孫瑜敏 ,Tatiana Iarovaia (Т.Ю.Яровая),2
(1.三亞學院,海南三亞 572022;2.俄羅斯沃羅涅日國立大學,俄羅斯沃羅涅日州 999081)
跨文化交際教學是現(xiàn)代語言學的一個非常熱門的研究方向。在研究過程中,我們以俄羅斯著名學者Садохин的理論為依據(jù):跨文化交際是指具有不同文化背景的個人和群體之間各種形式關系的交際活動[1]。
在俄語教學中,為了提高學生學習語言和知識的積極性,教育學者們都在積極地尋找新的教學方法。在教學實踐中,我們在傳統(tǒng)俄語教學的體系框架下加入游戲和戲劇元素,以提高學生俄語學習興趣為目的來促進學生在各種情景場合下的俄語語言應用能力的提高。
我們的教學實踐基地——三亞學院位于海南省三亞市,是一所有著十三年建校史的民辦本科院校。為了更好地適應應用型本科高校的建設和發(fā)展,三亞學院不斷深化教育教學改革,貫徹“學生走進校園的目的是更好地走向社會”的辦學理念,積極開展應用型本科人才培養(yǎng)模式的探索和實踐。三亞學院俄語系人才培養(yǎng)目標即培養(yǎng)具備國際商務與涉外旅游管理理論,以及較為扎實的俄語語言基礎知識,具備國際視野、跨文化交際等素養(yǎng),具有熟練的俄語聽、說、讀、寫、譯和良好的跨文化交際能力,能夠在涉外旅游、會展、貿(mào)易、電子、商務等領域從事公關、管理、翻譯、跟單、報關、文秘等崗位工作,具有創(chuàng)新精神、實踐能力人格健康的復合性、應用型俄語人才。人才培養(yǎng)目標中突出了學生跨文化交際實踐的重要性。
對于現(xiàn)代中國學生來說,學習外語的主要外在動機是學生自己意識到學習該語言對在日后工作職務晉升和在跨文化交際中具有實際意義。因此,對中國年輕一代外語教學變得至關重要。
中式教學法建立在傳統(tǒng)教學體系基礎之上,包括大班授課和完成相應筆頭作業(yè),強制背誦依然是外語教學的主要方法之一。教師在講堂上進行獨白,所使用的現(xiàn)代化教學設備不過PPT課件、麥克風等。假如教師不對學生進行提問,學生一般不會問什么問題。受過儒家傳統(tǒng)教育的孩子很少在眾人面前表現(xiàn)自己,不頂撞長輩,反對師長。絕大多數(shù)中國學生在各種場合中知道自己的位子,能夠很好地控制自己的情緒,行為不愿意“太過”(過多地表現(xiàn)自己),而是等待時間來證明一切。顯然,這樣的教育具有很多的優(yōu)點。但是在外語學習的過程中,需要更積極的互動形式。
在此,我們可以借鑒俄羅斯教育工作者在俄語作為第二外語教學方面的相應的成果。運用以前所積累的經(jīng)驗,尋找“對話”方法。以游戲教學法來激發(fā)學生學習語言的興趣,使學生變被動為主動,在教學過程中“重振”學生語言學習的過程。
目前,學者們已經(jīng)注意到,游戲?qū)儆谧钣形Φ幕顒又?,它可以讓你將學習與娛樂結(jié)合起來,開闊你的視野,鞏固和深化你的知識,培養(yǎng)記憶力,獨創(chuàng)性,機智性,觀察力和其他個人特征[2]。比如,在我們與聽力和口語的教學實踐中,大部分都可以使用即興元素的角色扮演游戲,其主要特點是自發(fā)性。 教科書里比較難的對話可以以小場景的形式呈現(xiàn),學生甚至可以自行改變文本:簡化或添加自己的東西。例如,俄語專業(yè)大二《視聽說》中《看醫(yī)生》一課,考慮到大二學生的俄語水平,我們選擇了醫(yī)生與病人的對話模式,教師在對話中扮演醫(yī)生(起主導作用),學生在對話中扮演前來看病的病人。每個參與者都有具體任務:構(gòu)象病情并去醫(yī)院尋求醫(yī)生的幫助。之外的場景都是生活場景的即興表演。參與者使用課本中所給出的詞匯,他們需要用俄語回答醫(yī)生說提出的問題,聽取醫(yī)生的建議和祝愿,然后去藥房拿藥。
包含兩個以上的參與者的游戲被稱之為即興戲劇,這種游戲不可或缺的條件是整個團隊都要參與其中。戲劇游戲能夠激發(fā)學生的想象力。教師可以選擇即興創(chuàng)作的主題并對之進行規(guī)劃,讓學生參與者思考后續(xù)情節(jié)。如即興戲劇游戲中的一個場景《在市場上》,讓學生來設計并扮演賣家和買家,且充分使用教科書中所給出的短語詞匯。這種即興戲劇游戲能夠很好地鍛煉學生在跨文化交際中的應變能力和協(xié)作能力。
近年來海南島一直是俄羅斯在亞太地區(qū)的第二大旅游目的地,且俄羅斯是海南旅游市場最活躍的消費者之一。自2010年起,海南就對二十六個國家實施了免簽政策,其中就包括俄羅斯。自2018年5月1日起,適用入境免簽政策的國家由二十六國放寬到五十九國,讓海南成為中國旅游最自由、最實惠的地區(qū)之一。在海南最受俄羅斯人青睞的旅游景點就是三亞大東海景區(qū)。在這里坐落著很多專門服務于俄羅斯游客的酒店、餐廳、俱樂部和醫(yī)療中心。
我們的學生可以從各個方面來認識海南的景點。例如我們曾經(jīng)對《商標和服務領域名稱》有過階段性的研究,研究表明商標和服務領域名稱與人類的生活和活動密切相關的。在《俄羅斯國情學》的教學當中,為了提高學生的跨文化交際實踐能力,我們不僅對學生進行課上培訓,而且還嘗試了第二課堂俄語中心 (俱樂部)活動。經(jīng)驗表明,我們可以就近通過認識三亞俄羅斯服務領域名稱(餐廳、咖啡廳、酒吧、商店、沙龍等)來介紹俄羅斯的國情文化。
學生首先是在俄語教師的幫助下,然后獨立地進入到跨文化語言交際情境之中,以完成從教學模擬到實地交際的過度,這也是外語學習中的一個非常重要的階段。當學生被動陷入跨文化交際情境之后,他們的跨文化交際技能可以得到充分的鍛煉,學生可以使用課堂上講到的俄語言語禮節(jié),運用所積累的知識組織對話(表示問候、提問問題、統(tǒng)一或不同意見、評價、感謝、道別等),進行溝通。
俄餐廳、商店的命名原因是建立在俄語語言和俄羅斯文化基礎之上的。當談到俄語和俄羅斯文化,這個問題就更難回答了。當我們在講解三亞地區(qū)俄餐廳、商店等的名稱時,我們可以從語言文化學的角度出發(fā)。例如,以俄羅斯人名命名的俄餐廳:餐廳Марина(馬麗娜)、茶葉店 Лена(莉娜),其中包括一些特殊形式:酒吧 Катюша(喀秋莎), 商店 Машенька(瑪莎),我們就可以給學生講解一下俄羅斯人名的構(gòu)成特點及后綴所代表的主觀意義等。 中國學生經(jīng)常會對類似名稱如:Кафе у Виталика(維塔利的咖啡廳),Чай у Максима(馬克西姆的茶葉店),магазин Шелк у Лены (莉娜的絲綢店)提出疑問,在這里俄語介詞的 《У+名字2格》不僅有所屬的意思,而且還蘊含了豐富的俄羅斯文化,具有熱情好客、舒適等含義。
三亞的俄語服務領域名稱還體現(xiàn)了先例現(xiàn)象[3]例如:трактир Москва(“莫斯科”客棧),ресторан Ох и Ах(“哦與啊”餐廳——“哦與啊”是蘇聯(lián)時期一部家喻戶曉的動畫片),ресторан Киевская Русь(“基輔羅斯”餐廳),ресторан Крылофф(“克雷洛夫”餐廳——據(jù)了解,克雷洛夫是餐廳老板叔叔最喜歡的俄羅斯寓言家)。某些餐廳的名字甚至是由餐廳老板的俄羅斯朋友或俄羅斯游客提供的。例如:具有典型蘇聯(lián)時期特色的кафе Встреча (' 遇 見 ' 咖 啡 );ресторана Рога и копыта(“角和蹄”餐廳——很顯然,給餐廳命名的俄羅斯游客是小說主人翁奧斯塔本德的粉絲)
一些服務領域名稱的命名很具特色,但也學并不是很成功,它的組成形式是 (拉丁字母+西里爾字母)如:Salon чая (茶葉沙龍),Hi,друзья.(“嗨, 朋友”商店)。在很多情況下,這已經(jīng)成為習慣性的表達方式:Наша Russia (“我們的俄羅斯”餐廳)還有以拉丁字母命名的俄餐廳Russian Continental Bar.
俄語服務領域名稱中頻繁使用語言游戲,值得一提的是三亞大東海俄餐廳 China Самобранка(中式大餐),講到這里的時候,我們就可以給學生講解一下《скатерть- самобранка》,可以從童話故事講到現(xiàn)實應用。還有一個語言游戲的例子就是:茶屋“Чай ОК”(茶 Ok),當俄語字母和英文字母OK結(jié)合到一起的時候,就成了茶葉一詞在俄語口語中指小表愛的形式чаёк。
調(diào)查表明,出現(xiàn)這種語言現(xiàn)象的原因是因為部分店主或經(jīng)營者是俄羅斯人,或能掌握一定程度的俄語。
在我們看來,自身素養(yǎng)認知和跨文化意識是學習俄語必須具備的專業(yè)素質(zhì)。跨文化意識并非通過掌握語言自然習得,而需要對文化的下意識學習。三亞學院俄語俱樂部活動的開展就是為了提高學生的自身素養(yǎng)和促進學生跨文化意識的構(gòu)建。
在中國大學俄語教學過程中能夠激發(fā)學生學習語言的動機是至關重要的,當我們問起學生為什么學俄語的時候,并不是每個學生的答案都是自己想學俄語的,所以我們必須要在學生的學習俄語語言的動機上下功夫,激發(fā)學生學習俄語的興趣。為了提高俄語俱樂部作為第二課堂的有效性,我們通過問卷的形式對俄語專業(yè)的學生做了個調(diào)查,其問卷題目是:你想知道俄羅斯的什么?其問卷調(diào)查的結(jié)果就成了三亞學院俄語俱樂部主要職能,具體內(nèi)容如下。
(1)國情學方向:現(xiàn)代語言學家認為在脫離母語是俄語群體交流下的俄語學習是不實際的,語言是為了交流而存在的,語言的學習要考慮到它的社會文化因素,所以國情學方向也就成了俄語中心工作主要方向。
(2)俄語選修課:為了加強鞏固學生的俄語語法學習,提高學生的閱讀寫作能力,我們積極地運用游戲教學機制,鞏固課堂教學。
(3)俄語歌曲:學俄語的師生很喜歡俄語歌曲,無論是像《喀秋莎》《莫斯科郊外的晚上》那些經(jīng)典的老歌還是現(xiàn)在著名的歌手維塔斯的歌曲,每次活動后都會帶領學生合唱,以減輕學生的課業(yè)壓力。
(4)俄羅斯電影;很多中國學生對俄羅斯的電影都非常感興趣,但是對俄語專業(yè)低年級來說是一個比較難的過程,所以要帶著學生從簡單的動畫片看起??措娪笆清憻捖犃蛯W習語言文化的最有效的途徑。
(5)未來方向:日后可以嘗試著通過俄語中心(俱樂部)的這個平臺,拍攝小電影,舉辦創(chuàng)作展、讀書會、俄語文學賞析會和培養(yǎng)學生在俄羅斯夏令營框架下的教學旅游。
游戲情境教學具有很多教學優(yōu)勢,它也跨文化教學的一種實現(xiàn)方式??缥幕庾R的構(gòu)建不僅能提高高校學生學習外語的興趣,而且是學生真正掌握語言、實現(xiàn)正常交際的手段。
我們認為游戲情境教學可以在很大程度上激發(fā)學生的想象力和表達能力,學生通過扮演游戲中的各種角色,逐漸消除家庭和學校傳統(tǒng)教育帶來的心理障礙,從而提高學生學習語言文化的興趣。只有同時不斷地更新學生俄語理論和實踐知識,讓學生掌握新的技能方法,才能更好地提高學生的跨文化交際實踐能力。