摘 要:通過(guò)對(duì)142名非英語(yǔ)專業(yè)大二學(xué)生和尼泊爾學(xué)生問(wèn)卷的分析和個(gè)別訪談,研究?jī)蓢?guó)學(xué)生在非母語(yǔ)環(huán)境下外語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略運(yùn)用的異同。中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)策略使用頻度較低。尼泊爾學(xué)生對(duì)各種策略的廣泛運(yùn)用,特別是社交策略的高頻率運(yùn)用是他們口語(yǔ)溝通能力優(yōu)于中國(guó)學(xué)生的主要原因。在對(duì)比分析的基礎(chǔ)上,本文從學(xué)習(xí)策略的角度提出了提高英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的一些建議。
關(guān)鍵詞:中外學(xué)習(xí)者 學(xué)習(xí)策略 非目的語(yǔ)環(huán)境 口語(yǔ)
一、研究背景
大部分學(xué)者普遍認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)成人而言是一種自覺(jué)并且有意識(shí)的認(rèn)知行為。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者所運(yùn)用的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略是影響其學(xué)習(xí)效果的關(guān)鍵因素之一。研究外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略能加深對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng)和教學(xué)活動(dòng)的理解,為提高外語(yǔ)教學(xué)效率,提升外語(yǔ)教學(xué)效果提供重要的理論依據(jù)。
通過(guò)檢索發(fā)現(xiàn),在英語(yǔ)教學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面,有關(guān)二語(yǔ)/外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究、著作雖然很多,但大部分是針對(duì)本學(xué)科范圍,即漢語(yǔ)作為外語(yǔ)或英語(yǔ)作為外語(yǔ)的學(xué)習(xí)者策略研究。而對(duì)兩種學(xué)習(xí)者在掌握不同語(yǔ)言過(guò)程中所采取的學(xué)習(xí)策略的對(duì)比研究,特別是對(duì)口語(yǔ)層面的對(duì)比研究目前尚處于空白。
筆者曾在尼泊爾加德滿都大學(xué)孔子學(xué)院教漢語(yǔ),發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)三年的學(xué)習(xí),尼泊爾學(xué)生的漢語(yǔ)口語(yǔ)能力提高很快,能與中國(guó)人進(jìn)行較為順暢的日常溝通。而國(guó)內(nèi)的大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)十年后,依然羞于開(kāi)口。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)大學(xué)生和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的尼泊爾學(xué)生都是在非目的語(yǔ)環(huán)境下,通過(guò)正規(guī)的學(xué)校教育,有意識(shí)地學(xué)習(xí)母語(yǔ)之外的另一門語(yǔ)言。對(duì)比分析兩國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略對(duì)其學(xué)習(xí)效果的影響勢(shì)必會(huì)為英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)有益的啟示。
二、相關(guān)理論
上個(gè)世紀(jì)70年代以來(lái),專家學(xué)者們對(duì)學(xué)習(xí)策略展開(kāi)了深入的探討和研究。Oxford(1990)認(rèn)為,“語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了使自己的學(xué)習(xí)更為有效,更為自主,更為有趣而采取的行為或行動(dòng)?!盓llis(1994)提出“學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者用于發(fā)展過(guò)渡語(yǔ)的手段或者步驟?!?/p>
文秋芳(2000)指出,學(xué)習(xí)策略是“學(xué)生為有效學(xué)習(xí)所采取的一系列措施?!辈⑦M(jìn)一步強(qiáng)調(diào)使用策略是為了提高學(xué)習(xí)外語(yǔ)的效率。策略的實(shí)質(zhì)是被學(xué)習(xí)者運(yùn)用,即發(fā)出的行動(dòng),而不是想法(文秋芳,2000)。將學(xué)習(xí)策略分為以下幾種:管理策略、形式操練策略、功能操練策略以及依賴母語(yǔ)策略。
綜上所述,學(xué)習(xí)策略可以被概括為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和鞏固目的語(yǔ)的過(guò)程中為達(dá)到良好學(xué)習(xí)效果而采用的各種方法。
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
本文的研究對(duì)象是在中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生和在尼泊爾學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的尼泊爾學(xué)生,兩者均屬于在非目的語(yǔ)環(huán)境下學(xué)習(xí)非母語(yǔ)語(yǔ)言。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生為河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生,英語(yǔ)學(xué)習(xí)年限均為八年以上,共計(jì)92人。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的尼泊爾學(xué)生為加德滿都大學(xué)孔子學(xué)院目前或曾經(jīng)就讀的學(xué)生,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)年限為二至三年,共計(jì)52人。其中,學(xué)生18人,自由職業(yè)者34人,全部通過(guò)HSK(國(guó)家漢辦組織的漢語(yǔ)口語(yǔ)水平考試)初級(jí),但是他們的實(shí)際交際能力要比初級(jí)高一些,接近中級(jí)水平。
(二)問(wèn)卷與回收
以不記名問(wèn)卷的調(diào)查形式共計(jì)發(fā)放問(wèn)卷144份,回收有效問(wèn)卷142份,回收率為98.6%。除此之外,本研究還以觀察和訪談分別對(duì)兩國(guó)的部分學(xué)生進(jìn)行更為深入的調(diào)查,以期得到較為全面的結(jié)論。
四、研究結(jié)果與討論
用SPSS19.0統(tǒng)計(jì)分析所收集的數(shù)據(jù)后,得出兩國(guó)學(xué)生對(duì)六種策略的使用頻率。
通過(guò)表1可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生使用平均分最高的是補(bǔ)償策略(3.16),元認(rèn)知策略位列第二(3.06),記憶策略和情感策略平均分較低,分別為2.95和2.80,認(rèn)知策略為2.67,社交策略平均分最低,僅為2.65。
通過(guò)表2可以發(fā)現(xiàn),尼泊爾學(xué)生使用平均分最高的是元認(rèn)知策略(3.8),其次是社交策略(3.72),補(bǔ)償策略位列第三(3.68),認(rèn)知策略為3.57,記憶策略和情感策略均值較低,分別為3.24和3.23。
表1和表2顯示,兩國(guó)口語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中都不同程度地運(yùn)用了多種學(xué)習(xí)策略。但通過(guò)對(duì)比不難看出,中國(guó)學(xué)生各策略的使用均值介于2.5至3.4之間。這說(shuō)明他們只是中等程度地運(yùn)用了這些學(xué)習(xí)策略,而并非較為頻繁地運(yùn)用。他們的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)處于一種半盲目而且較為被動(dòng)的狀態(tài),這跟學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)策略運(yùn)用的重視程度以及教師教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)不足有一定關(guān)系。
相反,尼泊爾學(xué)生六種學(xué)習(xí)策略中,有四種的使用均值介于3.5至4.4之間,說(shuō)明他們非常重視學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用,能經(jīng)常并擅于運(yùn)用該學(xué)習(xí)策略以提高自己的口語(yǔ)水平。尼泊爾學(xué)生各項(xiàng)策略的運(yùn)用均值都明顯高于中國(guó)學(xué)生。這說(shuō)明學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用對(duì)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的成功起著至關(guān)重要的作用。
另外,兩國(guó)學(xué)習(xí)者在社交策略運(yùn)用上差異非常明顯,均值相差1.07。作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一部分,口語(yǔ)對(duì)交際的要求最高。這一特點(diǎn)使得要想提高口語(yǔ)就必須開(kāi)口,最理想的方式是與母語(yǔ)人士交流,如果條件不允許,也可以找非母語(yǔ)人士互動(dòng)。現(xiàn)在學(xué)校國(guó)際化程度日益提高,校園里有很多外國(guó)留學(xué)生,但是中國(guó)學(xué)生長(zhǎng)期受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,拋不開(kāi)心理包袱,不好意思主動(dòng)與他們交流。課堂上,怕出錯(cuò)誤,有損面子,不能積極地與老師同學(xué)互動(dòng)。還有一些學(xué)生對(duì)于發(fā)音、詞匯量要求較高,總希望等自己在各方面有了充足的準(zhǔn)備后再開(kāi)始。他們的這種認(rèn)知使自己錯(cuò)過(guò)了很多良好的溝通機(jī)會(huì)。
尼泊爾學(xué)生雖然也是亞洲學(xué)生,受東方文化影響,但是因尼泊爾經(jīng)濟(jì)發(fā)展以旅游業(yè)為主,學(xué)生有更多機(jī)會(huì)接觸外國(guó)人,他們對(duì)與外國(guó)人交流沒(méi)有畏懼感。平時(shí)下課后,他們會(huì)聚集在學(xué)校的小餐館一邊喝茶,一邊練習(xí)說(shuō)漢語(yǔ)。有的學(xué)生下課后會(huì)跟到老師辦公室,邀請(qǐng)老師在他們的節(jié)日或活動(dòng)期間去做客,尋找各種機(jī)會(huì)和老師、同中國(guó)游客交流。其實(shí),漢語(yǔ)的發(fā)音,特別是四聲對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō)是非常難做到位的,但他們從來(lái)沒(méi)有因此而不好意思開(kāi)口。在交流過(guò)程中,反而能及時(shí)修正并學(xué)以致用,對(duì)于話題涉及到的擴(kuò)充詞匯更是認(rèn)真記錄在筆記本上。即便是過(guò)了HSK中級(jí)的學(xué)生依然洋腔洋調(diào)地說(shuō)著漢語(yǔ),但這并不妨礙他們與中國(guó)人的日常溝通。
在六項(xiàng)策略中,中國(guó)學(xué)生運(yùn)用最頻繁的是補(bǔ)償策略,尼泊爾學(xué)生運(yùn)用此項(xiàng)策略的頻率也非常高。本研究中的尼泊爾學(xué)生漢語(yǔ)水平接近中級(jí)。隨著水平的提高,他們要表達(dá)的內(nèi)容的深度和廣度也有所增加,但是已習(xí)得的有限漢語(yǔ)詞匯使他們必然要用一些補(bǔ)償策略。而中國(guó)學(xué)生雖然已學(xué)習(xí)英語(yǔ)十年,閱讀詞匯量相對(duì)豐富,能熟練運(yùn)用的聽(tīng)說(shuō)詞匯卻有限,因此補(bǔ)償策略也是一種完成交際過(guò)程的積極手段。補(bǔ)償策略的高頻率運(yùn)用說(shuō)明兩國(guó)學(xué)生在交流遇到障礙時(shí),都能主動(dòng)地采取彌補(bǔ)措施代替需要表達(dá)的內(nèi)容,他們的這種求成而非回避的策略對(duì)于交流是積極有效的。
尼泊爾學(xué)生運(yùn)用元認(rèn)知策略的頻率位于第三,而中國(guó)學(xué)生則是第二。元認(rèn)知策略是指學(xué)習(xí)者對(duì)認(rèn)知過(guò)程的監(jiān)控和指導(dǎo)行為,包括制定計(jì)劃、監(jiān)控并調(diào)節(jié)等策略??梢詭椭鷮W(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效率。兩國(guó)被試均為成年人,對(duì)自己的學(xué)習(xí)有一定的認(rèn)識(shí)和要求,所以元認(rèn)知策略運(yùn)用均較多。
通過(guò)訪談了解到,尼泊爾學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),特別是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)口語(yǔ)的動(dòng)機(jī)非常強(qiáng)。他們要了解中國(guó),結(jié)交中國(guó)朋友,和中國(guó)建立貿(mào)易往來(lái),接待中國(guó)游客。這些工作都對(duì)口語(yǔ)有很高要求,所以他們的主要時(shí)間和精力都花在練習(xí)口語(yǔ)上,而相對(duì)的漢字書(shū)寫(xiě)、認(rèn)讀則偏弱。另外,漢語(yǔ)水平考試有專門的口語(yǔ)分級(jí)測(cè)試,使得尼泊爾學(xué)生能按照考試標(biāo)準(zhǔn)要求自己,有目的地逐級(jí)提升。
隨著中國(guó)與其他國(guó)家經(jīng)濟(jì)文化往來(lái)日益頻繁,無(wú)論是用人單位、老師,還是學(xué)生都意識(shí)到口語(yǔ)能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足當(dāng)前國(guó)際交流的需要。學(xué)生對(duì)口語(yǔ)重要性的認(rèn)識(shí)也體現(xiàn)在本測(cè)試元認(rèn)知策略的使用頻率上,而在以往研究中該策略的運(yùn)用頻率是相對(duì)較低的。這說(shuō)明學(xué)生越來(lái)越重視英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)。從對(duì)子項(xiàng)分析和訪談也發(fā)現(xiàn)有超過(guò)60%的學(xué)生提到“盡可能利用身邊的機(jī)會(huì)練習(xí)口語(yǔ)”“閱讀和英語(yǔ)口語(yǔ)知識(shí)相關(guān)的資料”“試圖尋找更有效的口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法”等等。但是,學(xué)生對(duì)于口語(yǔ)學(xué)習(xí)的要求、目標(biāo)和規(guī)劃相關(guān)子項(xiàng)的選擇百分比卻較低。這與多方面原因有關(guān)。首先,長(zhǎng)期以來(lái),口語(yǔ)未得到應(yīng)有的重視。為了應(yīng)試,老師的教學(xué)重點(diǎn)主要放在閱讀和語(yǔ)法上,而學(xué)生花費(fèi)大量精力背單詞、刷題。其次,雖然近幾年社會(huì)對(duì)口語(yǔ)能力的要求越來(lái)越高,但是師資培訓(xùn)欠缺,班級(jí)容量過(guò)大,教學(xué)實(shí)踐側(cè)重轉(zhuǎn)移的滯后都使本來(lái)就內(nèi)斂的中國(guó)學(xué)生不能處于良好的語(yǔ)言環(huán)境,難以獲得更多的鍛煉機(jī)會(huì)。第三,缺乏規(guī)范、有層級(jí)的測(cè)量標(biāo)準(zhǔn)。大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)分級(jí)考試直到2016年下半年才開(kāi)始推廣實(shí)施??谡Z(yǔ)分級(jí)測(cè)試依然有待有體系地細(xì)化,并確保其信度和效度。
情感策略是兩國(guó)學(xué)生使用頻率較低的策略。該策略能幫助學(xué)習(xí)者規(guī)范和管理情緒。一些相關(guān)的國(guó)外研究結(jié)果也顯示,在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ),情感策略都運(yùn)用得較少。這可能與一般學(xué)習(xí)者未充分意識(shí)到該策略的重要性有關(guān)。中國(guó)學(xué)生對(duì)自己口語(yǔ)能力缺乏自信,一旦遇到卡殼就沉默不語(yǔ),不能有意識(shí)地調(diào)整心態(tài),打破僵局。情感策略仍需教師的系統(tǒng)指導(dǎo)。另外,兩國(guó)學(xué)生都很少有人做出類似“記錄學(xué)習(xí)感受”這樣的反思性行為,這應(yīng)是所有學(xué)習(xí)者有待加強(qiáng)、提升的地方。
五、結(jié)語(yǔ)
從本調(diào)查的統(tǒng)計(jì)結(jié)果看,尼泊爾學(xué)生較為廣泛地運(yùn)用了各種學(xué)習(xí)策略,特別是社交策略,這點(diǎn)非常契合口語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn)。因此,在口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,針對(duì)口語(yǔ)應(yīng)用性強(qiáng)的特點(diǎn),教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生創(chuàng)造高質(zhì)量的交互鍛煉機(jī)會(huì),不僅是師生之間,更應(yīng)該是生生之間,切實(shí)做到“以學(xué)習(xí)者為中心”。另外,可以通過(guò)為中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生結(jié)對(duì)子、定期組織口語(yǔ)角等形式,給學(xué)生提供更多課余輕松環(huán)境下的二語(yǔ)交流機(jī)會(huì)。
中國(guó)學(xué)生對(duì)元認(rèn)知策略運(yùn)用頻度的提升顯示出他們對(duì)口語(yǔ)學(xué)習(xí)重要性的認(rèn)識(shí)以及有意識(shí)的監(jiān)控能力。但只有認(rèn)識(shí)是不夠的,教師仍要注重引導(dǎo)學(xué)生在口語(yǔ)實(shí)踐后對(duì)策略運(yùn)用的反思和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的總結(jié),以期更有針對(duì)性地評(píng)估自身并及時(shí)調(diào)整學(xué)習(xí)方法,獲得更大提升。
除此之外,中國(guó)學(xué)生在認(rèn)知策略和記憶策略方面沒(méi)有顯著表現(xiàn),作為教師,應(yīng)幫助學(xué)生多方面了解各種學(xué)習(xí)策略,引導(dǎo)他們有意識(shí)地去靈活運(yùn)用這些學(xué)習(xí)策略。
本文為河北省高等學(xué)校人文社科研究青年基金項(xiàng)目。[項(xiàng)目編號(hào):SQ161184]。)
參考文獻(xiàn):
[1]Oxford,R.Use of Language Learning Strategies:A Synthesis of Studies with Implications for Teacher Training[J].system,1989,(17):235-247.
[2]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisiton[M].Oxford:Oxford University Press,1994.
[3]文秋芳,王立非.第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略中的理論爭(zhēng)端[A].英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略理論研究[C].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2004.
[4]秦曉晴.第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的理論和實(shí)踐意義[J].外語(yǔ)教學(xué),1996,(4).
[5]劉艷菊.大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)觀念、自我效能與學(xué)習(xí)策略相關(guān)性的兩個(gè)研究與分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2010,(4):65-69.
(武慧 河北石家莊 河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部 050061)