孟澤璽
(石家莊二中實(shí)驗(yàn)學(xué)校 河北 石家莊 050000)
在《紅樓夢》中,將北京話作為文學(xué)用語的基礎(chǔ),經(jīng)過加工和提煉以后,將口語糟粕剔除,取出其中的精華,使其成為既豐富又成熟的文學(xué)語言。北京方言既生動又含蓄,這也是北京方言比較顯著的特點(diǎn),作用就是,不但能夠使人物性格更鮮明,而且也能夠使語言更加精煉。在《紅樓夢》中,充分地體現(xiàn)和發(fā)揮了這些作用和特點(diǎn)。作者用鮮活且生動的語言藝術(shù),征服了無數(shù)的讀者[1]。
曹雪芹創(chuàng)作《紅樓夢》的過程中,有效運(yùn)用敘述語言將自身諷刺封建時(shí)代貴族生活的含義充分地表達(dá)出來,合理運(yùn)用似貶實(shí)褒和似褒實(shí)貶的藝術(shù)手法,將文章述說語調(diào)與敘事內(nèi)容之間的矛盾構(gòu)建出來,使自身反諷的意圖充分地表露出來,是當(dāng)時(shí)封建時(shí)代作者真實(shí)生活情感經(jīng)歷。
《紅樓夢》中描寫賈寶玉和林黛玉叛逆中,充分地體現(xiàn)了作者似貶實(shí)褒的反諷述說藝術(shù),描述方式各不相同。例如,描述賈寶玉的語言,不但從評價(jià)寶玉中將社會環(huán)境對他的否定寫出來了,而且,也運(yùn)用社會評價(jià)掩蓋了對自身真實(shí)的評價(jià)。運(yùn)用環(huán)境對林黛玉的否定,來反諷述說林黛玉,有效運(yùn)用間接方式將這個(gè)時(shí)代的悲劇女性進(jìn)行了反諷,作者同情憐惜之感充分地表達(dá)出來[2]。
《紅樓夢》作品將中國封建社會的沒落史進(jìn)行了具體的描述,一個(gè)封建貴族大家庭從榮華富貴生活史一直到落魄不堪崩潰史,語言上都具有深厚的哲理性。這種語言特色是整個(gè)作品中,歷史性內(nèi)容和整體語言藝術(shù)上,都能夠充分反映的哲理美,并不是作者利用幾個(gè)哲理性語句就能夠體現(xiàn)出來的。
《紅樓夢》作品既具有明喻和隱喻,又具有雋永和形象等特點(diǎn),這也是該作品哲理性語言的顯著特點(diǎn)。這些哲理性語句都是通過作者從實(shí)際生活的經(jīng)驗(yàn)中逐漸提煉出來的,沒有進(jìn)行演練和深加工,卻能夠?qū)⒄Z言藝術(shù)持久的生命力充分地表現(xiàn)出來。例如,第2回中,對“外面架子雖未倒,內(nèi)囊卻也盡上來了”的描寫,以及第82回中,對“不是東風(fēng)壓倒西風(fēng),就是西風(fēng)壓倒東風(fēng)”的描寫,文中語言的哲理性都非常強(qiáng),對于讀者實(shí)際生活,具有一定的啟迪,讀者仔細(xì)進(jìn)行品味,還別有一番風(fēng)味,從而使讀者閱讀過程中的歡樂性趣味得以增加[3]。
北京的政治環(huán)境和地理位置對這個(gè)特點(diǎn)具有決定性的作用。人們?nèi)粘I畹恼Z言中,各種方言的詞匯都很豐富。自從元代在北京定都以來,經(jīng)歷了明朝和清朝兩個(gè)朝代,幾百年以來,作為中心的一直是中國北方的經(jīng)濟(jì)和政治以及文化,所以,在封建貴族階級中,北京話就是官方用語。這些具有貴族身份和地位的階級,在用語和措辭上共同的特點(diǎn),就是比較含蓄,既深沉又不外露。曹雪芹在《紅樓夢》中的許多地方,盡量運(yùn)用含蓄語言,故意將通俗樸實(shí)的對話避開,使作品內(nèi)容若隱若現(xiàn)。
《紅樓夢》作品無論在人物對話方面,還是語言藝術(shù)方面,都具有很高的藝術(shù)成就,作者將大量詩詞運(yùn)用在該文中,在文中的人物語言中,這些詩詞都是重要的表現(xiàn)形態(tài),從另一方面,也是人物內(nèi)心豐富情感真誠的流露。不同的作者在對相同的內(nèi)容進(jìn)行描寫時(shí),因?yàn)槊總€(gè)人寫作的語言特點(diǎn)不同,都會將不同語言表達(dá)方式賦予人物,將語言藝術(shù)效果充分地表現(xiàn)出來,對于整個(gè)作品質(zhì)量具有直接的影響。曹雪芹的《紅樓夢》作品中,語言的個(gè)性化特點(diǎn)非常強(qiáng),作者借助共時(shí)性和歷時(shí)性兩個(gè)層次,分析和討論文中人物的語言[4]。
例如,《紅樓夢》中對林黛玉人物形象的塑造,哀怨悲滄是整個(gè)語言的基調(diào),符合此人生活中悲劇的性格特點(diǎn)。作者通常是用詩詞方式來表達(dá)林黛玉性格的特點(diǎn),讀者讀完這些詩詞以后,會有含淚鼻酸的感觸。第27回中的“花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐”,出自于林黛玉的《葬花吟》,讓人讀后記憶深刻。該詩不但將林黛玉形象率真的情感充分地表達(dá)出來,而且林黛玉滿腔的悲怨也充分地流露出來。第72回中的“漂泊亦如人命薄,空繾綣,說風(fēng)流”,是《唐多令·柳絮》中描述的。林黛玉把自己比喻為柳絮,對自己不幸的感情生活進(jìn)行傾吐。使人讀后感慨萬分,為其嘆息。
《紅樓夢》中,不但運(yùn)用了與林黛玉人物形象相符合的個(gè)性化語言,還有符合賈寶玉叛逆和傷感以及癡狂、鳳姐奸惡不作和八面玲瓏、薛寶釵冷漠和端莊等的個(gè)性化語言也都具備。這些既是人物語言重要的色調(diào),又是人物個(gè)性基本的特征,將作者語言個(gè)性化的特點(diǎn)充分地展現(xiàn)出來[5]。
用極少的語言將最多的事物進(jìn)行敘述,必須要提煉和加工自然的語言,使其既具有感染力,又具有形象化。例如,第42回中,“世上的話,到了鳳丫頭的嘴里,也就盡了;幸而鳳丫頭不認(rèn)得字,不大通,不過一概是世俗取笑。更有顰兒這促狹鬼嘴,她用春秋的法子,市俗的粗話,撮其要,刪其繁,再加潤色,比方出來,一句是一句?!边@是作者借助薛寶釵的口,將其對日常用語改造的見解表達(dá)出來。
綜上所述,在中國文史上,曹雪芹創(chuàng)作的《紅樓夢》作品,將各種藝術(shù)形式融為一體,在該作品中,曹雪芹有效運(yùn)用具有個(gè)人特色的語言藝術(shù)風(fēng)格,將當(dāng)時(shí)的封建貴族榮化富貴的生活史和落魄不堪的崩潰史展現(xiàn)給讀者。《紅樓夢》作品將傳統(tǒng)寫作手法和思想完全地突破了,將多種多樣的藝術(shù)形式和廣闊思想內(nèi)涵蘊(yùn)含在其中,語言表現(xiàn)上既具有個(gè)性化和純真美的特點(diǎn),又具有修辭美的特點(diǎn)。