【摘要】近些年來英語已經(jīng)成為了世界上通用的交流語言,大多數(shù)國(guó)家都極為注重學(xué)生的英語水平的培養(yǎng),在很大程度上促進(jìn)了各國(guó)人民的交流溝通,為世界和平發(fā)展與共同進(jìn)步做出了努力。我國(guó)在英語方面的教學(xué)也貫徹了同樣的方針策略,但是在計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展的環(huán)境下對(duì)英語翻譯教學(xué)模式卻一直延續(xù)著比較傳統(tǒng)的教學(xué)手段。本文將探究在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的背景下英語翻譯教學(xué)應(yīng)該做出怎樣的改變。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;英語翻譯;教學(xué)模式
【作者簡(jiǎn)介】國(guó)寧(1979.3- ),女,漢族,山東掖縣人,沈陽理工大學(xué),碩士研究生,講師,研究方向:翻譯。
引言
我國(guó)的高校教育在近些年來的發(fā)展速度較為緩慢,大多數(shù)高校還一直沿用以前的教學(xué)模式和教學(xué)思路,沒有勇氣為高校教育事業(yè)的發(fā)展做出改變,思維較為固化。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)迅速發(fā)展的今天,高校的英語翻譯教學(xué)模式還是采用講課聽課一體化的教學(xué)理念,不能靈活運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為學(xué)習(xí)過程帶來的便利,不能提高學(xué)生的聽課效率,在學(xué)習(xí)過程中不能產(chǎn)生較大的學(xué)習(xí)興趣,打擊了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,產(chǎn)生了較為嚴(yán)重的后果。
一、在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語翻譯教學(xué)模式改革的重要價(jià)值
傳統(tǒng)的英語翻譯教學(xué)模式已經(jīng)不能適應(yīng)這個(gè)時(shí)代發(fā)展的需求,老師在課堂上講解的內(nèi)容有限,學(xué)生能夠?qū)W習(xí)到的知識(shí)點(diǎn)不夠全面,有些教師不注重在日常的生活中學(xué)習(xí)更加有效的教學(xué)方式,固執(zhí)地認(rèn)為自己的教學(xué)觀念與思路不存在方向性的問題,導(dǎo)致教學(xué)效果不夠明顯,學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)較為落后等一系列的問題。網(wǎng)絡(luò)上的教學(xué)內(nèi)容一般囊括的知識(shí)點(diǎn)較為全面,教學(xué)方式也比較新穎,更適合學(xué)生接受新知識(shí),加快了吸收新知識(shí)的速率,并且在短時(shí)間內(nèi)不會(huì)遺忘。學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性在學(xué)習(xí)過程中占據(jù)了相當(dāng)大的比重,通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)可以更好地激發(fā)學(xué)生的潛力,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)效率,用更短的時(shí)間可以吸收到更多的知識(shí),為以后的學(xué)習(xí)生涯打下了良好的基礎(chǔ)。
二、現(xiàn)階段的英語翻譯教學(xué)存在的問題
1.高校領(lǐng)導(dǎo)不能體會(huì)到網(wǎng)絡(luò)環(huán)境在英語翻譯起到的作用。我國(guó)的高校領(lǐng)導(dǎo)一直比較關(guān)注教學(xué)成果,在大多數(shù)學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)普遍在一個(gè)比較高的水準(zhǔn)時(shí)則會(huì)對(duì)其任課老師大加贊揚(yáng),肯定了教師在教學(xué)任務(wù)中起到的關(guān)鍵性作用,但是如果學(xué)生的考核成績(jī)大多不太理想,高校領(lǐng)導(dǎo)會(huì)認(rèn)為這些全是教師的責(zé)任,沒有在教學(xué)過程中對(duì)學(xué)生起到很好的督促作用,或者教學(xué)水平過低使學(xué)生不能理解課本的內(nèi)容。高校領(lǐng)導(dǎo)大多不會(huì)先從自身找原因,不會(huì)認(rèn)為自己沒有投入更多的資金和精力來幫助教師完成教學(xué)目標(biāo)。
2.翻譯教學(xué)的模式較為陳舊。高校英語的翻譯教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生理解并靈活運(yùn)用為首要目標(biāo),傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式只為完成教學(xué)內(nèi)容而不注重學(xué)生的理解程度,教師上課傳授的內(nèi)容基本上是學(xué)習(xí)的全部,學(xué)生能夠吸收多少大多數(shù)教師不是很關(guān)心,沒有注意到學(xué)生在教學(xué)過程中的重要性。
3.學(xué)生的翻譯思維轉(zhuǎn)變不夠靈活。中文與英語的思維方式和邏輯習(xí)慣在使用具有較大差異,但多數(shù)教師在上課過程不注重培養(yǎng)學(xué)生翻譯思維的轉(zhuǎn)變,只是單一地傳授翻譯教學(xué)中的知識(shí)點(diǎn)。比如中文一般習(xí)慣于把目的狀語或者時(shí)間狀語放到一句話的開始,人們讀起來才更加通暢,但是英語習(xí)慣于放到句子的結(jié)尾部分,造成了中西方文化的差異。
三、將網(wǎng)絡(luò)環(huán)境融入到英語翻譯教學(xué)的具體做法
1.高校領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)投入更多的精力和資金。我國(guó)相關(guān)高校領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該深刻地認(rèn)識(shí)到網(wǎng)絡(luò)教學(xué)能夠在英語翻譯教學(xué)中產(chǎn)生的重大價(jià)值,并為此投入更多的精力與資金購(gòu)買相應(yīng)的設(shè)備。英語在現(xiàn)在這個(gè)社會(huì)中已經(jīng)成為了最重要的一門語言,學(xué)好英語能夠與國(guó)外人民更好的交流,豐富了自我的見識(shí)。高校領(lǐng)導(dǎo)還需要在設(shè)備完整的情況下對(duì)相關(guān)網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行分類和整理,便于學(xué)生學(xué)習(xí)。
2.創(chuàng)建網(wǎng)絡(luò)教育的新格局。網(wǎng)絡(luò)教育在新的英語翻譯教學(xué)中應(yīng)該在形式上具有較大的差異,不能采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式。在每間教室都應(yīng)該配備多媒體器材,加入放映設(shè)備,通過投影儀能夠把網(wǎng)絡(luò)上的視頻畫面投射到黑板上,這就要求教師必須熟練地掌握相關(guān)儀器的操作技巧,能夠做到簡(jiǎn)單的搜索、投放畫面等工作。網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于英語翻譯的知識(shí)點(diǎn)更加全面,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)事半功倍。
3.改變學(xué)生的傳統(tǒng)翻譯思維。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)上的許多教學(xué)視頻都是講解中文和英語之間的思維、習(xí)慣差異,學(xué)生可以通過觀看專門的視頻更好地了解自己在學(xué)習(xí)過程中的不足,抓住翻譯思維的精髓,以正確的方式對(duì)英語或中文進(jìn)行翻譯,彌補(bǔ)自身的不足,以更加飽滿的熱情學(xué)習(xí)英語,為以后的生活努力。
4.強(qiáng)調(diào)教學(xué)以學(xué)生為中心。所有的高校教學(xué)都應(yīng)該以學(xué)生為中心,時(shí)刻關(guān)注學(xué)生的吸收水平,教師教學(xué)的目標(biāo)也應(yīng)該以學(xué)生為基準(zhǔn),不能為了完成教學(xué)任務(wù)而對(duì)學(xué)生降低了注意力。傳統(tǒng)的英語翻譯教學(xué)過程中老師永遠(yuǎn)作為主導(dǎo),在教學(xué)中的地位一直是最高的,學(xué)生的存在感較為薄弱。在新階段的改革情況下加入了計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的使用,更應(yīng)該多關(guān)注學(xué)生在哪些地方較為薄弱,在相關(guān)項(xiàng)目上進(jìn)行講解和教學(xué),不應(yīng)只是著眼于考試考核的內(nèi)容。
四、結(jié)束語
我國(guó)在現(xiàn)階段的英語翻譯教學(xué)中部分高校已經(jīng)通過計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)完成了教學(xué)模式的蛻變,并取得了極為顯著的教學(xué)成果,但是大部分的高校還沒有意識(shí)到計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)在教學(xué)中起到的關(guān)鍵性作用,根深蒂固地認(rèn)為傳統(tǒng)的教學(xué)方式可以更好地促進(jìn)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)狀態(tài),能夠在英語翻譯的學(xué)習(xí)中取得更大的成就。改變這種思維方式是現(xiàn)階段高校領(lǐng)導(dǎo)在教育方面需要做出的努力。
參考文獻(xiàn):
[1]胡惠芳.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)模式的發(fā)展[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,35(5):133-135.