摘要:外語(yǔ)的學(xué)習(xí)深刻地影響著學(xué)習(xí)者的價(jià)值觀念、思維模式、心理狀態(tài),并且決定了學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言及文化的掌握及認(rèn)識(shí)?;诖?,我們知道,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式勢(shì)必要以了解不同國(guó)家人民感知世界的方式為一個(gè)很重要的途徑去更好地進(jìn)行教學(xué)。本文便從思維模式及價(jià)值觀等方面模擬可能遇見(jiàn)的情況,并分析其對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)以及英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。
關(guān)鍵詞:文化差異;漢語(yǔ)教學(xué);思維模式
一、 語(yǔ)言與其對(duì)應(yīng)的價(jià)值觀
有一句老話這樣說(shuō):語(yǔ)言是文化的反饋,語(yǔ)言反映了民族的特點(diǎn)以及這個(gè)民族的思維方式、生活習(xí)慣、人生哲學(xué)、價(jià)值觀等。語(yǔ)言不能脫離文化,也不能脫離社會(huì)??梢?jiàn),語(yǔ)言的產(chǎn)生和存在與民族的社會(huì)文化大有關(guān)系。民族的心理狀態(tài)以及思維模式無(wú)一不在語(yǔ)言中得到具體的反映和體現(xiàn)。
由語(yǔ)言承載的文化,是使用特殊語(yǔ)言表達(dá)思想的社會(huì)群體獨(dú)特的生活方式與表達(dá)形式。換句話說(shuō),文化就是特定的價(jià)值觀與思維模式,文化是由人類價(jià)值觀構(gòu)成的知識(shí)體系,構(gòu)成了社會(huì)的基干。帕莫爾認(rèn)為:獲得一種語(yǔ)言就意味著接受一套概念與價(jià)值。暫且不去評(píng)論這一言論的正確與否,它至少說(shuō)明了語(yǔ)言與價(jià)值觀確實(shí)有內(nèi)在的聯(lián)系,即語(yǔ)言反映了價(jià)值觀,價(jià)值觀又影響語(yǔ)言,二者相互促進(jìn),相互依存。
語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,對(duì)外教學(xué)漢語(yǔ)也是一種外語(yǔ)教學(xué)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生大多為成年人。安東尼說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言的背后是有故事的,語(yǔ)言自身是民族文化的載體,滲透了大量文化內(nèi)涵。人使用語(yǔ)言,語(yǔ)言是高級(jí)的文化產(chǎn)物,不能擺脫文化本身對(duì)其的約束。”由此可見(jiàn)語(yǔ)言與文化價(jià)值有密不可分的關(guān)聯(lián)。
二、 對(duì)外教學(xué)漢語(yǔ)相關(guān)要求
1. 尊重外國(guó)學(xué)生文化背景
學(xué)生來(lái)自世界各地,包括亞歐非拉美等多地區(qū)的國(guó)家,其間有包括宗教、心理、生理、民俗、習(xí)慣、語(yǔ)言、文字、知識(shí)面等等差異。我們面對(duì)他們,應(yīng)該秉承的是尊重、和平與愛(ài)的原則,把握差異并處之泰然。
2. 不斷滿足學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)知識(shí)的追求
學(xué)生抱著求學(xué)的目的前來(lái),我們必將滿足他們的愿望,達(dá)到學(xué)我所用,讓他們切實(shí)體會(huì)到自身的成長(zhǎng),讓教學(xué)活動(dòng)更有針對(duì)性。掌握與積累一定數(shù)量的漢字可以使得語(yǔ)言表達(dá)與學(xué)習(xí)更加流暢。外國(guó)學(xué)生有兩種情況:(1)有漢字背景,母語(yǔ)中書(shū)面語(yǔ)有一些是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,如華裔等。(2)沒(méi)有漢字及象形字背景國(guó)家的學(xué)生。在對(duì)這類學(xué)生的分析中,我們發(fā)現(xiàn),他們認(rèn)為漢字與拼音的聯(lián)系很微弱,字形與字音之間的聯(lián)系為零。漢字中的字形與字音,要耗費(fèi)很多的精力才可以在他們的頭腦中建立關(guān)系。因此漢字教學(xué)必須結(jié)合漢字形成的特點(diǎn),以時(shí)間的順序慢慢講解漢字的發(fā)展,再根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)因材施教,采用可以讓學(xué)生理解的方式來(lái)進(jìn)行教學(xué),幫助學(xué)生書(shū)寫(xiě)及認(rèn)讀漢語(yǔ)的一些常用語(yǔ)包括口語(yǔ)、書(shū)面用語(yǔ)等。
3. 擴(kuò)展中國(guó)文化在留學(xué)生視野中的位置
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在任何時(shí)間,都有必要在學(xué)習(xí)中貫徹中華的文化,在平常的點(diǎn)點(diǎn)滴滴中加深學(xué)生對(duì)中華文化的理解。我們應(yīng)該把文化融入到對(duì)外教學(xué)中,這樣既可以達(dá)到我們學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言并用于實(shí)踐的目的,也可以達(dá)到我們更深層的目的:了解中華的文化,還能體現(xiàn)出我們以人為本的原則。通過(guò)兩個(gè)方面可以對(duì)外國(guó)學(xué)生進(jìn)行中國(guó)文化視野的培養(yǎng)。一是掌握好中國(guó)民族文化特征,李瑞環(huán)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“文化總有鮮明的民族形式與風(fēng)格,中華文化博大精深,歷史悠久?!倍菧?zhǔn)確地導(dǎo)入文化的基本內(nèi)容,講授我國(guó)文化的時(shí)候要記得面面俱到。如果沒(méi)有做到就會(huì)大大地打擊他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的積極性。
留學(xué)生地處他鄉(xiāng),總會(huì)體會(huì)到與當(dāng)?shù)氐母窀癫蝗?。包括與當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣、語(yǔ)言文化等等,在信奉宗教的地區(qū),留學(xué)生還會(huì)面臨信仰的差異所帶給他們的困擾,在生活上往往會(huì)發(fā)生語(yǔ)言的暴力。但在中國(guó),由于我們5000年中華文化所特有的包容的性質(zhì),留學(xué)生來(lái)華上述情況或有好轉(zhuǎn)。在這個(gè)時(shí)候就需要我們挺身而出,主動(dòng)地去關(guān)心并愛(ài)護(hù)我們的學(xué)生,主動(dòng)的擴(kuò)充我們的知識(shí)面,了解外國(guó)學(xué)生的想法,從而對(duì)癥下藥;我們需要對(duì)學(xué)生成長(zhǎng)的環(huán)境進(jìn)行深入的了解,包括當(dāng)?shù)刈诮绦叛?、語(yǔ)言文化、民族特征以及生理特點(diǎn),甚至包括遺傳病種等等,都是我們教育工作者所不得不去了解的,只有深入地了解一個(gè)人,一個(gè)民族,才能準(zhǔn)確地把握他們的心理,才可以將心比心,站在學(xué)生的角度思考;同樣的,這對(duì)我們教師來(lái)說(shuō),也未嘗不是一個(gè)自我提升的機(jī)會(huì)。再者就是國(guó)外的學(xué)生來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí),通常都會(huì)感受到語(yǔ)言不通帶給他們溝通上的局限性。因此,日常生活必然會(huì)產(chǎn)生不適應(yīng)性,學(xué)習(xí)壓力增大,焦慮不安,生活節(jié)奏突變所導(dǎo)致的一系列生理心理問(wèn)題,這就需要老師對(duì)他們進(jìn)行正確的引導(dǎo),溝通與幫助。
三、 結(jié)語(yǔ)
在我國(guó)逐漸崛起的今天,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與綜合國(guó)力都有了提高,我國(guó)在世界的話語(yǔ)權(quán)也有所加重。在全球范圍內(nèi)來(lái)看,中國(guó)特有的文化正在被全世界的人們,包括歐洲、非洲、美洲的大部分國(guó)家所了解,并不斷地宣傳傳播。對(duì)外教學(xué)老師要意識(shí)到自己不僅作為一名教師,更是作為中國(guó)在外國(guó)留學(xué)生心中的形象,并將飽滿的熱情投入到對(duì)學(xué)生的教學(xué)中。
參考文獻(xiàn):
[1]趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新與教材編寫(xiě)[A].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選,2005.
[2]呂必松.漢語(yǔ)和漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,2007.
作者簡(jiǎn)介:
李智勇,河北旅游職業(yè)學(xué)院。endprint