張鑫
內(nèi)容摘要:愛情永遠(yuǎn)是文學(xué)界亙古不變的主題,不管是在中國,還是在美國,愛情都是令人心生神往的。在接近二十世紀(jì)末,出現(xiàn)了一批描寫了不同國度的人中之間戀愛的故事,其中,王安憶的《我愛比而》與嚴(yán)歌苓的《扶?!肥瞧渲械拇砑炎?。兩篇佳作都是中國與美國的男女跨國度戀愛的故事,故事中的主人公以不同的身份,獨特的個性展現(xiàn)著自己的魅力,吸引彼此的目光。本文我主要通過這兩篇文章來談中西方文化碰撞下的愛情,但事實與想象永遠(yuǎn)不會那么雷同,除了兩人之間的愛情外,他們還需要受到因種族不同而受到的阻礙。
關(guān)鍵詞:《我愛比而》 《扶桑》 種族 國度 跨國戀 貴族身份
《扶?!肥菄?yán)歌苓的代表作,主要簡述了中國妓女扶桑在美國與白人貴族少年的凄美愛情,扶桑的丈夫為維護(hù)她被捕入獄,判處死刑,兩人在刑場上舉辦了婚禮。而《我愛比爾》是中國知名女作家王安憶所著,講述了中國女子阿三與大使館館員比爾的虐戀,阿三在追尋比爾的過程中逐漸迷失了自我,阿三是當(dāng)時第三世界女性的代表,寄托著作者的心路歷程。兩篇小說的創(chuàng)作背景,描繪方式都有所區(qū)別,我在此著重比較由于不同文化帶來的碰撞火花與矛盾。
1.你的笑,是我心中最美的風(fēng)景,與你的身份無關(guān)
嚴(yán)歌苓是一位美籍華人,是美國的著名雙語作家,她的作品不僅有對東西方文化的獨特闡釋,而且還有對于社會底層人物的關(guān)懷以及對歷史的評價,折射出復(fù)雜的人性?!斗錾!分饕菍χ袊泼裨诿绹钆c命運的描寫,這部小說獲得了文學(xué)界的極高評價,并且《扶?!芬脖粚?dǎo)演相中,將要改編為影視作品,這些都證明了這部小說寫作的成功。
扶桑,代表的是她那個時代的女性,出生就被訂了娃娃親,出嫁后在婆家又沒討到好,遭人嫌棄,但她做的只有忍,站在買賣場中任人挑選時,她仍就在忍,被人玩弄時,她仍在忍,她生活中所有都是一個忍字,直到遇到那個面目蒼白的少年,他是她生活中的陽光。這本書有兩條發(fā)展主線,一條是扶桑、克里斯之間的情感糾葛,另一條是中國移民在美國遭受到的迫害,以此記錄中國在美移民的歷史進(jìn)程。兩條主線相互融匯貫通。
在這本書中,嚴(yán)歌苓對于那些中國元素的描寫,例如,頭發(fā),眼睛,黃皮膚,這些詞匯,都代表著中國,但這些又不完全代表中國,它代表的是美國人眼中的中國,是狹隘的中國,在這本書中,中國的男人懦弱而自卑,女人放蕩而不懂得自愛,這些都是以美國人角度所描寫的中國,這些都是當(dāng)時片面的中國,是西方人對中國人的批判。故事就主要發(fā)生于這樣的片面理解之下,美國少年被這種批判式的文化描寫所吸引,愛上了扶桑。
這本書在敘述描寫時采用一二三人稱混用的寫作方式,小說通過主人公扶桑展現(xiàn)中國文化的隱忍,以另一男主人公克里斯對扶桑的迷戀展現(xiàn)美國對中國的迷戀與同情,他們倆之間的感情代表著不同國度身份不同的悲哀?!鞍脨罎u漸轉(zhuǎn)化為憎恨,他憎恨這個使固有的一切倫理亂成一團(tuán)的唐人區(qū)”,“世上竟有這樣的生命,只憑一罐小米和一撮鹽就能活下去”,這些展現(xiàn)的是中國人民大眾的隱忍,與美國對中國人的同情與厭惡,代表著不同種族間的不同理念。故事主人公扶桑與克里斯兩人的愛情是值得人稱羨的。扶桑是一種盛產(chǎn)于中國南方的觀賞植物,非常漂亮,作者以其寓意,代表著一種純潔美好的寓意,嚴(yán)歌苓作為一個女人,本身就具有母性的光輝,她在小說中追求的是一種純粹的,不摻雜任何利益的感情,但這種純真持續(xù)的時間沒有太久,現(xiàn)實的殘酷給予了他們沉重的一擊,他們再相愛,也無法對抗世俗教條,以及由于身份不同所造成的的壁壘。正如扶桑身上那條白麻布與紅襯衣背后的意義,白麻布象征的是一個女子在社會中所必需規(guī)范的社會禮儀,而紅襯衣象征的是原始女性對于男性最本質(zhì)的愿望。這兩方面本身就是存在矛盾的,克里斯作為一個有身份地位的美國公民,他所受到的禮儀教養(yǎng)無法容忍它與扶桑走到最后,所以,故事最后的結(jié)局,扶桑只能抱著大勇的骨灰獨自地離開。這是那個時代的悲哀,是不同種族間的身份差異的結(jié)局。
嚴(yán)歌苓在對《扶?!返膭?chuàng)作中以獨特的視角展現(xiàn)了中西方文化間的不斷摩擦融合,以及在這個大背景下,中國底層妓女與美國貴族少年的愛情發(fā)展歷程。扶桑代表著那個時代千百個中國人的縮影,男人忍耐著世界,而女人忍耐著世界與男人。
在這部小說中,克里斯與扶桑因文化差異相戀,但這份文化差異的產(chǎn)生不僅僅是源于中美兩國的地緣與歷史差異,更因為美國對中國文化深深的偏見與露骨的驕傲,妓女與貴族少女身份不對等的感情暗喻一個多世紀(jì)以來的中國文化境況,即在西方文化大潮下,中國文化逐漸被西方主流文化異化,即使在中國本國人眼中,也由審美主體轉(zhuǎn)變?yōu)閷徝揽腕w。
嚴(yán)歌苓最后通過在小說情節(jié)層面上對克里斯與扶桑的至純之愛的終極追求,完成了在中西文化層面的探索,即超脫階級身份的終極認(rèn)可,達(dá)到形而上的文化理解與認(rèn)同。
2.比爾,你是我心中的一縷陽光
《我愛比爾》是海派作家王安憶短篇小說代表作之一,其內(nèi)涵豐富且具有深刻意義,王安憶抽象的將比爾代表美國乃至整個西方國家,阿三作為第三世界的代表,在阿三身上王安憶找到了中國的文化故事。有一次阿三在畫展上和比爾相識,阿三馬上墜入愛河,為了迎合比爾,阿三希望改變自己的中國身份,更好的和別人相處。阿三為了比爾變的都不像自己了,她為了比爾不斷改變自己原本的特質(zhì),只是為了讓比爾更加喜愛自己。但后來,阿三發(fā)現(xiàn)正是自己獨特的東方魅力吸引了比爾,但故事最后還是以悲劇告終,比爾拋棄了阿三,而阿三也從此墮落自我消沉,通過與不同西方男性的交往來認(rèn)識自我。王安憶通過描寫阿三逐漸走向墮落來暗喻中國與西方國家進(jìn)行文化交流的尷尬地位,同時也表達(dá)了王安憶對中國文化傳播的堪憂。
小說中有一段經(jīng)典的場景:“‘我們并不需要你來告訴什么,我們看見了我們需要的東西,就足夠了。阿三眼前一亮回答道:‘我也只需要我需要的東西。比爾用手指了一個地方說:‘這就是有意思的,你只要你的,我們卻都有了?!贝藭r作者所表述的是,西方世界并不是真正的喜歡東方文化,只是有些內(nèi)容是他們需要的,他們并不關(guān)注中國文化的具體內(nèi)涵。但是阿三并不明白比爾對他并不是真正的喜歡,只是一時的熱情,最終比爾和阿三坦白自己無法接受跨國戀情。比爾回國后,阿三只能通過和不同的西方男人交往,來證明自己具有西方情懷的價值,從此走上段落的不歸路。endprint
王安憶曾回憶說,《我愛比爾》不單單在描寫阿三從女性身份到文化迷失的象征,也在用阿三這一人物形象暗寫中國文化在西方世界的地位,而阿三在于比爾和馬丁兩人時,不斷地改變自我,追求西方文化,是自己脫離中國文化的影子,但阿三改變的也只是自己的表面,并沒有改變自己是中國人的本質(zhì)。
《我愛比爾》語言犀利,通過對主人公動作、心理細(xì)致入微的描寫,從側(cè)面反映出中國文化在西方世界傳播時,不斷改變自身文化定位,而西方世界卻固守文化偏見。王安憶將男女主人公比暗比為中國傳統(tǒng)文化和西方文化,通過對男女主人公愛情線路的描寫反映出中國文化在西方世界中的尷尬地位。同時,引發(fā)國人思考中國文化在西方文化強(qiáng)勢的捍衛(wèi)下的身份文化雙重焦慮。
3.古老中國和西方世界的“跨國戀”
《扶?!肥亲髡邍?yán)歌苓在留學(xué)時創(chuàng)作的,為走向國際化,拓寬讀者范圍,得到更多讀者的認(rèn)可和關(guān)注,而采用雙語寫作。海派作家王安憶在《我愛比爾》中,通過對文化的感知力,表達(dá)了對中國文化逐漸喪失自主力的堪憂,用阿三代表第三世界的女性,從國家的立場上,向讀者揭露這一殘酷的現(xiàn)實。
《扶?!分兄袊颖还召u到美國當(dāng)妓女,與克里斯相戀的愛情故事。作為嫖客的克里斯,似乎出于對文化差異的好奇,對扶桑充滿復(fù)雜的愛意,繼而多次為保護(hù)這個不幸的中國妓女進(jìn)行辯護(hù)?!段覑郾葼枴分械闹魅斯⑷c比爾的愛情故事再一次向讀者表明,表面上的改變并不能釜底抽薪,從實質(zhì)上改變,正如同男女主人公各取所需,并沒有真正的彼此了解,上升為純潔至上的“愛”。同時,也引導(dǎo)讀者要正視中國文化,不能被西方文化所充斥。
《扶?!返墓适掳l(fā)生在十九世紀(jì)的美國,而《我愛比爾》的故事背景是二十世紀(jì)末期的中國,一個是無知善良的中國妓女,另一個是有思想有主見的女大學(xué)生。從內(nèi)容上看,嚴(yán)歌通過對扶?!叭跽卟蝗酢钡馁澝?,而表達(dá)對中國文化的評價,女主人公扶桑的命運折射出十九世紀(jì)中國移民的悲慘遭遇。正如,扶桑一樣,中國文化在西方世界的處境如一件畸形的物品,滿是被動與誤解。王安憶通過對女主人公為追求比爾不惜改變自我,追求西方情懷,結(jié)果弄巧成拙,比爾喜歡的恰恰是她的東方情懷的凄慘愛情故事。倆部跨世紀(jì)的跨國愛情故事,從不同角度表達(dá)了兩位作者對中國文化認(rèn)同焦慮的思考。
這兩部小說相差了一個世紀(jì)之久,兩位作家細(xì)致入微的抽象描寫,讓我們看到他們對東西文化問題的深刻思考與獨特見解。主人公“跨國戀”的愛情故事讓我們看到中國的文化認(rèn)同焦慮。作者通過對主人公跨世紀(jì)的愛情故事的描寫,體現(xiàn)了上世紀(jì)九十年代文學(xué)界對中國文化的反思與獨到的見解。也放映了那個時代由于種族不同,身份地位不同所形成的悲劇,令人嘆息不已。
參考文獻(xiàn)
[1]鄒倩.在東方和西方之間游移[D].湖南大學(xué),2016.
[2]王娜.多元文化中的《我愛比爾》解讀[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(01):193-195.
[3]嚴(yán)歌苓.扶桑[M].陜西.:陜西省師范大學(xué)出版社,2013
[4]嚴(yán)歌苓.非洲札記[M].陜西.:陜西省師范大學(xué)出版社,2013
[5]王安憶.王安憶精選集[M].北京.:北京燕京出版社,2005
(作者單位:武漢科技大學(xué)管理學(xué)院)endprint