摘 要:針對(duì)高中生普遍存在的古詩詞鑒賞困境,本文旨在運(yùn)用文本互涉理論在高中語文課堂中嘗試互文性閱讀,促進(jìn)學(xué)生古詩詞鑒賞能力的遷移發(fā)散,讓學(xué)生在互文性閱讀體驗(yàn)中,學(xué)會(huì)歸類與梳理的古典詩詞的解讀密碼,從而能夠?qū)ふ业浇庾x和鑒賞詩歌的有效路徑。
關(guān)鍵詞:互文性閱讀 高中語文 古詩詞鑒賞
古典詩詞的閱讀鑒賞一直是高中語文教學(xué)的難點(diǎn),然而當(dāng)下的高中生在小學(xué)、初中階段積累的古詩詞數(shù)量相當(dāng)有限,并且缺乏相對(duì)深入的內(nèi)涵理解力與詩歌技巧的品鑒能力。與此同時(shí),作為高考語文全國卷的必考題型,古典詩詞的鑒賞題對(duì)學(xué)生的考察難度也會(huì)不斷加強(qiáng)。因此,面對(duì)如此教學(xué)困境,筆者在日常的教學(xué)實(shí)踐中嘗試著運(yùn)用文本互涉理論來強(qiáng)化學(xué)生對(duì)古詩詞鑒賞能力的遷移發(fā)散,讓學(xué)生在互文性閱讀體驗(yàn)中,學(xué)會(huì)能夠?qū)ふ业浇庾x和鑒賞詩歌的有效路徑。
一、何為互文性閱讀
我國古代詩詞中便存在著“互文”的修辭手法,“互文”是指一種由上下文意互相交錯(cuò),互相滲透,互相補(bǔ)充來表達(dá)完整句義的修辭方法。而這里筆者所言的“互文性”與“互文”還是存在著很大的區(qū)別,這里“互文性閱讀”是指基于“文本互涉”理論的閱讀與教學(xué)實(shí)踐?!拔谋净ド妗敝傅氖且徊孔髌分薪徊娉霈F(xiàn)其他文本的現(xiàn)象。
“文本互涉”理論最早源于前蘇聯(lián)著名文藝?yán)碚摷摇⒎?hào)學(xué)家巴赫金的對(duì)話理論與復(fù)調(diào)理論等思想,他強(qiáng)調(diào)文本的對(duì)話性,認(rèn)為語言充滿對(duì)話性,強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品也應(yīng)具有獨(dú)特的互文性與復(fù)調(diào)特質(zhì)。在這之后,法國符號(hào)學(xué)家、女權(quán)主義批評(píng)家克里斯蒂娃在巴赫金對(duì)話理論基礎(chǔ)上提出了“文本互涉”理論,并在其專著《符號(hào)學(xué)》中提出了“互文性”概念,而克里斯蒂娃認(rèn)為:每個(gè)文本的外觀都是由馬賽克般的引文拼嵌起來的圖案,每個(gè)文本都是對(duì)其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化。
在文本互涉理論的指引下,筆者嘗試將依據(jù)文學(xué)作品的互文性特質(zhì)的對(duì)比閱讀教學(xué)法運(yùn)用到高中古典詩詞的日常教學(xué)中。下文,筆者則談?wù)勗诨ノ男蚤喿x教學(xué)中的一些嘗試。
二、高中古詩詞教學(xué)中互文性閱讀的有效性
文本互涉理論強(qiáng)調(diào)多文本之間的關(guān)聯(lián)性、互動(dòng)性。在教學(xué)中,語文教師就應(yīng)該基于課本中的文本而努力尋找并給學(xué)生展示這種文本的獨(dú)特性。通過這樣的文本對(duì)照,教師脫離了就一首詩詞文本的“點(diǎn)”式解說,而通過多文本的相互勾連,逐漸形成群文閱讀,將“點(diǎn)”式解讀變成了“線”式甚至“面”式講述。
例如,筆者在講授粵教版必修3《唐詩五首》中的王昌齡的《從軍行(之四)》時(shí),在課件設(shè)計(jì)時(shí)選用了王昌齡的《從軍行(其一)》《從軍行(之五)》與課內(nèi)文本進(jìn)行比較,而以上三者之間存在著一定的關(guān)聯(lián)性與互動(dòng)性。王昌齡的《從軍行》組詩共七首,每一首之間在表達(dá)主題上既存在一定區(qū)別,又有一定的關(guān)聯(lián)性?!稄能娦校ㄖ模非皟删洹扒嗪iL(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”描寫出邊關(guān)大漠的荒涼與孤寂,凸顯了戍邊生活的苦寒與艱險(xiǎn),后兩句“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”直接抒情,寫出了戍邊將士艱苦卓絕地抗敵與不畏艱險(xiǎn)、視死如歸、力克敵人的偉大決心。這里提到卻只是戍守邊疆將士的報(bào)國壯志,而平日里的征戰(zhàn)現(xiàn)場(chǎng)卻沒有具體寫道,可以說這首詩里只有志向,沒有提到具體行動(dòng)。筆者于是將《從軍行(之五)》這一文本對(duì)《從軍行(之四)》進(jìn)行了互文性的關(guān)照與解讀。在《從軍行(之五)》中,詩人開頭兩句依然描述了邊關(guān)的蒼涼與苦寒:“大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門”,這與《從軍行(之四)》前兩句存在一定相似性,而后兩句“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾”卻與前者不同,這首詩里戍邊將士將報(bào)國之志付諸行動(dòng),生動(dòng)刻畫出前鋒將士一夜激戰(zhàn),生擒敵酋的英勇氣概。而在另一首《從軍行(其一)》中,詩人的抒情對(duì)象卻發(fā)生了轉(zhuǎn)移,將書寫對(duì)象從戍邊將士轉(zhuǎn)換到閨中思婦身上。“更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁”,將士的思鄉(xiāng)之情與思婦的盼夫之情相互碰撞,凸顯出戰(zhàn)爭(zhēng)帶給人民的無限苦難。通過這個(gè)教學(xué)設(shè)計(jì),學(xué)生通過互文性的比較閱讀與鑒賞,既深入地理解了課內(nèi)文本的人文內(nèi)涵,同時(shí)也拓寬了對(duì)邊塞詩的閱讀視野,并且對(duì)古代詩歌的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了較為濃厚的興趣。
文本互涉理論還強(qiáng)調(diào)文本意義往往不是單一的,封閉的,而是多元開放的。以陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》為例,筆者在上課時(shí)設(shè)計(jì)了這樣的問題:請(qǐng)結(jié)合你對(duì)這首的理解,說一說你認(rèn)為詩人想要表達(dá)什么情感?有的學(xué)生在讀了這首詩后一臉茫然,想要分析該詩的情感內(nèi)涵也的確存在一定困難。有學(xué)生說《登幽州臺(tái)歌》體現(xiàn)了詩人內(nèi)心的悲傷之情,這沒有錯(cuò),但當(dāng)追問其為何悲傷時(shí),學(xué)生則一時(shí)無從回答。這里就體現(xiàn)了詩歌文本意義的多元性與開放性。陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》是一首相當(dāng)獨(dú)特的詩作,全詩幾乎沒有實(shí)質(zhì)上的意象,靠抓意象來分析文本顯然是無效的,那么,想要比較準(zhǔn)確地分析和理解文本的意義就必須著眼于整首詩作,來體會(huì)詩人此刻多樣復(fù)雜的情感。
“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下?!鼻皟删湓娙烁┭龉沤?、書寫出時(shí)間之綿長(zhǎng),后兩句詩人登臺(tái)而立,感受空間之浩大遼闊。筆者在講授這首詩時(shí),給學(xué)生首先展示了楚辭《遠(yuǎn)游》,可以說,陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》深受《遠(yuǎn)游》的影響,因?yàn)椤哆h(yuǎn)游》中有這樣的詩句:“惟天地之無窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤兮,往者余弗及兮,來者吾不同?!蓖ㄟ^兩者的對(duì)比閱讀,可以說,我們便尋到了陳子昂《登幽州臺(tái)歌》的靈感源頭,準(zhǔn)確理解與把握詩人的創(chuàng)作主題及情感則變得容易很多,而這便充分體現(xiàn)出依據(jù)文本互涉理論而進(jìn)行的互文性閱讀的有效性。
由此可見,如果教師在日常的語文教學(xué)中,能夠依據(jù)文本互涉理論去不斷搜尋相關(guān)本文,進(jìn)行遷移發(fā)散,則必然會(huì)在一定程度上激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)古詩詞的興趣,使學(xué)生不斷提升對(duì)古詩詞的鑒賞與分析能力。而互文性閱讀恰恰為學(xué)生更好地拓展古詩詞的閱讀視野,提升鑒賞與分析能力提供了一種可能。
參考文獻(xiàn)
[1]南帆,劉小新,練暑生.文學(xué)理論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:42
[2]王瑾.互文性[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:40.