王立影
摘要:培養(yǎng)學(xué)生初步運用英語的語言技能,這要求教師通過創(chuàng)設(shè)良好的語言情境,提供大量的語言實踐機(jī)會,誘發(fā)學(xué)生的求知欲望,使之產(chǎn)生興趣,形成學(xué)習(xí)的自立性。在教師的引導(dǎo)下通過觀察、分析和歸納等方式,掌握語言規(guī)律,接觸到原汁原味的語言學(xué)習(xí),形成有效的學(xué)習(xí)策略。
關(guān)鍵詞:初中;英語教學(xué);激發(fā);學(xué)生動機(jī)
中圖分類號:G633.41文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2018)18-0079-01
新課程的標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)學(xué)生用所學(xué)的英語做事情,從中去發(fā)展他們的語言能力,交流合作的能力和英語的思維能力,培養(yǎng)學(xué)生初步運用英語的語言技能,這就要求教師通過創(chuàng)設(shè)良好的語言情境和提供大量的語言實踐機(jī)會,誘發(fā)學(xué)生的求知欲望,產(chǎn)生興趣,形成學(xué)習(xí)的自立性。并且在教師的引導(dǎo)下通過觀察、分析和歸納等方式,掌握語言規(guī)律,接觸到原汁原味的語言學(xué)習(xí),逐漸脫離把母語作為中介語的思維過程,形成有效的學(xué)習(xí)策略。如果我們只把教學(xué)放在字、詞、句這些基礎(chǔ)的語言知識的訓(xùn)練上,學(xué)生就不能提高運用語言的能力,應(yīng)該把教學(xué)的“舞臺”讓給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生增加英語知識的吸收,提高英語學(xué)習(xí)的技能。下面結(jié)合自己的英語教學(xué)實踐來談?wù)勔韵聨c看法:
1.激發(fā)學(xué)生求知欲望,在課堂中培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性
教師要堅持“盡量使用英語,適當(dāng)利用母語”的教學(xué)原則,以減少學(xué)生對母語的依賴和受母語的影響。學(xué)生的學(xué)和教師的腳盡量避免使用以母語為中介的翻譯法,即使使用頁應(yīng)該加強(qiáng)分析對比。這就需要改變學(xué)生的學(xué)習(xí)觀念,提高用英語思維的自覺性和意識。語言作為各類信息的載體,其中充斥著大量的自然知識、社會知識和人文知識,那么也就是說學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的時候就必須去豐富各類的知識,這樣才能滿足語言運用的需要,人們不可能總是具有一個方面的知識,只是談?wù)撘粋€話題現(xiàn)行的教材,而抓住語言的實用性這一理論給我們提高了大量的語言內(nèi)容,期中包涵了歷史、宗教、地理、文化風(fēng)俗和人際關(guān)系。在這一過程中,語言知識和語言能力是相輔相成,互為促進(jìn)的。只有了解了英語的文化,才能更有效地學(xué)習(xí)英語的知識、掌握語言技能。
英語知識是一種語言類的交際工具,若想用英語闡述自己的觀點,要先思考怎么講得出。在學(xué)習(xí)中一個學(xué)生愿不愿意動腦筋,喜不喜歡積極思考是他們思維能力能不能發(fā)展的首要條件。因此,在用于教學(xué)時,如何激發(fā)他們的學(xué)習(xí)自主性和調(diào)動思維活動的自覺性就尤為重要了。例如:對學(xué)生講授過去分詞的構(gòu)成形式有規(guī)則和不規(guī)則。規(guī)則的就比較好記,不規(guī)則的則不容易記,重要的是很容易混淆。這時就可以讓學(xué)生動腦筋想辦法,把哪些不規(guī)則的動詞過去分詞按一定的規(guī)律來歸類記憶,如:“AAA”式、“ABA”式、“ABB”式、“ABC”式。又如,學(xué)生把單詞或詞組孤立地去記,往往比較乏味難記,若教師在教一些詞或詞組時啟發(fā)鼓勵學(xué)生積極思考,用單詞或詞組進(jìn)行造句,適當(dāng)造出一些幽默甚至荒誕的句子來,則更容易記憶。有了興趣才會不懈地追求新的東西,教師還可以通過自己的語音、語調(diào)、表情、動作和神態(tài)影響學(xué)生的情感。
2.英語教學(xué)中以文化滲透來改變學(xué)生的思維方式激發(fā)求知欲望
在教學(xué)中有意識地增加一些背景知識,加強(qiáng)跨文化知識的學(xué)習(xí)和修養(yǎng),通過分析東西方文化對比的角度,了解因受文化背景和思維方式支配而產(chǎn)生的表達(dá)方法和習(xí)慣的差異,而且可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的求知欲望,并加深對課文的理解。如:在教教到Festivals一文時,鼓勵學(xué)生找出圣誕節(jié)與春節(jié)比較之中的相同之處及其不同之處,特別是對“Santa Ciause、Christmas trees、 stocking”的歷史淵源的理解,談及贈送禮物時,將接受禮物的方式提供給學(xué)生,西方人性情外露,表達(dá)感情直接,不當(dāng)面拆封欣賞禮物是非常不禮貌的。而中國人恰恰相反,這與中國傳統(tǒng)文化中的含蓄內(nèi)斂是一脈相承,在講到體態(tài)語言時指出:中國人跺腳表示生氣,而美國人則認(rèn)為這是不耐煩;中國人指著自己的鼻子表示我,而美國人卻是指著自己的胸膛表示我。這一順勢拓展,既活躍了課堂氣氛,又讓學(xué)生了解了這些文化習(xí)俗,從而提高綜合運用語言的能力。又如:中國人在聽到別人的贊揚時,往往用否定的語氣回答表示謙虛,而英美人卻樂于接受。比如:一個中國人買了一條新圍巾,一個外國人見了說:“very beautiful”中國人答道:“No。Its not beautiful”這使得外國人感到很困惑,難道我不懂好壞?難道我說錯了?而換作是外國人就會說:“Thank you!”英美人士的思維就與我們有很大差距。因此,培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)識并接受外國人的這種思維方式很有必要。
3.創(chuàng)設(shè)語言的情境教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生運用語言的綜合能力
創(chuàng)設(shè)語言情境是英語教學(xué)的一大亮點,學(xué)生在語境中感受語言魅力。教師可以利用課件顯示出不同的場景,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)口語練習(xí)的氛圍。讓學(xué)生在模擬現(xiàn)實生活的環(huán)境中親身體驗,記憶單詞或句型,達(dá)到融會貫通。學(xué)生既容易理解其含義和用法,又領(lǐng)會到語言運用的實際意義,有助于逐步培養(yǎng)學(xué)生運用英語進(jìn)行初步交際的能力,使他們在今后遇到類似的情景時,能自發(fā)地說出類似結(jié)構(gòu)的句子。例如:講到bargin這個話題,讓學(xué)生聯(lián)想實際生活中討價還價的情景,從而使學(xué)生在表演買賣的過程中產(chǎn)生語言輸出的欲望,并從中應(yīng)對自如地使用語言。
培養(yǎng)學(xué)生綜合運用語言的能力是一個長期的過程,對于教師來說也是一個挑戰(zhàn)。教師應(yīng)不斷提高自身的要求,不斷豐富和提升自身的知識水平,認(rèn)真地挖掘教材和生活中的文化因素,把激發(fā)學(xué)生的求知欲望作為第一要素,才能應(yīng)對這一艱巨任務(wù)。