何夢穎
【摘要】中國文化失語是目前國內(nèi)高等院校英語教育現(xiàn)實(shí)狀況中普遍存在的一種現(xiàn)象,這種現(xiàn)象主要表現(xiàn)在有大部分的高等院校的師生缺乏跨文化的交際能力,在向國外宣傳、輸出和弘揚(yáng)中國民族傳統(tǒng)歷史文化知識時,自身的綜合素質(zhì)不高,很大程度上影響了我國教學(xué)質(zhì)量改革和教學(xué)效果的提高。針對這種現(xiàn)象,本文選取了一些老師和學(xué)生作為調(diào)研對象,提出了一些粗淺的見解。
【關(guān)鍵詞】高校英語教育 中國文化失語 現(xiàn)狀研究
隨著改革開發(fā)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,我國很多教育體制和教學(xué)理念都在不斷的改革中,比如英語教育。目前,很多高校都將更多的各種的文化教學(xué)模式融入到英語教學(xué)中,這樣使學(xué)生的語言文化學(xué)習(xí)內(nèi)容更加豐富,對促進(jìn)語言學(xué)習(xí)能力有很大幫助和提高。當(dāng)多元的文化教學(xué)模式和中英語相融時,英語專業(yè)的學(xué)生就不僅僅是要學(xué)會一種語言的語法特點(diǎn),還要了解和掌握目標(biāo)語言相關(guān)的社會文化背景和所富有的英語文化內(nèi)涵等等知識,這樣才能不斷提升自身的學(xué)習(xí)能力,更好的與外國人進(jìn)行交流溝通。但是,在國外的語言教育中中國文化的融入非常少,從而導(dǎo)致中國的語言學(xué)習(xí)者在跨文化交際中很被動,僅僅只是一個簡單的信息傳遞者,形成了典型的啞巴英語,也就是我們所說的中國文化失語現(xiàn)象,對促進(jìn)我國傳統(tǒng)文化歷史在國際上的影響以及繼承有了不好的影響,對培養(yǎng)高素質(zhì)優(yōu)秀的國際型人才也有著很大的影響,因此,本文通過調(diào)查研究,提出了一些建議,以此進(jìn)一步促進(jìn)我國英語教學(xué)質(zhì)量和效果的進(jìn)一步提高。
一、中國文化失語現(xiàn)象形成的原因
在當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、政治交往中,英美等發(fā)達(dá)國家占據(jù)著主要地位,他們的語種—英語的影響力也越來越大,有機(jī)構(gòu)調(diào)研表明,目前全世界有將近八十個國家的官方語言是英語,很多國際性的組織也把英語作為世界通用的語言,使英語的統(tǒng)治地位更加牢固。雖然我國的高等院校也明文規(guī)定,大學(xué)英語專業(yè)課程需要將西方文化作為選修課程,同時要有中國文化概論等課程,主要是為了讓學(xué)生在學(xué)習(xí)外國文化的同時宣揚(yáng)中國文化。但隨著全球政治經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程越來越快,而我國的英語教學(xué)研究和實(shí)踐還處在初期階段,學(xué)生在國際文化交際中一般都沒有優(yōu)勢,缺乏用英語將中國民族文化很好的表達(dá)出去的能力,這也是形成中國文化失語的一個主要原因。其實(shí),中國文化包含的內(nèi)容豐富,有自己的文化信仰、思維方式、民俗風(fēng)情、行為習(xí)慣等等,涉及中華民族的文學(xué)、歷史、藝術(shù)、地理等等領(lǐng)域,我國的高等院校要想全面促進(jìn)教育質(zhì)量的提高,必須在堅持弘揚(yáng)中國文化的原則下進(jìn)行教育改革。
二、對中國文化失語現(xiàn)象的調(diào)查研究
對中國文化失語現(xiàn)象的調(diào)查研究主要是以中國文化教育在我國高等院校英語教育中的情況來進(jìn)行的,調(diào)查了英語專業(yè)的師生所掌握的英語書面和口語表達(dá)情況,對比了具體文化課程的設(shè)置情況,以此分析總結(jié)出師生們對中國文化教學(xué)的態(tài)度。這項(xiàng)研究,主要選取了湖北的七所大學(xué)中兩百名學(xué)生和三十五名英語老師作為研究對象,兩百名學(xué)生中包括英語專業(yè)和石油工程專業(yè)、金融專業(yè)等其他專業(yè)學(xué)生,以及七所大學(xué)英語專業(yè)的相關(guān)工作人員。通過發(fā)放調(diào)查問卷,測試以及口頭訪談等模式,調(diào)查研究了老師和學(xué)生掌握中國文化知識和口頭表達(dá)能力的情況,測試目的是為了了解高校師生對中國歷史文化問題的翻譯和處理能力,文化失語現(xiàn)象的嚴(yán)重與否。但是因?yàn)槭艿揭恍┛陀^因素的限制,這項(xiàng)調(diào)查研究的結(jié)果并不能代表整個高等院校群的整體狀況。從廣義和狹義的文化知識水平的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,英語學(xué)生的平均分相對應(yīng)的分別是二十、五十二、正確率是百分之六十六、百分之七十五,中國文化知識水平總成績?yōu)槠呤?。其他專業(yè)的學(xué)生平均分分別是十七和四十八,正確率為百分之五十八和百分之六十五,總成績是六十九,英語老師的平均分分別為二十一、五十二,正確率為百分之六十九和百分之七十二,總成績是七十六;從這些調(diào)查數(shù)據(jù)中我們發(fā)現(xiàn),大學(xué)英語教育的主要成員大部分都存在跨文化交際能力欠缺的現(xiàn)象,整體上對中國傳統(tǒng)歷史文化的宣揚(yáng)和傳播上發(fā)揮不了積極的作用。
三、對改變中國文化失語狀況的一些建議
1.我國高等院校的教育模式在細(xì)節(jié)上并沒有具體的量化對比分析,教育管理的理念上沒有整體化和透明化,教學(xué)目標(biāo)沒有形成一個系統(tǒng)的客觀的形式,以至于很多大學(xué)英語老師在教學(xué)中融入中國文化知識有很大的隨意性,存在很明顯的個人習(xí)慣和興趣愛好,對中國文化的感知沒有整體性,這對學(xué)生的學(xué)習(xí)方向產(chǎn)生了很大影響。因此,教育部門應(yīng)該對大學(xué)的英語教學(xué)提高有一個明確具體的規(guī)范,以此為跨文化人才的培養(yǎng)打牢基礎(chǔ)。
2.英美等發(fā)達(dá)國家的一些學(xué)校使用的教學(xué)課程具有很大的兼容性,在外語教學(xué)中還會獨(dú)立開設(shè)具有本國文化知識的課程,這樣能很好的將本國的歷史文化輸送出去。因此,我們也應(yīng)該取長補(bǔ)短,積極的借鑒別國好的經(jīng)驗(yàn),有針對性的編寫教材,在根源上提高高效英語教學(xué)的質(zhì)量。
3.利用有效措施,專業(yè)評估我國英語教學(xué)質(zhì)量的整體系統(tǒng),從而反映出高效英語教學(xué)質(zhì)量的實(shí)際水平和效果,對學(xué)生的中國傳統(tǒng)歷史文化的應(yīng)用水平有一個客觀的科學(xué)的全面的理性的判斷,進(jìn)而在英語教學(xué)中開設(shè)獨(dú)立的課程進(jìn)行測試,以此進(jìn)一步完善各項(xiàng)教學(xué)模式,教學(xué)體系,對中國文化融入英語教育中有一定的督促作用。
四、結(jié)束語
中國文化博大精深,豐富多彩,但高等院校的教學(xué)卻有很明顯的時間空間限制,這對老師傳授和學(xué)生學(xué)習(xí)掌握中國歷史文化知識,以及用英語表達(dá)出來,有不小的困難和挑戰(zhàn)。因此,筆者認(rèn)為,高等院校的老師和學(xué)生們不僅要利用正常的課堂時間學(xué)習(xí),還要充分利用學(xué)校外的課余時間認(rèn)真學(xué)習(xí),不斷積累和掌握中國文化知識,才能更好應(yīng)用英語宣揚(yáng)和傳播中國歷史文化知識。
參考文獻(xiàn):
[1]范莉.文化自覺時代高校英語教育中的中國文化素養(yǎng)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2016,(05):214-215.endprint