(廣東白云學(xué)院,廣東 廣州510450)
構(gòu)式語(yǔ)法(Construction Grammar)在二語(yǔ)習(xí)得的應(yīng)用研究成果引人注目,但是因其應(yīng)用范圍太窄、拓展到包括商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)在內(nèi)的其它教學(xué)領(lǐng)域不足等問(wèn)題,要求英語(yǔ)教學(xué)特別是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)很多時(shí)候都涉及到語(yǔ)篇等宏觀(guān)單位。把語(yǔ)篇構(gòu)式(Discourse Grammar)理論應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)和商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)等領(lǐng)域是很有必要的。語(yǔ)篇構(gòu)式理論的研究者也持類(lèi)似構(gòu)式語(yǔ)法的觀(guān)點(diǎn),認(rèn)為學(xué)習(xí)者可以先習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式,抽象出模板,通過(guò)填充模板“空位”構(gòu)建語(yǔ)篇[1]。商務(wù)英語(yǔ)很多課程教學(xué)以模板習(xí)得作為學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),因此,語(yǔ)篇構(gòu)式理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)有很大的啟示意義。本文擬從語(yǔ)篇構(gòu)式理論的視角,研究商務(wù)英語(yǔ)主干課程教學(xué)過(guò)程中習(xí)得、激活商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式、填充“空位”以及特殊語(yǔ)篇構(gòu)式影響商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的完成方式等方面探討語(yǔ)篇構(gòu)式理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示。
構(gòu)式,即語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)式,結(jié)構(gòu)式通過(guò)輸入語(yǔ)言知識(shí)而習(xí)得,其本質(zhì)就是“形式功能配對(duì)”的各種空位[2]。語(yǔ)篇構(gòu)式是構(gòu)式語(yǔ)法拓展到語(yǔ)篇層面的研究[3]。語(yǔ)篇是各種結(jié)構(gòu)式的結(jié)合,只要結(jié)構(gòu)式之間不發(fā)生沖突就可以自由組合[4]。語(yǔ)篇構(gòu)式的形式極為語(yǔ)域(register),功能極為語(yǔ)類(lèi)(genre)[5]。語(yǔ)域就是由情景語(yǔ)境的三個(gè)變量——語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式構(gòu)成的符號(hào)系統(tǒng),其中語(yǔ)場(chǎng)是指實(shí)際發(fā)生的事,包括交流的話(huà)題、過(guò)程和環(huán)境因素,語(yǔ)旨是指根據(jù)交際雙方的地位及社會(huì)關(guān)系來(lái)決定語(yǔ)言使用的正式程度及態(tài)度,也就是話(huà)語(yǔ)基調(diào),語(yǔ)式是活動(dòng)( 語(yǔ)場(chǎng)) 及社會(huì)關(guān)系( 語(yǔ)旨) 賴(lài)以發(fā)生的渠道及媒介,體現(xiàn)的是符號(hào)距離[6]。語(yǔ)類(lèi)是語(yǔ)篇的文化目的,是分階段(staged)、有目標(biāo)的社會(huì)過(guò)程[7]。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)域和語(yǔ)類(lèi)對(duì)應(yīng)的語(yǔ)篇就是常規(guī)語(yǔ)篇構(gòu)式。例如,以外貿(mào)函電的形式完成其書(shū)面履行外貿(mào)業(yè)務(wù)的功能,這種語(yǔ)篇就是常規(guī)的商務(wù)英語(yǔ)函電語(yǔ)篇構(gòu)式;以協(xié)議的形式完成設(shè)立、變更、終止商務(wù)關(guān)系的功能,這種語(yǔ)篇就是常規(guī)的商務(wù)英文合同語(yǔ)篇構(gòu)式;以單證的形式完成履行商務(wù)英語(yǔ)合同條款的功能,這種語(yǔ)篇就是常規(guī)的商務(wù)英語(yǔ)單證語(yǔ)篇構(gòu)式?!渡虅?wù)英語(yǔ)函電》《商務(wù)英文合同與法律》《商務(wù)英語(yǔ)單證》等商務(wù)英語(yǔ)主干課程包含了大量模板,這些模板就是語(yǔ)篇構(gòu)式。學(xué)生先是習(xí)得大量的商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式,在具體商務(wù)場(chǎng)景提示下,這些語(yǔ)篇構(gòu)式將被激活,學(xué)生用習(xí)得的相關(guān)領(lǐng)域的套語(yǔ)填充“空位”,完成語(yǔ)篇建構(gòu)的過(guò)程。常規(guī)的語(yǔ)篇構(gòu)式有助于學(xué)生完成商務(wù)語(yǔ)篇的建構(gòu),然而,特殊的語(yǔ)篇構(gòu)式將會(huì)影響商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的完成。
語(yǔ)篇構(gòu)式是后天習(xí)得的,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者一般這樣習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式:初步體驗(yàn)→不斷體驗(yàn)→加深體驗(yàn)→習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式→抽取模板。教師進(jìn)行企業(yè)調(diào)研、建立外貿(mào)資料是學(xué)生習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式的前提條件。教師通過(guò)企業(yè)調(diào)研,搜集大量的外貿(mào)函電、商務(wù)英文合同、商務(wù)英語(yǔ)單證的例子,作為學(xué)生預(yù)習(xí)和課外拓展學(xué)習(xí)的資料,只有經(jīng)過(guò)這些范例的積累,學(xué)生才能得到習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式的機(jī)會(huì)。此外,學(xué)生習(xí)得的只是語(yǔ)篇構(gòu)式的骨架,他們還需要學(xué)習(xí)各領(lǐng)域的套語(yǔ),用以填充構(gòu)式的空位。
例1(“開(kāi)發(fā)信”語(yǔ)篇構(gòu)式的習(xí)得):
(1)教師從“外貿(mào)資料庫(kù)”抽取“開(kāi)發(fā)信”范例,布置任務(wù),讓學(xué)生以小組為單位預(yù)習(xí)“開(kāi)發(fā)信”這個(gè)章節(jié),學(xué)生閱讀范例、歸納出“開(kāi)發(fā)信”寫(xiě)作模板,并進(jìn)行PPT匯報(bào),其他同學(xué)提出問(wèn)題、共同討論。經(jīng)過(guò)初步體驗(yàn),學(xué)生了解到“開(kāi)發(fā)信”的組成部分。
(2)教師提問(wèn)學(xué)生,讓學(xué)生總結(jié)“開(kāi)發(fā)信”范例中出現(xiàn)的套語(yǔ),包括了“We learn from… that you are…;As the this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you;To give you a general idea of … we enclose …;For our business and financial standing, we may refer you to…;We got your address through…;We are an importer from …;Please send us some information concerning…”。此外,教室還讓學(xué)生完成配套練習(xí),不斷增加對(duì)“開(kāi)發(fā)信”的體驗(yàn)。
(3)教師采取商務(wù)模擬公司的教學(xué)法,讓學(xué)生分為模擬出口公司和模擬進(jìn)口公司等組別,給對(duì)方寫(xiě)“開(kāi)發(fā)信”及回信,進(jìn)一步加深“開(kāi)發(fā)信”的體驗(yàn),他們習(xí)得“開(kāi)發(fā)信”的語(yǔ)篇構(gòu)式,其表征如下圖所示:
圖1 “開(kāi)發(fā)信”的語(yǔ)篇構(gòu)式
(4)學(xué)生最終抽象出“開(kāi)發(fā)信”的模板為:標(biāo)題(How to 或 Secrets of 或WARNING: Don’t…)+收信人(業(yè)務(wù)的主要負(fù)責(zé)人)+正文(帶來(lái)什么好處?為什么要相信我?接下來(lái)怎樣做?)+結(jié)尾(問(wèn)句敦促客戶(hù)采取行動(dòng))
例2(“出口合同”語(yǔ)篇構(gòu)式的習(xí)得):
(1)學(xué)生閱讀“外貿(mào)資料庫(kù)”中各種“出口合同”的范例,初步體驗(yàn)“出口合同”的組成要素;
(2)學(xué)生以小組為單位,仔細(xì)閱讀教師分配的“出口合同”,總結(jié)“出口合同”的常用套語(yǔ):The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under-mentioned goods on the terms and conditions stated below;The total amount of contract facilities is…yuan RMB;Within… working days upon the end of the review on equipment design, the buyer should pay …of the total contract price to the seller, total sum of…yuan RMB;Insurance: To be covered by the Seller for 110 percent of the invoice value against War Risks and Strike Risk as per Institute Cargo Clauses;Contract shall be valid and remain in force for…years from the Date of Effectiveness。通過(guò)完成結(jié)構(gòu)配對(duì)、翻譯等練習(xí),學(xué)生不斷體驗(yàn)“出口合同”的內(nèi)容;
(3)學(xué)生成立商務(wù)模擬公司,進(jìn)行模擬談判,根據(jù)談判結(jié)果,擬定“出口合同”,加深體驗(yàn),他們習(xí)得的“出口合同”語(yǔ)篇構(gòu)式表征如下圖所示:
圖2 “出口合同”語(yǔ)篇構(gòu)式
(4)學(xué)生最終抽取出“出口合同”的模板:約首(“當(dāng)事人的名稱(chēng)與住所”+“序言”:簽約方、簽約時(shí)間、簽約地點(diǎn)和簽約背景)+正文(品名、數(shù)量和包裝、質(zhì)量、價(jià)格、支付方式、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、檢驗(yàn)、賠償、仲裁、不可抗力)+約尾(合同有效期+合同份數(shù)、語(yǔ)言+簽名)。
例3(“商業(yè)發(fā)票”語(yǔ)篇構(gòu)式的習(xí)得):
(1)學(xué)生通過(guò)自主學(xué)習(xí),了解到各種“商業(yè)發(fā)票”的格式,初步體驗(yàn) “商業(yè)發(fā)票”的內(nèi)容;
(2)教師演示“外貿(mào)資料庫(kù)”的“商業(yè)發(fā)票”模板,學(xué)生分組討論,歸納“商業(yè)發(fā)票”繕制過(guò)程中常用的套語(yǔ):Consignee, Notify, Performa Invoice No., Commercial Invoice No., Commercial Invoice Date, Marks, Description of Goods, Country of Origin, Item Name, Specification, QTY, Unit Price, Total Price, SAY…ONLY, Delivery Term, Payment Term, Beneficary’s Name, Bank Address, Bank Name, Account, SWIFT Code,并通過(guò)練習(xí)鞏固“商業(yè)發(fā)票”,不斷增加體驗(yàn);
(3)教師組織學(xué)生成立商務(wù)模擬公司,利用《商務(wù)英文合同與法律》擬定的合同,讓模擬出口公司按照合同或信用證的要求繕制“商業(yè)發(fā)票”,得到“商業(yè)發(fā)票”更深一層的體驗(yàn),學(xué)生的腦海里形成了如下的“商業(yè)發(fā)票”語(yǔ)篇構(gòu)式表征:
圖3 “商業(yè)發(fā)票”語(yǔ)篇構(gòu)式
(4)學(xué)生歸納出“商業(yè)發(fā)票”的模板:出票人名稱(chēng)和地址; 收貨人或抬頭人;發(fā)票號(hào)碼、日期;合同號(hào)碼;信用證號(hào);支付方式;運(yùn)輸資料;嘜頭及件號(hào);貨物描述;數(shù)量;單價(jià)、 總值;聲明文句和其他內(nèi)容;出口商簽名蓋章。
仿擬是廣告中常見(jiàn)的修辭手法,原來(lái)的語(yǔ)篇構(gòu)式僅僅提供了語(yǔ)篇的骨架,而骨架內(nèi)的空間留待語(yǔ)篇建構(gòu)者用適當(dāng)?shù)膬?nèi)容進(jìn)行填充[8]。例如,“To be, or not to be: that is the question”中的劃線(xiàn)部分就是語(yǔ)篇構(gòu)式的骨架“不定式+選擇并列連詞+否定不定式+定冠詞+名詞”,廣告詞“To Lie or Not to Lie——The Doctor’s Dilemma”保留了原來(lái)語(yǔ)篇構(gòu)式的骨架,以新的內(nèi)容填充空位,描述了醫(yī)生的困境。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)也一樣,教師在和學(xué)生一起抽取出信函、合同、單證等語(yǔ)篇構(gòu)式的模板后,應(yīng)當(dāng)給予學(xué)生足夠的背景提示和啟發(fā),讓學(xué)生大腦的商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式得以激活,學(xué)生通過(guò)利用套語(yǔ)和背景知識(shí)填充“空位”完成任務(wù)。
例如,在《商務(wù)英語(yǔ)函電》課程,在學(xué)生掌握了“開(kāi)發(fā)信”的語(yǔ)篇構(gòu)式后,教師讓學(xué)生先列出“開(kāi)發(fā)信”的模板(下文劃線(xiàn)處),并默寫(xiě)出常用的套語(yǔ),最后讓學(xué)生根據(jù)背景知識(shí)(出口公司向進(jìn)口公司采購(gòu)部經(jīng)理Peter推銷(xiāo)禮品籃,并隨函附上圖片)、用套語(yǔ)填充模板空位,完成如下的“開(kāi)發(fā)信”:
Re: How to Lower your cost for baskets purchase by 20% more
Dear Peter,
Good morning!
I am very proud to find some baskets on your website are produced by us. (先建立同客戶(hù)的關(guān)聯(lián)感)Attached please find some pictures. (證明可信度) You may save much cost by ordering directly from a manufacturing supplier like us. (給客戶(hù)的好處)When you make such decision, we would be pleased to offer you our hand for your first time importation, which is rather easy. (打消客戶(hù)的顧慮)
We have just released abundant new styles of Gift basket/Camping basket/Picnic basket, do you want to have a look at the new designs
(用問(wèn)句結(jié)尾敦促顧客回信)
Best regards,
XXXX
下面是要求學(xué)生按照背景(出口商向進(jìn)口商推銷(xiāo)物美價(jià)廉的花崗巖石板,隨函附上公司網(wǎng)址)寫(xiě)的“開(kāi)發(fā)信”:
Re: Good price of natural granite slab
Dear sir or madame,
How are you. We know that you do business of granite tile, marble tile, slate stone and so on.
I am Lisa from Xiamen Bangxin Stone Company. We supply large rang of granite, marble, slate, culture stone with low price.
Welcome to contact us to know more details.
www.bangxinstone.com
Best Regards,
Lisa
由于缺乏上文提及的語(yǔ)篇構(gòu)式,學(xué)生寫(xiě)的“開(kāi)發(fā)信”難以打動(dòng)顧客,教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生抽象出模板:針對(duì)石頭銷(xiāo)售商的標(biāo)題(How to…)+ 收信人為業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人+正文強(qiáng)調(diào)己方實(shí)力和顧客的潛在收益+敦促性的問(wèn)句結(jié)尾,然后讓學(xué)生以套語(yǔ)和背景知識(shí)填入空位完成函電。
語(yǔ)篇構(gòu)式不但為語(yǔ)篇的建構(gòu)提供了模板,而且還通過(guò)語(yǔ)篇構(gòu)式壓制(DCC)限制了語(yǔ)篇中詞語(yǔ)的意義[9],這是因?yàn)檎Z(yǔ)篇構(gòu)式和構(gòu)式一樣是“形式功能配對(duì)”,每個(gè)語(yǔ)篇構(gòu)式都有自己的意義,都會(huì)通過(guò)壓制(coerce)限制了讀者對(duì)語(yǔ)義的選擇。
例4:
40B:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT
IRREVOCABLE
WITHOUT OUR CONFIRMATION
…
31C:DATE OF ISSUE
141124
…
31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY
150218CHINA COUNTER OF NEGO B
51D:APPLICANT BANK
DASHEN BANK SC
MEGENAGNA BRANCH
ADDIS ABABA
ETHIOPIA
…
59:BENEFICIARY
UNITED MASTER LIMITED
RM909 JULONGGE,219 LONGKOUXI ROAD
TIANHE GUANGZHOY CITY GUANGDONG,
CHINA
…
學(xué)生們?cè)陂喿x上述信用證劃線(xiàn)部分的時(shí)候,如果忽視了信用證語(yǔ)篇構(gòu)式壓制對(duì)語(yǔ)篇意義的影響,就會(huì)誤讀了語(yǔ)篇,把上述詞語(yǔ)理解為普通英語(yǔ)的含義:“文件的信用”“不可撤回的”“確認(rèn)”“頒發(fā)、出版”“過(guò)期”“申請(qǐng)銀行”“得益者”。教師應(yīng)當(dāng)提示學(xué)生把上述詞語(yǔ)放在信用證語(yǔ)篇構(gòu)式的語(yǔ)境中,并啟發(fā)他們考慮信用證的語(yǔ)境和外貿(mào)支付方式的知識(shí),幫助他們建構(gòu)這些詞語(yǔ)的正確意義:“跟單信用證”“不可撤銷(xiāo)的”“保兌”“開(kāi)立”“到期”“開(kāi)證行”“受益人”。
當(dāng)語(yǔ)域和語(yǔ)類(lèi)不一致的時(shí)候,例如,以書(shū)信的形式實(shí)現(xiàn)廣告的功能,就會(huì)出現(xiàn)混合語(yǔ)類(lèi)的情況,往往能夠起到幽默、諷刺和意想不到的語(yǔ)用效果,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為這也是語(yǔ)篇構(gòu)式壓制的結(jié)果[10]。
例5:
To Zhanjiang Copier Industry Company,
Your Zhanjiang Canon Copier NP-1215 has been on work in Antarctica for more than one year. Your machine has gained the expedition staff’s high comments for its easy operation, clear copy effect and reliability under the cold, humid and rigid conditions here. We hereby convey our heartfelt gratitude to you for your contribution for The Four Modernization and Antarctica’s scientific research. Best wishes for your increasing production and greater contribution to making our country more powerful.
Best regards.
Yours,
Staff of China Antarctica Great Wall Team
該語(yǔ)篇的語(yǔ)篇構(gòu)式表征如下圖所示:
圖4 信函形式的復(fù)印件推銷(xiāo)信語(yǔ)篇構(gòu)式
該語(yǔ)篇的語(yǔ)域是推銷(xiāo)廣告,而語(yǔ)類(lèi)是感謝信,語(yǔ)域和語(yǔ)類(lèi)不一致,在語(yǔ)篇構(gòu)式壓制的作用下,信函本身要表達(dá)的贊美、感謝之情賦予了該推銷(xiāo)廣告真實(shí)、誠(chéng)懇、可靠的感覺(jué)(dcm:語(yǔ)篇構(gòu)式意義),此外,synsem表示了該語(yǔ)篇各句子的構(gòu)式,它們也對(duì)語(yǔ)篇的詞語(yǔ)壓制,限制了語(yǔ)篇的整體意義,從而使整個(gè)語(yǔ)篇起到了特別的推銷(xiāo)作用、給顧客留下了尤其深刻的印象。學(xué)生們沒(méi)有語(yǔ)篇構(gòu)式壓制的知識(shí),會(huì)把這當(dāng)作是一般的感謝信,無(wú)法理解作者是以信函的形式推銷(xiāo)復(fù)印機(jī),教師應(yīng)當(dāng)啟發(fā)學(xué)生找出該語(yǔ)篇的語(yǔ)篇構(gòu)式表征,引導(dǎo)他們找出不一致的地方,從而理解作者的意圖,并學(xué)會(huì)這種特別的推銷(xiāo)手段。
由于歷史、文化、地理環(huán)境、語(yǔ)言習(xí)得習(xí)慣的差異,不同語(yǔ)言間的語(yǔ)篇構(gòu)式存在很多差異,下面兩種情況是較為常見(jiàn)的。
(1)跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式缺乏
例6(案例分析):
一出口公司按照信用證要求繕制裝箱單等資料,以便澳大利亞進(jìn)口商辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),然而,該進(jìn)口商無(wú)法憑資料過(guò)海關(guān),原因是包裝用了木板包裝,問(wèn)題:為什么他們無(wú)法過(guò)海關(guān)?需要什么補(bǔ)救措施?
學(xué)生們認(rèn)為是木板包裝出了問(wèn)題,但是不知道怎樣補(bǔ)救。教師應(yīng)當(dāng)向?qū)W生補(bǔ)充相關(guān)的知識(shí),由于文化差異,澳大利亞的進(jìn)口包裝與中國(guó)的要求有所不同:澳大利亞海關(guān)規(guī)定,包裝若用木板,必須在報(bào)關(guān)材料中附上木板經(jīng)熏蒸的聲明。在中國(guó)報(bào)關(guān)的時(shí)候不需要該聲明材料,因此在漢語(yǔ)當(dāng)中不存在這種單證語(yǔ)篇,從而造成了跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式缺乏的現(xiàn)象。教師應(yīng)當(dāng)在“外貿(mào)資料庫(kù)”抽取范例,讓學(xué)生通過(guò)不斷體驗(yàn)、習(xí)得其語(yǔ)篇構(gòu)式,并抽取如下的模板:公司信息+有木質(zhì)包裝的貨物信息+木質(zhì)包裝熏蒸聲明(The 填木質(zhì)包裝的貨物名稱(chēng) made of wood and manufactured on 填生產(chǎn)日期 and contains no solid wood components.)+ 簽章。最后,教師讓學(xué)生根據(jù)語(yǔ)篇構(gòu)式框架和題目要求,填充空位,繕制木質(zhì)包裝熏蒸聲明。
(2)跨文化語(yǔ)篇構(gòu)式錯(cuò)位激活
例7:
教師布置任務(wù),讓學(xué)生按照下列信用證要求,繕制商業(yè)發(fā)票:
Documents Required:
+ SIGNED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICES IN SIX COPIES, OF WHICH THREE COPIES CERTIFIED BY THE CHAMBER OF COMMERCE INDICATING EXCHANE CONTROL LICENCE NUMBER AIB/MEG/01-00041/14.(一式六份的帶有簽章的經(jīng)商會(huì)認(rèn)證的發(fā)票,且EXCHANE CONTROL LICENCE NUMBER為AIB/MEG/01-00041/14。)
學(xué)生腦海里只有中國(guó)的“商業(yè)發(fā)票”語(yǔ)篇構(gòu)式,所以就繕制出以下的發(fā)票:
圖5 商業(yè)發(fā)票
學(xué)生繕制的發(fā)票沒(méi)有顯示信用證要求的商會(huì)認(rèn)證和編碼部分,將無(wú)法議付。教師應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充這方面的知識(shí),讓學(xué)生的“商業(yè)發(fā)票”語(yǔ)篇構(gòu)式得到修正,并在商業(yè)發(fā)票的日期下面補(bǔ)上PIN No.(稅務(wù)編號(hào))和EXCHANE CONTROL LICENCE NUMBER。
由于語(yǔ)篇構(gòu)式必須通過(guò)體驗(yàn)客觀(guān)世界才能建立起來(lái),因此,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生應(yīng)當(dāng)抓住一切機(jī)會(huì)多接觸商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇資料,下載教師提供的“外貿(mào)資料庫(kù)”資料、利用網(wǎng)絡(luò)資源擴(kuò)大學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)、向外貿(mào)企業(yè)人員搜集和學(xué)習(xí)真實(shí)的商務(wù)資料。在初步習(xí)得函電、合同、單證的語(yǔ)篇構(gòu)式之后,學(xué)生還應(yīng)當(dāng)利用學(xué)校搭建的課外商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用平臺(tái),積極參加大學(xué)生創(chuàng)業(yè)活動(dòng),組建模擬的或真實(shí)的外貿(mào)公司,通過(guò)仿真或真實(shí)的商務(wù)環(huán)境激活語(yǔ)篇構(gòu)式,填充語(yǔ)篇框架的空位,構(gòu)建函電、合同、單證等語(yǔ)篇,完成工作任務(wù)。此外,學(xué)生們還應(yīng)當(dāng)及時(shí)發(fā)現(xiàn)個(gè)人語(yǔ)篇構(gòu)式缺乏的情況、修正大腦中已建構(gòu)的語(yǔ)篇構(gòu)式。在進(jìn)一步掌握上述領(lǐng)域的語(yǔ)篇構(gòu)式的基礎(chǔ)上,學(xué)生們就可以在校外頂崗實(shí)習(xí)的平臺(tái)深化體驗(yàn),不斷修正語(yǔ)篇構(gòu)式、習(xí)得更多語(yǔ)篇構(gòu)式并加以應(yīng)用。
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生應(yīng)當(dāng)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)語(yǔ)篇構(gòu)式理論,掌握語(yǔ)篇構(gòu)式壓制的機(jī)制,以便能夠正確地理解語(yǔ)篇的意義,當(dāng)遇到混合語(yǔ)類(lèi)的情況,能夠讀懂作者的意圖,并學(xué)以致用,掌握混合語(yǔ)類(lèi)這種特殊的文本在開(kāi)發(fā)客戶(hù)、推銷(xiāo)產(chǎn)品中起到的特殊作用。為了達(dá)到上述目標(biāo),學(xué)生應(yīng)當(dāng)擴(kuò)大閱讀面,好好利用“福步外貿(mào)論壇”,瀏覽大量使用特殊語(yǔ)篇構(gòu)式的推銷(xiāo)廣告,在習(xí)得這些特殊語(yǔ)篇構(gòu)式框架后,通過(guò)實(shí)踐加強(qiáng)應(yīng)用能力。
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生還應(yīng)當(dāng)好好利用《跨文化交際》課程和《商務(wù)英語(yǔ)談判》的課內(nèi)同步學(xué)習(xí)平臺(tái)和綜合學(xué)習(xí)平臺(tái),認(rèn)真學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),掌握中西文化差異,為正確解讀跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式積累背景知識(shí)。此外,學(xué)生們應(yīng)當(dāng)好好利用課外商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用平臺(tái),積極參加POCIB外貿(mào)從業(yè)能力大賽,參與外貿(mào)公司的兼職工作,通過(guò)接觸外貿(mào)知識(shí)綜合應(yīng)用環(huán)境和跟外商打交道的機(jī)會(huì),及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己在跨文化背景下缺少跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式或商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式錯(cuò)位激活的情況,抓住機(jī)會(huì)增加跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式知識(shí),為以后解決跨文化背景下的特殊語(yǔ)篇構(gòu)式帶來(lái)的問(wèn)題做好準(zhǔn)備。
結(jié)語(yǔ)
在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生商務(wù)語(yǔ)篇知識(shí)的積累,并創(chuàng)造條件讓學(xué)生通過(guò)不斷體驗(yàn)習(xí)得語(yǔ)篇構(gòu)式,在語(yǔ)篇構(gòu)式被激活時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生抽取語(yǔ)篇構(gòu)式框架、填充空位、構(gòu)建各種商務(wù)語(yǔ)篇。此外,語(yǔ)篇構(gòu)式壓制和語(yǔ)篇構(gòu)式缺乏等理論解釋了學(xué)生不能解讀并生成某些特殊語(yǔ)篇的原因,教師應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生從語(yǔ)篇構(gòu)式壓制理論的視角認(rèn)識(shí)混合語(yǔ)類(lèi)的現(xiàn)象并讓學(xué)生學(xué)會(huì)應(yīng)用混合語(yǔ)類(lèi)的知識(shí)推銷(xiāo)產(chǎn)品。語(yǔ)篇構(gòu)式的文化異差因素也解釋了學(xué)生常常犯的誤讀、誤譯語(yǔ)篇的問(wèn)題,提示教師和學(xué)生應(yīng)當(dāng)注意積累跨文化商務(wù)語(yǔ)篇構(gòu)式知識(shí)。語(yǔ)篇構(gòu)式理論為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)研究注入了新的血液,使得教師更加注重學(xué)生習(xí)得知識(shí)過(guò)程中的認(rèn)知因素,并為一些常見(jiàn)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)手段和學(xué)生常見(jiàn)錯(cuò)誤提供了認(rèn)知解釋?zhuān)瑥亩軌虼龠M(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)并提高他們的學(xué)習(xí)效果。
參考文獻(xiàn):
[1][4]李天賢.認(rèn)知框架視角下的語(yǔ)篇連貫研究[D].浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.
[2]Goldberg, A. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1995:65-68.
[3]Ostman, J.O.Construction discourse. In J -O.[A]. Ostman & M.Fried( eds.).Construction Grammar (s) : Cognitive Grounding and Theoretical Extensions[C].Amsterdam: Benjamins,2005: 121-144.
[5]袁野.“網(wǎng)絡(luò)新文體”的語(yǔ)篇構(gòu)式語(yǔ)法闡釋[J].外語(yǔ)教學(xué),2012(5):18-22.
[6]Martin, J. R. Analysing genre: Functional parameters[J]. 當(dāng)代外語(yǔ)研究, 2010( 10) : 2-18.
[7]張先剛. 語(yǔ)類(lèi)讀寫(xiě)教學(xué)法對(duì)學(xué)術(shù)論文摘要寫(xiě)作的啟示[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2012(1) : 56-60.
[8]袁野.基于Ostman 構(gòu)式語(yǔ)篇思想的語(yǔ)篇偏離現(xiàn)象研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2013(1):37-41.
[9]袁野.論語(yǔ)篇構(gòu)式語(yǔ)法及語(yǔ)篇構(gòu)式壓制[J].外國(guó)語(yǔ),2011(5):38-45.
[10]袁野. 從語(yǔ)篇構(gòu)式壓制看網(wǎng)絡(luò)新文體——以“凡客體”為例[J].當(dāng)代修辭學(xué),2012(1):50-55.