辭學(xué)發(fā)凡》[J].安徽文學(xué),2009(9)
[6]史燦方.從兩大分野到四個(gè)世界[J].池州師專學(xué)報(bào),1998(2)
[7]王文松.《修辭學(xué)發(fā)凡》的理論建樹及其影響[J].曲靖師專學(xué)報(bào),1992(1)
[8]吳禮泉.比喻修辭文本的分析[J].平頂山師專學(xué)報(bào),2001(3)
[9]王希杰.漢語(yǔ)修辭學(xué)[M].北京出版社,1983
[10]于建凱.論陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》的繼承與創(chuàng)新[J].河南財(cái)政稅務(wù)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007(5)
[11]張少云.比喻的心理基礎(chǔ)[J].平頂山師專學(xué)報(bào),2000(3)
[12]周友昌.試談比喻的民族文化蘊(yùn)涵[J].河池師專學(xué)報(bào),1996(6)