陳劉麗
【內(nèi)容摘要】知識(shí)遷移是指一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)的影響,或習(xí)得性經(jīng)驗(yàn)對(duì)完成其他活動(dòng)的影響。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,知識(shí)遷移影響著學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的綜合運(yùn)用水平,因此教師應(yīng)當(dāng)通過(guò)多種方法和途徑促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)的遷移,使學(xué)生的學(xué)習(xí)可以達(dá)到觸類旁通、舉一反三的效果,充分彰顯教學(xué)實(shí)效。
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ) 知識(shí)遷移 課堂
在高中生的學(xué)習(xí)過(guò)程中,知識(shí)遷移現(xiàn)象是普遍存在的。將已學(xué)到的知識(shí)運(yùn)用于新情境中,不僅可以起到溫故知新的作用,而且還能提升對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力。遷移的種類多種多樣,最常見(jiàn)的有正遷移,即學(xué)得知識(shí)對(duì)學(xué)習(xí)其他知識(shí)產(chǎn)生的積極作用。在實(shí)際教學(xué)中,教師要促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行正遷移,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)效率。
一、利用變式教學(xué),創(chuàng)設(shè)遷移情景
變式是指有意識(shí)地突出有關(guān)特征,控制好無(wú)關(guān)特征的數(shù)量和質(zhì)量,以彰顯出本質(zhì)內(nèi)容的教學(xué)措施。簡(jiǎn)單地說(shuō),即在高中英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行再次整合,突出重點(diǎn)內(nèi)容,簡(jiǎn)化難點(diǎn)內(nèi)容,通過(guò)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),將抽象的知識(shí)形象化,繁瑣的知識(shí)條理化,使學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)更容易接受。
同時(shí),在實(shí)際教學(xué)中,還要考慮到遷移情景的創(chuàng)設(shè),通過(guò)一題多變的形式訓(xùn)練學(xué)生的發(fā)散性思維,鼓勵(lì)他們嘗試著從不同的角度、以多種方法去分析問(wèn)題、解決問(wèn)題。在教學(xué)M3 Unit 1 The world of our senses中的Reading部分Fog warning時(shí),這是一篇十分有趣的小說(shuō),懸疑色彩濃厚。所以教師可以改變以往讓學(xué)生提前預(yù)習(xí)文章的方法,而是要求學(xué)生在課堂上先讀前半部分,再去猜測(cè)后半部分的結(jié)局。也可以讓學(xué)生在充分了解文章后,進(jìn)行角色扮演。由4個(gè)學(xué)生分別扮演波莉、售票員、高大的陌生男人和迷霧中的老人。無(wú)論是扮演哪個(gè)角色,不僅僅要注意人物的語(yǔ)言,還需要注意人物的動(dòng)作、神情以及心理狀態(tài)。還可以讓學(xué)生以本篇小說(shuō)的結(jié)局:The old man who led the way was actually blind.寫(xiě)一篇英文短評(píng),鍛煉學(xué)生的書(shū)面表達(dá)能力和創(chuàng)造性思維能力。
變式教學(xué)可以極大地促進(jìn)知識(shí)遷移,有效地培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用英語(yǔ)能力。在閱讀教學(xué)中采用變式教學(xué),對(duì)文章進(jìn)行多個(gè)角度的解析,打破了以往一層不變的教學(xué)模式。學(xué)生會(huì)對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí)一直保有新鮮感和活躍度,從而更加積極地配合教師的教學(xué)。
二、打破思維定勢(shì),抑制負(fù)遷移
思維定勢(shì)是一種消極的負(fù)遷移。中國(guó)學(xué)生由于一直處在漢語(yǔ)的環(huán)境中,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),很多時(shí)候都會(huì)存在一種頑強(qiáng)的思維定勢(shì)。不僅僅是語(yǔ)法的使用方面,還包括對(duì)西方文化、風(fēng)俗習(xí)慣的“想當(dāng)然”。正是這種思維的傾向性,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在做閱讀理解時(shí)會(huì)出現(xiàn)很大偏差,犯一些原本可以避免的錯(cuò)誤。
因此,教師在日常教學(xué)中應(yīng)注意打破學(xué)生的思維定勢(shì),抑制負(fù)遷移的存在。如在教學(xué)M4 Unit 1 Advertisements 中的reading部分前,教師可以找學(xué)生翻譯下面兩句話:(1)如今,無(wú)論我們走到哪里,幾乎都可以看見(jiàn)廣告。(2)我們已經(jīng)對(duì)廣告習(xí)以為常,甚至常常都意識(shí)不到在一天中看見(jiàn)或聽(tīng)見(jiàn)多少?gòu)V告。學(xué)生由于受到漢語(yǔ)的思維定勢(shì)影響,往往會(huì)把第一句話翻譯成Nowadays, whatever we go, almost can see advertise-ments.將第二句話翻譯成We are used to advertisements, even can't know see or hear how many advertisements a day.看到學(xué)生的翻譯后,教師先不要明確指出他們的不足之處,而是讓他們打開(kāi)書(shū)本,將目光投向閱讀的頭兩句,比較自己翻譯的語(yǔ)言與作者表達(dá)的原話有何不同。學(xué)生通過(guò)比較發(fā)現(xiàn),作者英語(yǔ)表達(dá)并不是按照中文的表達(dá)順序進(jìn)行,而是進(jìn)行了“倒裝”。正確翻譯應(yīng)該是Nowadays, we can find advertisements almost wherever we go. We are so used to them that we often do not even realize how many we see and hear in a day.
由上看出,如果在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不注意把握語(yǔ)言的本質(zhì),那么就非常容易受到“經(jīng)驗(yàn)主義”的干擾。反之也是一樣。每當(dāng)學(xué)生忽視了這一問(wèn)題時(shí),就會(huì)產(chǎn)生知識(shí)的負(fù)遷移。要克服這一障礙,教師應(yīng)多組織不同形式的練習(xí),從順向、逆向、發(fā)散和綜合的角度去鞏固知識(shí),促進(jìn)正遷移。
三、聯(lián)系新舊知識(shí),促進(jìn)遷移運(yùn)用
實(shí)際上,遷移就是在已有的認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu)上對(duì)新知識(shí)進(jìn)行順應(yīng)、同化的過(guò)程。這與學(xué)生先后所學(xué)知識(shí)的共同要素相關(guān)。教師在教學(xué)時(shí),要為學(xué)生找出新舊知識(shí)的連接點(diǎn),促進(jìn)遷移運(yùn)用。
就導(dǎo)入環(huán)節(jié)來(lái)看,教師在教授新課時(shí),可以采用溫故知新的方式密切知識(shí)的相互聯(lián)系。M4 Unit 3 Tomorrow's world與之前學(xué)習(xí)過(guò)的M3 Unit 3 Back to the past,兩者一個(gè)指向未來(lái),一個(gè)追尋過(guò)去。所以在導(dǎo)入環(huán)節(jié),教師可以先帶學(xué)生回顧一下模塊3中曾經(jīng)學(xué)過(guò)的閱讀Lost civilizations,再帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)未來(lái)時(shí)代的變化??此坪翢o(wú)關(guān)聯(lián),卻可以讓學(xué)生意識(shí)到時(shí)代的變遷對(duì)文明、對(duì)人們生活的影響有多大。正是由于time的共同要素,我們才可以了解到如此豐富多彩的世界。
于沃爾夫的形式訓(xùn)練說(shuō)之后,著名教育家桑代克提出了遷移的相同要素說(shuō)。而新舊知識(shí)的聯(lián)結(jié)點(diǎn),便是二者的共同要素。除了利用溫故知新導(dǎo)入法外,還可以在作業(yè)布置中要求學(xué)生結(jié)合以往學(xué)過(guò)的相似內(nèi)容,提升知識(shí)的遷移運(yùn)用的水平。
總之,在教學(xué)實(shí)踐中能夠意識(shí)到,要想有效地傳播知識(shí),必須幫助學(xué)生克服負(fù)遷移,運(yùn)用正遷移。指導(dǎo)學(xué)生合理探究新問(wèn)題的多項(xiàng)技能,比如變式、形式訓(xùn)練、相同要素等等,這些都有利于學(xué)生英語(yǔ)能力的發(fā)展,為學(xué)生的后續(xù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)夯實(shí)基礎(chǔ)。
(作者單位:江蘇省南通西藏民族中學(xué))endprint