張智義 程工
(南京師范大學(xué),南京210097;浙江大學(xué),杭州310058)
提 要:非賓、非施結(jié)構(gòu)是英漢語常見句式結(jié)構(gòu)。本研究在分布式形態(tài)理論的框架內(nèi),結(jié)合詞句法一致原則、子集原則和競爭原則,對英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行分布形態(tài)描寫。通過這種描寫,本研究認(rèn)為:英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)的句法差異由動詞的詞法特征決定,句法結(jié)構(gòu)是詞法特征在線性句法上的體現(xiàn);英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)中的動詞詞法特征既存在一致性,也存在差異性。
非賓(unaccusative)、非施(unergative)結(jié)構(gòu)最早由Permultter(1978:157-190)提出。傳統(tǒng)生成語法側(cè)重從層級結(jié)構(gòu)差異分析兩個結(jié)構(gòu)(Chomsky 1993,Sch?fer 2012)。本研究則嘗試以生成語法研究的近期理論成果——分布形態(tài)理論(程工楊大然2016a,b)分析英漢語的非賓、非施結(jié)構(gòu)差異。首先對非賓、非施結(jié)構(gòu)的語義句法特征進(jìn)行分析,再結(jié)合形態(tài)分布理論的相關(guān)原則,依據(jù)進(jìn)入節(jié)點的動詞詞法特征差異,對英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫,最后探討相關(guān)研究的理論意義。
設(shè)定非賓、非施結(jié)構(gòu),目的是進(jìn)一步區(qū)分某些語言中非及物動詞結(jié)構(gòu)的內(nèi)部差異,如例①:
①a.He dances.
b.The window breaks.
c.The man arrives.
表面上看,3個句子都屬非及物動詞結(jié)構(gòu)。但是,自從生成語法引入vP殼結(jié)構(gòu)以后,3個句子的深層結(jié)構(gòu)或動態(tài)推導(dǎo)模式并不相同。生成語法認(rèn)為,例①a中主語he是一個外論元(external argument),著落在TP的外標(biāo)示語位置(Sch?fer 2012:128-180)。而例①b和c中,主語the window和the man都是內(nèi)論元(internal argument),著落在vP殼結(jié)構(gòu)中心語v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置,后經(jīng)移位到表層結(jié)構(gòu)所在的位置(Chomsky 1993)。3者的結(jié)構(gòu)差異是:例①a為C[T[He[VP dance]]];例①b為C[T[v[the window[VP break]]]];例①c為C[T[v[the man[VP arrive]]]]。之所以將b和c設(shè)定為帶vP殼的復(fù)雜結(jié)構(gòu),主要依據(jù)是:在語義上,例①b窗戶破由外力造成(盡管窗戶破可以是自身破,但是從嚴(yán)格意義上看,破總是由外力,如冷熱不均等造成,不可能由玻璃自身的結(jié)構(gòu)因素造成(Talmy,Allan 2000);在結(jié)構(gòu)上,可以有He breaks the window這樣的對應(yīng)結(jié)構(gòu)。而v的使成意義(causative)剛好能夠滿足結(jié)構(gòu)設(shè)置的需求。因此,設(shè)定主語the window著落在v的內(nèi)標(biāo)位置。對于例①c,雖然沒有使成含義,但是有There arrives a man這樣的對應(yīng)結(jié)構(gòu),因此也參照vP殼結(jié)構(gòu),設(shè)定主語the man著落在vP內(nèi)部。
為體現(xiàn)相關(guān)的結(jié)構(gòu)語義差異,既往研究借助施通語和主賓語概念(Dixon 1979:59-138),將類似例①a的不及物動詞結(jié)構(gòu)設(shè)定為非施結(jié)構(gòu)。例①a中表示使成意義的v缺失,是將其設(shè)定為非施結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵。沒有v就沒有內(nèi)論元,動作缺乏施加的對象,外論元也就無法表達(dá)動作施加的含義,因此稱為非施結(jié)構(gòu)。而類似例①b和c的不及物動詞結(jié)構(gòu)是非賓結(jié)構(gòu),因為兩結(jié)構(gòu)雖含v,處于v內(nèi)標(biāo)位置的內(nèi)主語卻不能接受v的格指派獲得賓格,因此稱為非賓結(jié)構(gòu)。(王永利 韓景泉2017:61)
在梳理非賓、非施結(jié)構(gòu)的句法語義差異之后,本研究將在分布形態(tài)理論框架內(nèi),結(jié)合進(jìn)入句法推導(dǎo)節(jié)點的動詞詞法特征差異,對英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫。
分布形態(tài)理論的基本原則包括:第一,詞法句法一致原則(agreement of morphological and syntactic features),分布形態(tài)理論認(rèn)為,進(jìn)入句法推導(dǎo)的只有詞根(root),以√代表(Halle 1997:425-449)。而其他與詞根相關(guān)的詞法特征,包括詞性特征,都通過句法操作,以合并方式進(jìn)入句法推導(dǎo)。這就意味著,詞法和句法存在一致性。詞法特征的句法并入在一定意義上決定線性句法的推導(dǎo)結(jié)構(gòu)。第二,子集原則(underspecification),其內(nèi)涵是能夠進(jìn)入句法節(jié)點的詞項,其詞法特征不一定是該詞項全部特征的集合,而只是那些決定語義和句法結(jié)構(gòu)差異的全部特征集的子集(Noyer 2006:734-737)。第三,競爭原則(competition),強調(diào)進(jìn)入節(jié)點的備選詞項間存在競爭。當(dāng)詞項的詞法特征與節(jié)點要求的詞法特征存在沖突時,則更能滿足節(jié)點要求的詞項進(jìn)入(Acquaviva 2009:321-346)。
參照分布形態(tài)研究的詞法句法一致原則,本研究認(rèn)為英語非賓、非施兩類結(jié)構(gòu)句法結(jié)構(gòu)不同,動詞應(yīng)該有不同的詞法特征進(jìn)入句法推導(dǎo)。非施結(jié)構(gòu)可以參照Daniel(2009)對不及物結(jié)構(gòu)的形態(tài)分布描寫,非賓結(jié)構(gòu)則必須有不同的形態(tài)分布描寫方能體現(xiàn)結(jié)構(gòu)差異。對于英語非施結(jié)構(gòu)例①a的分布形態(tài)描寫如圖1:
圖1 He dances的分布形態(tài)描寫
值得注意的是,在對英語非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行形態(tài)分布描寫時,無須將[unergative]特征作為一個單獨的詞法特征并入句法推導(dǎo),否則屬于dance詞法特征的過度確定,違背分布形態(tài)理論的子集原則。按照子集原則的要求,進(jìn)入句法推導(dǎo)的詞法特征應(yīng)該是對句法推導(dǎo)有意義的特征融合。[V]特征確定詞性,詞性決定詞的句法位置。[present][3PS]特征對于T的推導(dǎo)有意義,而并入[unergative]特征則對句法推導(dǎo)沒有意義。這也是Daniel在對英語不及物動詞結(jié)構(gòu)進(jìn)行分布形態(tài)描寫時,未將[intransitive]特征并入節(jié)點的原因。
非賓結(jié)構(gòu)不同,動詞的詞法特征中必須并入[unaccusative]特征,對例①b的分布形態(tài)的結(jié)構(gòu)描寫見圖2。
本研究認(rèn)為,例①b和c結(jié)構(gòu)動詞的詞法特征中必須添加[unaccusative]特征。以動詞的[unaccusative]特征進(jìn)入合并推導(dǎo),一方面可以體現(xiàn)非賓和非施結(jié)構(gòu)的差異(非施結(jié)構(gòu)的主語在VP外部,非賓結(jié)構(gòu)的主語在VP內(nèi)部),另一方面可以保證非賓結(jié)構(gòu)主語的位置著落,同時在句法上實現(xiàn)只著落不賦格,為后續(xù)的內(nèi)主語移位創(chuàng)造條件。因此,對例①b和c,能夠進(jìn)入節(jié)點,動詞詞法特征的最大可能確定應(yīng)該是[v][present][3PS][unaccusative]。如缺少[unaccusative]特征,則特征確定不足。在這個節(jié)點上,也不允準(zhǔn)[transitive]特征并入,因為該特征雖然能夠幫助著落內(nèi)主語,但是其具備賦格能力,一旦內(nèi)主語被賦格,則不能繼續(xù)移位。對于非賓結(jié)構(gòu)動詞,在[unaccusative]和[transitive]特征的競爭中,[unaccusative]特征勝出,這是競爭原則發(fā)揮作用的結(jié)果。
圖2 The window breaks的分布形態(tài)描寫
例①c的分布形態(tài)描寫相同:
圖3 The man arrives的分布形態(tài)描寫
如前所述,非賓結(jié)構(gòu)自身還存在差異。對于break一類的非賓結(jié)構(gòu),動詞帶有致使含義,結(jié)構(gòu)可以有施事。若包含施事,則構(gòu)成典型及物結(jié)構(gòu)。若不包含施事,則內(nèi)主語移位形成非賓結(jié)構(gòu)。對于arrive一類的非賓結(jié)構(gòu),動詞不帶致使含義,沒有施事。但是,本研究認(rèn)為,依據(jù)子集原則,在結(jié)構(gòu)的分布形態(tài)描寫過程中,沒有必要將[causative]特征納入推導(dǎo)。因為按照本研究設(shè)定的分布形態(tài)描寫,可以體現(xiàn)例①b和c作為非賓結(jié)構(gòu)的共性,也可以充分解釋兩結(jié)構(gòu)內(nèi)主語無法賦格因而移位的現(xiàn)象。如果加入[causative]特征,則屬于過度界定,違背分布形態(tài)研究的子集原則。但是,英語中有一類特殊的非賓結(jié)構(gòu),如例②。
②There arrives a man.
例②為存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu),其原因是a man并非動詞arrive的受事賓語。該類非賓結(jié)構(gòu)的分布形態(tài)描寫有所不同,如圖4。
圖4 There arrives a man的分布形態(tài)描寫
如圖4所示,本研究增加動詞arrive非賓特征之外的非致使特征[uncausative]進(jìn)入推導(dǎo)。作為非賓動詞,內(nèi)主語不能接受賓格指派,因而移位。但There arrives a man存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu)情況特殊。內(nèi)主語滯留原位,且there不是施事論元(韓景泉2001:143-158)。另外,這里必須由arrive的[uncausative]特征進(jìn)入推導(dǎo)以發(fā)揮阻斷內(nèi)主語移位的句法作用。[uncausative]特征的非致使含義凸顯結(jié)構(gòu)的非施受性和非及物性,可用以區(qū)別He breaks the window中由break的致使性形成的施受性和及物性特征。
另外,在該結(jié)構(gòu)中保留[unaccusative]特征的原因是:首先,可以解釋a man由于不能被正常賦格而保留移位動力(driving force),但在連續(xù)層階移位的進(jìn)程中,容留空位已經(jīng)被[uncausative]特征占據(jù),阻斷NP繼續(xù)移位。另外,也可以解釋和a man相關(guān)的賦格現(xiàn)象。在NP不移位的前提下,arrive的非賓格特征在不能給NP賦予結(jié)構(gòu)格的前提下,只能退而求其次,給NP賦予固有格(顧陽1997:14-25)。
綜上,在分布形態(tài)研究的理論框架下,英語非賓、非施結(jié)構(gòu)的動詞特征應(yīng)該有不同的分布形態(tài)描寫。對于非施結(jié)構(gòu),可以參照既有不及物動詞結(jié)構(gòu)模式進(jìn)行;對于非賓結(jié)構(gòu),應(yīng)該增加動詞[unaccusative]特征進(jìn)入合并推導(dǎo);對于存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu),應(yīng)該增加[uncausative]特征進(jìn)入合并推導(dǎo)。
本研究認(rèn)為,漢語的非施結(jié)構(gòu)如例③的形態(tài)分布描寫如圖5。其與英語非施結(jié)構(gòu)沒有不同。
③他在跑。
圖5 “他在跑”的分布形態(tài)描寫
而對于例④類漢語非賓結(jié)構(gòu),可參照英語arrive類非賓結(jié)構(gòu)的分布形態(tài)描寫進(jìn)行。
④a.一個人來了。
b.來了一個人。
就“來”或arrive這類動詞而言,漢英在動詞的詞法特征方面相同。漢語中“一個人來了”,“來”包含[unaccusative]特征,因為“一個人”并不是“來”的受事賓語,因此作為內(nèi)主語的“一個人”可以移位至外主語位置。對于例④b類非賓存現(xiàn)句,“來”包含[unaccusative]和[uncausative]特征,設(shè)置[uncausative]特征,一是符合“來”這類動詞非致使語義特征,二是在結(jié)構(gòu)上能夠阻斷內(nèi)主語“一個人”的后續(xù)移位。與英語不同,漢語允準(zhǔn)空主語類型,因此“來了一個人”可以允準(zhǔn)外論元為空。但是,這與“來”這類動詞的詞法特征無關(guān),因此無須在詞法特征上加以體現(xiàn),以免造成特征的過度確定。(韓景泉 蒙嵐2018:11-16)
再看例⑤。
⑤a.窗戶打碎了。
b.打碎了窗戶。
例⑤a類漢語非賓結(jié)構(gòu)和英語類似結(jié)構(gòu)存在差異,因此必須在分布形態(tài)理論框架內(nèi)做出不同于英語的描寫。The window breaks中謂詞由單個動詞擔(dān)任。但是,漢語中“打碎”卻由具備較強短語性的動結(jié)式復(fù)合詞擔(dān)任?;诖?,本研究擬參照前期研究中動結(jié)式復(fù)合詞的分布形態(tài)描寫,進(jìn)行漢語相關(guān)結(jié)構(gòu)的再分析。
首先看對應(yīng)“窗戶打碎了”的及物結(jié)構(gòu)“打碎了窗戶”的分析。前期研究(程工 楊大然2016b:526-540)在分布形態(tài)理論的框架內(nèi),結(jié)合語義結(jié)構(gòu)特征分析,認(rèn)為漢語動結(jié)式復(fù)合詞如“打碎”,在句法語義上具備較高的向心性和意義組合性,而具備較低的可分離性,因此是一類詞性較弱、短語性較強的復(fù)合詞。相關(guān)研究還結(jié)合形態(tài)分布對動結(jié)式復(fù)合詞結(jié)構(gòu)中動詞的詞法特征進(jìn)行描寫。以“打碎了窗戶”為例,其分布形態(tài)描寫如圖6。
圖6 既往研究中動結(jié)式復(fù)合結(jié)構(gòu)“打碎”的形態(tài)分布描寫
在后續(xù)結(jié)構(gòu)推導(dǎo)中,由于韻律驅(qū)動,發(fā)生“碎”向“打”的移位。本研究嘗試在既往研究基礎(chǔ)上,對例⑤a非賓結(jié)構(gòu)做分布形態(tài)描寫。
漢語復(fù)合動詞“打碎”由“打”和“碎”兩個單個語素構(gòu)成。從詞法特征看,語素“打”包含一個[transitive]特征;語素“碎”包含一個[unaccusative]特征。這里將既往研究中“碎”的[become]特征替換為[unaccusative]特征,主要因為兩者具有內(nèi)在一致性,“變成”的語義表達(dá)使“碎”不具備施受的語義特征,因此“碎”不具備賦格能力。在如例⑤a的非賓結(jié)構(gòu)中,“窗戶”先著落在“碎”[unaccusative]特征的內(nèi)標(biāo)示語位置,該特征使NP“窗戶”不能停留在這一內(nèi)標(biāo)識語位置,必須移位。這時由于合并操作的優(yōu)先性,“打”和“碎”已經(jīng)先行合并,動詞“打”不再提供TRANSP這一層級容留移位的“窗戶”,其只能繼續(xù)移位,成為外論元,如圖7。
而對于如例⑤b“打碎了窗戶”類結(jié)構(gòu),“窗戶”著落在“打”[transitive]特征的內(nèi)標(biāo)示語位置,繼而發(fā)生“碎”向“打”的移位,這與前期研究結(jié)論(同上)類似,如圖8。
漢語中還有一類特殊的非賓結(jié)構(gòu),即傳統(tǒng)句法所謂的“領(lǐng)主屬賓結(jié)構(gòu)”,如“死了父親”。近來的研究認(rèn)為,“死了父親”具有同例④b類似的結(jié)構(gòu)語義屬性(張翼2012:30-38)。本研究認(rèn)同這種觀點,“死了父親”同例④b一樣,也是非賓結(jié)構(gòu),因為“父親”并非動詞“死”的受事賓語。在分布形態(tài)理論框架內(nèi),漢語特殊非賓結(jié)構(gòu)“死了父親”的結(jié)構(gòu)描寫,應(yīng)和圖4的描寫方法類似。這表明,漢語動詞“死”的詞法特征和英語動詞die的詞法特征不同。Die具備[unergative]特征,因此英語不允準(zhǔn)die somebody類表達(dá);“死”具備[unaccusative]特征和[uncausative]特征,漢語允準(zhǔn)“死了父親”這類非賓結(jié)構(gòu)。
圖7 “窗戶打碎了”的分布形態(tài)描寫
圖8 “打碎了窗戶”的分布形態(tài)描寫
以上研究,結(jié)合分布形態(tài)理論的3大原則對英、漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫。結(jié)合詞法句法一致原則,非賓、非施結(jié)構(gòu)的差異實質(zhì)由進(jìn)入句法推導(dǎo)的動詞詞法特征決定。具體而言,非施結(jié)構(gòu)動詞包含[unergative]特征;非賓結(jié)構(gòu)動詞包含[unaccusative]特征;英漢語存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu)還包含[uncausative]特征。結(jié)合子集原則和競爭原則,進(jìn)入推導(dǎo)的動詞詞法特征如足以體現(xiàn)句法結(jié)構(gòu)差異就能在特征競爭中勝出,無須以全部特征進(jìn)入推導(dǎo)。如非賓結(jié)構(gòu)動詞的[unaccusative]特征是[intransitive]特征的子集特征,因此[intransitive]特征無須進(jìn)入推導(dǎo)。又如,[unaccusative]特征和[transitive]特征存在競爭,非賓結(jié)構(gòu)中[unaccusative]特征在競爭中勝出。再如,英漢存現(xiàn)類結(jié)構(gòu)雖然也屬非賓結(jié)構(gòu),但[unaccusative]特征不足以體現(xiàn)結(jié)構(gòu)差異,因此必須增加[uncausative]特征進(jìn)入推導(dǎo)。
首先,依據(jù)進(jìn)入句法推導(dǎo)的詞法特征差異闡釋非賓、非施結(jié)構(gòu)的句法線性差異具有更強的闡釋力,符合生成語法解釋充分的要求(Chomsky 2004:46-49)。既往研究(Chomsky 1993,Sch?fer 2012)主要通過設(shè)定v成分的方法來解釋結(jié)構(gòu)差異。v成分設(shè)定的初衷在語義上是為體現(xiàn)部分動詞的致使含義,在結(jié)構(gòu)上是為滿足論元統(tǒng)一指派假說的要求。如The ball rolls和The window breaks中roll和break都有致使含義,以v成分提示致使含義,并著落內(nèi)論元。但是,The man arrives類型非賓結(jié)構(gòu)中動詞arrive并不包含致使含義。因此,在該類結(jié)構(gòu)中增設(shè)v成分并不符合v的語義設(shè)定。此外,v成分的設(shè)定也不能解釋存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu)的生成機制。而在分布形態(tài)理論框架內(nèi),通過設(shè)定進(jìn)入句法推導(dǎo)的動詞不同詞法特征,進(jìn)行句法結(jié)構(gòu)的線性投射(體現(xiàn)為句法樹),能夠很好反映英、漢語不同非施、非賓結(jié)構(gòu)的差異,因此具備更強的解釋力。
其次,基于分布形態(tài)對英、漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫,也進(jìn)一步驗證語際間原則和參數(shù)存在于具體特征中,符合生成語法近期特征組裝理論的內(nèi)涵(Lardiere 2008:106-140,2009a:173-227,2009b:409-422)??傮w上看,英、漢語動詞都包含[unergative][unaccusative][uncausative]特征,多數(shù)英、漢語含同義詞根的動詞都有相同的詞法特征,這體現(xiàn)出特征的原則性。但是,英、漢語之間也還存在若干特征值方面的參數(shù)差異。如英語動詞詞根break對應(yīng)漢語兩個動詞詞根“打”和“碎”。break詞根的詞法特征集里包含[transitive]特征和[unaccusative]特征,可分別以[transitive]特征和[unaccusative]特征進(jìn)入句法推導(dǎo),生成He breaks the window及物結(jié)構(gòu)和The window breaks非賓結(jié)構(gòu);而漢語“打碎”中“打”含[transitive]特征,“碎”含[unaccusative]特征,“窗戶”若著落在[transitive]特征上,則生成“打碎了窗戶”,若著落在[unaccusative]特征上,則生成“窗戶打碎了”。又如,英語動詞詞根die對應(yīng)漢語動詞詞根“死”,die含[unergative]特征,“死”含[unaccusative]特征,漢語“死了父親”類表達(dá)因為非賓特征得到允準(zhǔn)。
本研究結(jié)合分布形態(tài)研究的句法詞法一致原則、子集原則和競爭原則,探討英漢語非施、非賓結(jié)構(gòu)中進(jìn)入相應(yīng)節(jié)點的動詞詞法特征,并對相關(guān)結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫。本研究的主要結(jié)論如下:(1)在分布形態(tài)理論的框架內(nèi),英漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)進(jìn)入句法節(jié)點的特征分布總體規(guī)律是:非賓結(jié)構(gòu)須增加動詞的非賓特征進(jìn)入推導(dǎo)。存現(xiàn)類非賓結(jié)構(gòu),在非賓特征之外還須增加非使役特征進(jìn)入推導(dǎo)以解釋NP滯留。(2)漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)特征分布的特異性是:漢語“打碎”類非賓結(jié)構(gòu),分別以“打”的及物特征和“碎”的非賓特征進(jìn)入句法推導(dǎo),形成相關(guān)結(jié)構(gòu)差異?!邦I(lǐng)主屬賓結(jié)構(gòu)”的結(jié)構(gòu)特異性也以動詞的非賓特征解釋。(3)在分布形態(tài)理論的框架內(nèi)結(jié)合動詞的詞法特征解釋非施、非賓的結(jié)構(gòu)差異,比傳統(tǒng)生成語法設(shè)定v結(jié)構(gòu)層次體現(xiàn)差異具有更強的解釋力,符合生成語法解釋充分的要求。(4)漢語非賓、非施結(jié)構(gòu)特征分布的特異性也進(jìn)一步驗證語際間特征值設(shè)定的原則性和參數(shù)性。