張雄
摘要:中國(guó)古代通俗小說(shuō)展現(xiàn)了古代社會(huì)不同時(shí)代的原型風(fēng)貌及歷史氣息。具有通俗易懂,表現(xiàn)力、感染力強(qiáng)等特點(diǎn)。其發(fā)展流傳至今,在各個(gè)傳播要素的相互作用下,經(jīng)歷了一個(gè)非特定性的發(fā)展歷程。本文通過(guò)對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)各個(gè)要素分別進(jìn)行分析,了解中國(guó)古代通俗小說(shuō)發(fā)展傳播過(guò)程的規(guī)律以及在不同時(shí)代各個(gè)傳播要素發(fā)生的細(xì)微變化,以綜合表現(xiàn)出中國(guó)古代通俗小說(shuō)對(duì)文學(xué)發(fā)展的突出貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:古代通俗小說(shuō);傳播要素;發(fā)展歷程;分析
一、前言
中國(guó)古代通俗小說(shuō)一般以敘事的結(jié)構(gòu)形式,述寫了古代不同朝代下的歷史故事。這些故事大多以當(dāng)時(shí)的歷史文化背景為依托,展示出當(dāng)時(shí)歷史文化熏陶下的社會(huì)百態(tài)。中國(guó)古代通俗小說(shuō)流傳發(fā)展至今,因其小說(shuō)文體本身具有故事性、通俗易懂等特點(diǎn),得到傳播者與傳播對(duì)象的喜愛。古代通俗小說(shuō)在傳播者、傳播對(duì)象群眾、傳播方式等要素的相互作用下,經(jīng)歷了一個(gè)不斷演變且不特定的發(fā)展過(guò)程。下文分別對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)的傳播過(guò)程、傳播者與傳播對(duì)象、傳播方式等四個(gè)方面進(jìn)行具體分析。
二、對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)傳播過(guò)程的分析
起初,中國(guó)的通俗小說(shuō)。是由宮廷傳出,具娛樂(lè)性、趣味性為特點(diǎn)。后經(jīng)歷民間說(shuō)書,書面記載等傳播趨向。這種趨向在一定程度上代表了中國(guó)古代通俗小說(shuō)的整體局勢(shì)。在魏晉六朝時(shí)期,中國(guó)古代通俗小說(shuō)處在萌芽初期,大多以傳說(shuō)為主體,內(nèi)容近乎全是以人物奇特行為或影響巨大的語(yǔ)言為填充,或以離奇怪異件為內(nèi)容致力側(cè)重點(diǎn)。到了唐朝,中國(guó)古代通俗小說(shuō)的寫作手法得以延續(xù),并取得一定發(fā)展與突破。涌現(xiàn)出大批的小說(shuō)作家以及大量的小說(shuō)作品,盡管其內(nèi)容主體還是大多以虛構(gòu)的人物事件為載體,但不得不承認(rèn)中國(guó)古代通俗小說(shuō)的發(fā)展在唐朝確實(shí)出現(xiàn)了一片繁榮景象。例如《李娃記》、《海山記》、《迷樓記》等作品都已流傳至今。而魏晉六朝的通俗小說(shuō),在現(xiàn)今就很難被查找翻閱到。到了宋元時(shí)代,基于歷史的延伸下,中國(guó)古代通俗小說(shuō)的寫作手法與特點(diǎn)得以繼續(xù)傳播和流傳,從現(xiàn)今所保存的古代通俗小說(shuō)作品中,我們不難看出,中國(guó)古代通俗小說(shuō)的傳播過(guò)程是沿著小說(shuō)的寫作方式被流傳至今的。我們從宋元時(shí)代的《三言》、《二拍》、《清平山堂話本》等通俗小說(shuō)作品中也能輕易看出,人們終究還是習(xí)慣以奇特的手法,對(duì)人物及事件加以虛構(gòu)進(jìn)行夸張。甚至到了清朝,亦是如此。例如,《說(shuō)岳全傳》將其人物相互的奇異斗爭(zhēng)寫成為它們的前世宿怨所致,《紅樓夢(mèng)》在開篇時(shí),就將寶玉神化為女媧補(bǔ)天下的石頭,此在文中寶玉也曾提及“男人都是泥做的”,“女人都是水做的”。
三、對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)傳播者與傳播對(duì)象的分析
在魏晉六朝時(shí)期,中國(guó)古代通俗小說(shuō)的傳播者一般為民間說(shuō)書的口技表演者或業(yè)余愛好人員,那時(shí)的傳播對(duì)象群體因讀書不多,識(shí)字少。使得傳播者在說(shuō)書表演時(shí)對(duì)小說(shuō)進(jìn)行白話,儼然教師教授等角色,他們通過(guò)對(duì)通俗小說(shuō)進(jìn)行解說(shuō),添加自己獨(dú)特的藝術(shù)娛樂(lè)方法,使得古代通俗小說(shuō)增加了趣味性,娛樂(lè)性。通過(guò)民間說(shuō)書等傳播者的影響,中國(guó)古代通俗小說(shuō)得以傳播流傳,且范圍越來(lái)越大。隨著古代通俗小說(shuō)的傳播與不斷發(fā)展,從事說(shuō)書等傳播者數(shù)量越來(lái)越多,傳播者的擴(kuò)散范圍也越來(lái)越大,甚至在宮廷也存在有大量傳播通俗小說(shuō)的唱說(shuō)藝人。
隨著古代通俗小說(shuō)的傳播發(fā)展,其傳播者的專業(yè)職業(yè)性越來(lái)越強(qiáng),他們慢慢朝著職業(yè)說(shuō)書人的水平發(fā)展,不再只是胡同巷子里的說(shuō)書先生。隨著社會(huì)發(fā)展與傳播對(duì)象的知識(shí)水平不斷提升,中下層社會(huì)開始涌現(xiàn)出一些對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)進(jìn)行書面記載的傳播者,使得社會(huì)中層平民百姓占據(jù)了傳播對(duì)象的很大一部分,從而傳播對(duì)象群體的范圍與數(shù)量也不斷增加。
到了明清時(shí)期,中國(guó)古代通俗小說(shuō)的傳播除了說(shuō)書藝人,戲曲藝人等傳播者還有書籍媒介等傳播方式。人們一般通過(guò)直接購(gòu)買,租賃書籍來(lái)閱讀小說(shuō),或通過(guò)聽書,聽?wèi)騺?lái)對(duì)其進(jìn)行傳播。此時(shí)通俗小說(shuō)傳播對(duì)象群體對(duì)傳播者的要求達(dá)到歷史最高,不但需要具有專業(yè)的說(shuō)唱能力,還需有獨(dú)特的藝術(shù)表演能力和表達(dá)能力的個(gè)人魅力。
傳播者和傳播對(duì)象群體的變化發(fā)展,增加了古代通俗小說(shuō)的傳播水平,雖不能原封不動(dòng)將古代通俗小說(shuō)的藝術(shù)本質(zhì)得以傳達(dá),但正是因?yàn)樗麄兊牟粩噙M(jìn)步,不斷發(fā)展才使得中國(guó)古代通俗小說(shuō)流傳至今,并具時(shí)代印記與風(fēng)采。
四、對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)傳播方式的分析
(一)評(píng)點(diǎn)傳播方式
評(píng)點(diǎn)傳播方式作為古代人民群眾對(duì)作品文章進(jìn)行研究的重要方式,是指其閱讀時(shí)標(biāo)記出自己對(duì)文章某些重要部分的理解,對(duì)作品的中心思想與作者想要表達(dá)的主要情感進(jìn)行分析,加以記錄。能更好的幫助人們進(jìn)行閱讀,也能幫助說(shuō)書職業(yè)人在表演時(shí)對(duì)小說(shuō)進(jìn)行有效解說(shuō),增大感染力。
(二)托名傳播方式
顧名思義,托名傳播方式是指通過(guò)“名人效應(yīng)”來(lái)擴(kuò)大傳播范圍:直接招攬顧客購(gòu)買書籍,增加作品閱讀量或拉來(lái)顧客增加聽眾人數(shù)等。在一定程度上,這種傳播方式突出了通俗小說(shuō)作品的商業(yè)價(jià)值。當(dāng)時(shí)明清時(shí)代的說(shuō)書領(lǐng)導(dǎo)人就充分利用了這一傳播方式的特點(diǎn),擴(kuò)大了通俗小說(shuō)的傳播范圍,并使得一些名氣不大的作者,撰寫的小說(shuō)作品得以傳播流傳。
(三)圖文傳播方式
圖文傳播方式指在通俗小說(shuō)書籍作品中進(jìn)行插畫,圖片對(duì)文章內(nèi)容有一定的指導(dǎo)性,能清晰明了的直接感受到作者想表達(dá)的意思。給人形象生動(dòng)的視覺感受,為通俗小說(shuō)書籍增加色彩。也因此,該傳播方式成為明清時(shí)代傳播古代通俗小說(shuō)普遍采用的方式。
(四)選本傳播方式
明清時(shí)代通俗小說(shuō)作品繁多,說(shuō)書領(lǐng)導(dǎo)人為了對(duì)作品進(jìn)行甄選,挑出有名的通俗小說(shuō)作品或影響力大且適合進(jìn)行說(shuō)書的小說(shuō),進(jìn)而出現(xiàn)了此傳播方式。說(shuō)書領(lǐng)導(dǎo)人采取該傳播方式時(shí),使得一些不太知名的小說(shuō)作品通過(guò)選本得以解說(shuō),傳播,流傳。某一程度上,選本傳播方式對(duì)中國(guó)古代通俗小說(shuō)作品起著取其精華的作用,且增加了中國(guó)通俗小說(shuō)的影響力。
結(jié)束語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),中國(guó)古代通俗小說(shuō)流傳發(fā)展至今,為傳播者、傳播對(duì)象群體、傳播方式等傳播要素合力的作用成果。每個(gè)傳播要素都扮演者歷史要求的角色,發(fā)揮著不可取代的作用。中國(guó)古代通俗小說(shuō)將按照非特定規(guī)律的軌道繼續(xù)發(fā)展流傳,只有對(duì)這些傳播要素進(jìn)行不斷分析,才能使得中國(guó)古代通俗小說(shuō)在文學(xué)發(fā)展史上取得的藝術(shù)成就得以進(jìn)一步的體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]王齊洲,陳文新,張三夕,程國(guó)賦.“中國(guó)通俗小說(shuō)史”筆談[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,31(01):1-15
[2]溫慶新.《中國(guó)小說(shuō)史略》有關(guān)古代小說(shuō)仿擬現(xiàn)象的小說(shuō)史敘述[J].學(xué)術(shù)研究,2017(07):152-158+178
[3]劉翠.新媒體時(shí)代中國(guó)古代文學(xué)的傳播與創(chuàng)作——評(píng)《文學(xué)與文化傳播研究》[J].新聞愛好者,2018(01):109