第二語言教材的編寫通常包括三個層面:一是基于教育或教學(xué)一般規(guī)律提出的編寫原則,這一層是幾乎適用于各類教材編寫的普遍性原則;二是基于第二語言教學(xué)或外語教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、教學(xué)法等提出的編寫原則,這一層是特定某一門語言教學(xué)所需遵循的普遍性原則;三是結(jié)合特定學(xué)科的具體要求和不同課型而提出的原則,這一層面不僅適合一門外語教材的編寫,更適合某一課型的教材編寫。我們所說的選編原則,是結(jié)合了三個層面的要求而提出的。
針對性原則。針對性是教材編寫的基準(zhǔn)性原則之一,有的學(xué)者甚至認(rèn)為針對性的強弱是衡量教材質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn),對于高級精讀教材而言,有很多專家學(xué)者指出過它的針對性應(yīng)該體現(xiàn)在扣緊培養(yǎng)目標(biāo),充分考慮學(xué)生將來使用漢語的職業(yè),向日后從事的專業(yè)靠攏。從理論上來看是非常正確的,但是實際上缺乏可操作性,因為目前國內(nèi)正規(guī)的漢語教學(xué)基本上都集中在高校里,而幾乎所有的高校都是按學(xué)生的漢語水平來分年級或分班,然后根據(jù)學(xué)生漢語水平確定教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容,所以除了短期交流培訓(xùn)的項目學(xué)生以外,教學(xué)班里的學(xué)生來自于世界各地,人種不同,文化差異,年齡各異,學(xué)習(xí)目標(biāo)和專業(yè)出身更是五花八門,在這樣的情況下如果單只強調(diào)學(xué)習(xí)目標(biāo),以它為基準(zhǔn)來編寫教材的話,那么這樣的教材缺乏適用的環(huán)境,在我們并不具備改革高校漢語教學(xué)分級制度的條件下,我們只能盡可能地拓寬高級精讀教材適用面,雖然無疑會削弱教材的針對性,但這是對適用面有一定要求的高級精讀教材必須作出的妥協(xié)。
科學(xué)性原則??茖W(xué)性是一部教材的靈魂,它涉及教材的體例設(shè)計、內(nèi)容的選擇與安排、練習(xí)的設(shè)計等多方面的內(nèi)容。在對外漢語學(xué)科的理論建設(shè)中,相比于初中級的研究,高級對外漢語的理論研究不管在數(shù)量還是種類上都少上許多,教材研究也不可避免地受到影響。在前文對于主流高級精讀教材的量化分析中,不難看到高級精讀教材的選編有很大的隨機性,我們現(xiàn)階段的高級精讀教材選編在很大程度上只關(guān)注了課文內(nèi)容的選擇,單純地選出文章,然后在之后羅列生詞和語法等知識點,使得生詞量、語法點、甚至課文題材都非常隨意地分布,這與教材的科學(xué)性是背離的,科學(xué)性應(yīng)當(dāng)是數(shù)據(jù)的,量化的,有據(jù)可依的,我們之所以用數(shù)據(jù)分析等方式來對高級精讀教材進行錙銖必較地考量,就是為了讓高級精讀教材的選編擺脫隨意松散的模式,而向著科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化的方向發(fā)展。
實用性原則。教材編寫的實用性指的是教材內(nèi)容是學(xué)習(xí)者所需要的,將語言的交際功能放在首位的理念,它要求教材在滿足學(xué)習(xí)者需求的同時,在效率方面也發(fā)揮了最大效用,簡而言之即教材內(nèi)容符合學(xué)習(xí)者需求,教材編排好教易學(xué)。近些年來,對外漢語教學(xué)的整個學(xué)科都開始注重實用性,雖然說觀念上的注重與理論上的注重尚有差距,我們迄今為止未見一本關(guān)于對外漢語教學(xué)實用性的著作,但是很多實踐先于理論,現(xiàn)在不難發(fā)現(xiàn)教材中“這是書,那是報”等很多缺乏實際交際價值的語句已經(jīng)不見蹤影,有些初中級的教材,比如周小兵主編的《階梯漢語》的分科訓(xùn)練系列等,甚至可以說達到了對外漢語教材實用性的新高度,很多初級的學(xué)習(xí)者們得益于這些教材,從零基礎(chǔ)到開始成句正確交際的速度大幅提升,然后稍作調(diào)查不難發(fā)現(xiàn)很多漢語學(xué)習(xí)者,從中級后期開始感覺自己水平提升速度減慢,到高級尤甚,這固然有語言知識越往上越少的原因,但是高級教材缺乏實用性卻也是造成問題出現(xiàn)的原因之一,我們在前文列舉過一些詞如“溫柔綣繾、檄文、皈依”等一類,這些詞連漢語為母語者都未必熟識,實用性可見一斑,而在高級精讀教材中卻占有相當(dāng)比率,在問卷中也有同學(xué)直接地反映過高級精讀教材的實用性不強,可見對于高級精讀教材的實用性研究,我們還有很長的路要走。
趣味性原則。我們國家在教材編寫的趣味性原則上,研究開始得比較早,從二十世紀(jì)80年代初,就已經(jīng)有學(xué)者開始探討教材編寫的趣味性問題,秉持著趣味性是注意的內(nèi)在動力,要使學(xué)習(xí)者保持長時間的注意,教材就必須有趣的理念,從90年代以后的教材或多或少都對趣味性有所關(guān)注。其實對外漢語教材選編對于趣味性的強調(diào)應(yīng)該有甚于其它類教材,因為語言教學(xué),如果脫離于實際交際活動,是非??菰锏?,對趣味性的注重,可以在保護學(xué)習(xí)者積極性的同時不斷激發(fā)學(xué)習(xí)動力。趣味性是最為“知易行難”的原則,即使是當(dāng)代我們的教材已然不再將政治內(nèi)容放在首位,然而受傳統(tǒng)教材編寫觀影響,我們的教材說教性依然很重,從問卷的結(jié)果中也不難看出現(xiàn)行的高級精讀教材對于學(xué)習(xí)者的吸引力并不理想,其實在高級階段,趣味性的發(fā)揮有比初中級更理想的條件,現(xiàn)行的精讀教材中也有凸顯了趣味性的選文,比如成功之路成功篇中截選了畢飛宇的《青衣》,課文開頭就有一句“老話是對的,好運氣想找你,就算你關(guān)上大門它也會側(cè)著身子從門縫里鉆進來。這年頭好運氣并不玄乎,說白了,就是錢。只有錢才能夠側(cè)著身子從門縫里鉆來鉆去的?!辈还軓膬?nèi)容還是語體上,都非常有趣味性,這樣的課文即使在生詞量和難度都不是特別理想的情況下,學(xué)生學(xué)起來都不至于興趣缺缺,但是縱觀主流的高級精讀教材,這樣的選文卻只是極少數(shù)。
針對性、科學(xué)性、實用性和趣味性就是教材編寫的四項主要原則,隨著對教材選編研究的深入,我們還定義了更多的原則,如目標(biāo)原則、特色原則、語體原則、認(rèn)知原則等等,但這些原則基本是對四項主要原則的具體化和詳細(xì)化,所以我們不再一一闡述。四項主要原則構(gòu)成了教材編寫的基石,在我們在對它們有一個具體的認(rèn)識之后,如何在遵循這些原則的同時兼顧高級精讀教材的現(xiàn)狀,對之作出改進與完善,使高級的精讀教材向著理想教材的方向進步,是我們作出各種努力的最終目的。
(作者單位:昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院)