——兼論瀨戶宏教授的《莎士比亞在中國》"/>
曹樹鈞
中國莎士比亞接受史縱橫論
——兼論瀨戶宏教授的《莎士比亞在中國》
曹樹鈞
日本學(xué)者瀨戶宏教授的《莎士比亞在中國》是一部別開生面、具有可喜學(xué)術(shù)價(jià)值的莎學(xué)專著,它有三個(gè)鮮明的特色。同時(shí),在莎劇演出、莎劇翻譯與研究方面,此著亦能引發(fā)讀者諸多縱橫思考,從中可見在有些問題上尚需要中外學(xué)者共同努力,進(jìn)一步深入思考、展開。
莎士比亞;學(xué)術(shù)價(jià)值;戲曲莎?。恢猩瘯?huì);梁實(shí)秋
莎士比亞被馬克思譽(yù)為人類最偉大的戲劇天才。中國人民接受莎士比亞經(jīng)歷了長期、曲折的過程。筆者曾先后出版過《莎士比亞在中國舞臺(tái)上》(曹樹鈞、孫福良著)、《莎士比亞的春天在中國》(曹樹鈞)兩部專著,主要從莎劇演出這一視角探討這一過程,此后始終對(duì)這一問題抱有濃厚的興趣。
2017年初春,筆者欣喜地讀到瀨戶宏教授的一部新著 《莎士比亞在中國》(陳凌虹譯,2017年1月廣東人民出版社出版)。瀨戶宏先生是中國學(xué)者熟悉的日本攝南大學(xué)外國語學(xué)部教授、中文教研室主任、早稻田大學(xué)演劇博物館特聘研究員,兼任南通大學(xué)、武漢大學(xué)客座教授?!渡勘葋喸谥袊芬粫L達(dá)25萬字,是瀨戶宏教授為紀(jì)念莎士比亞逝世400周年撰寫的一部關(guān)于中國近代戲劇史的專著,其日文版2016年4月已由日本松本工房出版。這是一部別開生面、具有可喜學(xué)術(shù)價(jià)值的莎學(xué)專著。
《莎士比亞在中國》一書從莎士比亞接受史的視角,系統(tǒng)而又深入地探討了1840年代以來中國人民接受、傳播莎學(xué)的歷史,該著作具有以下三個(gè)鮮明的特色:
(一)從翻譯、演出兩個(gè)方面對(duì)20世紀(jì)莎士比亞劇作在中國的接受與傳播作了詳盡的考察與論述
在翻譯方面,書中對(duì)林紓、田漢,尤其是朱生豪、梁實(shí)秋在莎劇翻譯方面的成就作了充分的肯定和科學(xué)的評(píng)價(jià)。
著名電影導(dǎo)演藝術(shù)家謝晉在一次學(xué)術(shù)演講中提出“沒有重點(diǎn)就沒有藝術(shù)”這一鮮明的觀點(diǎn),這其實(shí)是一個(gè)具有廣泛意義的概括,不僅沒有重點(diǎn)就沒有藝術(shù),而且沒有重點(diǎn)便沒有科研?!渡勘葋喸谥袊芬粫谡撌?949年前中國莎劇演出時(shí),重點(diǎn)抓住戲劇協(xié)社的《威尼斯商人》、上海業(yè)余實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的《羅密歐與朱麗葉》、國立劇專的《威尼斯商人》《哈姆雷特》這四次影響較大的演出,從時(shí)代背景、演出特點(diǎn)及其在中國莎劇發(fā)展史上的意義等多方面進(jìn)行詳盡、深入的考察,是對(duì)這之前中國莎劇演出史研究的一個(gè)新開拓。
(二)對(duì)21世紀(jì)中國莎劇兩次典型演出做出了科學(xué)的評(píng)價(jià)
本書第八章專論林兆華工作室演出的 《哈姆雷特》,第九章專論中國國家話劇院公演的《理查三世》。這兩次演出,筆者贊同瀨戶宏教授的評(píng)價(jià),是中國莎劇兩次成功的藝術(shù)探索。前者著重“現(xiàn)代化”的探索,后者著重“民族化”的探索,對(duì)開拓中國莎劇演出的思路均具有重要的啟迪意義。
長期以來,中國學(xué)術(shù)界某些學(xué)者存在一種僵化的思維模式,認(rèn)為經(jīng)典劇作(如莎士比亞、曹禺的劇作)只能有一種模式。在2000年一次國際學(xué)術(shù)研討會(huì)上,圍繞曹禺劇作演出的多樣化就曾展開過一場熱烈的討論。有的學(xué)者認(rèn)為,北京人藝實(shí)驗(yàn)版《原野》將一部好戲搞得支離破碎,是糟蹋曹禺經(jīng)典。筆者認(rèn)識(shí)到,莎士比亞劇作在400年中僅在西方就出現(xiàn)了眾多不同的版本,于是便在會(huì)上發(fā)言提出:曹禺劇作的演出不能搞一個(gè)模式。北京出現(xiàn)的實(shí)驗(yàn)版《原野》也不是一個(gè)偶然的現(xiàn)象,經(jīng)典劇作演出的多樣化處理是當(dāng)今世界表演流派多樣化的一種反映。1996年,筆者應(yīng)國際莎協(xié)之邀赴美國洛杉磯參加第六屆世界莎士比亞大會(huì),會(huì)上的莎劇演出與莎劇電影五彩繽紛,便是一個(gè)突出的例證。20世紀(jì)是莎劇演出史上最輝煌燦爛的時(shí)期,100年中形成了“新伊麗莎白時(shí)代派”“新浪漫主義派”和“莎士比亞新恢復(fù)派”三個(gè)演出流派?!靶禄謴?fù)派”主要的特點(diǎn)就是“現(xiàn)代化”,即將莎士比亞劇中人物的生活背景從文藝復(fù)興時(shí)期移到了19世紀(jì)的歐洲,如一部外國話劇《奧賽羅》中,奧賽羅穿上現(xiàn)代海軍軍官的制服,出入佩帶手槍,但情節(jié)、臺(tái)詞基本上與莎翁原劇相同,演出嚴(yán)肅認(rèn)真,在上海、北京公演時(shí)亦廣受觀眾歡迎。筆者指出,其實(shí)在西方早就出現(xiàn)了經(jīng)典的改本,莎士比亞劇作就在西方出現(xiàn)過眾多不同的劇本。筆者認(rèn)為,在青年觀眾對(duì)曹禺劇作演出知之甚少的情況下,我們可以多多采用北京人藝經(jīng)常演出的傳統(tǒng)的處理方法,但不能否定實(shí)驗(yàn),否定改寫演出的必要,盡管我們可以心平氣和地批評(píng)這種實(shí)驗(yàn)在藝術(shù)處理上的不足。對(duì)曹禺劇作不同的藝術(shù)處理同樣宜取這樣寬容的態(tài)度。
安徽師大一位資深教授、曹禺研究專家則當(dāng)場發(fā)言,堅(jiān)決反對(duì)這一意見,認(rèn)為決不允許打著“多樣化”的旗號(hào)糟蹋經(jīng)典。他認(rèn)為,北京人藝這樣享有國家聲譽(yù)的經(jīng)典劇院不應(yīng)該將曹禺的這部經(jīng)典作品做這樣的多樣化演出。為此,與會(huì)學(xué)者展開了熱烈討論,甚至?xí)笤诤M鈧鞒龃箨懖茇芯砍霈F(xiàn)“京派”“海派”之爭的聲音。
因此,筆者認(rèn)為,《莎士比亞在中國》一書中的這兩章具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義,它可以啟迪中國的莎劇學(xué)者、莎劇藝術(shù)家開拓思路,勇于接納開放的科學(xué)的藝術(shù)觀。
(三)研究方法求真務(wù)實(shí),尤其重視第一手資料的搜集和采訪
本書作者是外國學(xué)者,研究中國莎學(xué)無疑會(huì)遇到資料、訪問上的種種困難。但他不畏艱難,治學(xué)腳踏實(shí)地,30年來多次赴上海、北京、重慶、江安等地調(diào)查、采訪,查閱了大量的第一手資料。因此,本書的論述絕大部分是確鑿的(當(dāng)然也會(huì)有差錯(cuò),容文后再述)、科學(xué)的。
本書在論述演出部分,還配有劇照、廣告、演員表、學(xué)者、藝術(shù)家的照片150幅左右,這使本書成為一部圖文并茂、既有學(xué)術(shù)性又有可讀性的優(yōu)秀專著。當(dāng)今社會(huì)浮躁之風(fēng)盛行,文化領(lǐng)域也不例外,瀨戶宏先生這種求真務(wù)實(shí)的治學(xué)精神,尤其對(duì)年輕學(xué)者具有啟迪作用。
在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域內(nèi),我們需要的是共同探討、相互切磋的民主的學(xué)術(shù)空氣。在學(xué)術(shù)問題上,不同的意見完全可以暢所欲言、各抒己見,這樣才有利于藝術(shù)的進(jìn)步、學(xué)術(shù)的繁榮。
本著這樣的精神,筆者對(duì)作者書中提出的以下兩個(gè)觀點(diǎn)有不同的意見,限于篇幅,特作簡要論述,以求教于瀨戶宏先生。
(一)業(yè)余實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的《羅密歐與朱麗葉》是一次失敗的演出嗎?
本書第四章斷言這是一次失敗的演出,并批評(píng)這次演出50年之后,中國學(xué)術(shù)界僅憑該演出由重要?jiǎng)F(tuán)擔(dān)當(dāng)、主演也是著名演員,推測(cè)其獲得了成功,“并且成為學(xué)術(shù)界的定論”是一種錯(cuò)誤。
以上論述,筆者認(rèn)為過于武斷。眾所周知,戲劇演出是一個(gè)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,戲劇是一個(gè)整體藝術(shù),它不僅包括劇本的改編、導(dǎo)演的舞臺(tái)處理,還包括表演、舞臺(tái)美術(shù)。經(jīng)我研究、調(diào)查,這次演出確有缺點(diǎn)(尤其是趙丹的表演),但在導(dǎo)演、章曼萍奶媽的表演,以及舞臺(tái)美術(shù)方面是成功的,不宜攻其一點(diǎn),不及其余。
為了搞好演出,上海業(yè)余實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)對(duì)音樂在演劇中的作用給予高度的重視。他們認(rèn)識(shí)到戲劇中的音樂并非可有可無的點(diǎn)綴,而是戲劇動(dòng)作的一個(gè)有機(jī)組成部分。劇團(tuán)設(shè)有弦樂隊(duì)專司配音,配有第一小提琴、大提琴等樂器和演奏員,陣容頗為健全。另設(shè)音樂科,擔(dān)任作曲、配音工作,由音樂科長任樂隊(duì)指揮。除了器樂設(shè)置,該團(tuán)還重視聲樂隊(duì)的建設(shè)。劇團(tuán)成立歌唱隊(duì),由明星公司音樂科的張昊任教授,每周教歌兩次,歌唱隊(duì)隊(duì)員有趙丹、葉露茜、呂班、英茵、王為一等,還聘請(qǐng)賀綠汀、沙梅、冼星海、盛家倫等音樂專家擔(dān)任音樂顧問,作音樂上的指導(dǎo)。
在舞臺(tái)美術(shù)方面,劇團(tuán)提出了嚴(yán)格的要求。全團(tuán)有裝置及制作工人十六人,嚴(yán)格按照舞美設(shè)計(jì)制景。擔(dān)任《羅密歐與朱麗葉》劇舞美設(shè)計(jì)的是美專畢業(yè)的徐渠。他為了搞好此劇的設(shè)計(jì),尋找了很多資料,設(shè)計(jì)出一臺(tái)水平相當(dāng)高的寫實(shí)景。大幕拉開,出現(xiàn)在觀眾面前的是大禮拜堂門口的景象,十根丈高的圓柱豎立著,廣闊的石階陳列,階前有大噴水池,池的左右又有高大的建筑物,這是工人們用紙漿、麻緞等材料雕塑成的立體布景。朱麗葉臥室一場,一張大床放在像帝王似的高到四層的“臺(tái)基”上,上面籠罩著白紗帳,背景有八尺高的雕花大窗,窗外由冰輪乍涌到雷雨交加,布景與燈光交相映襯,獲得了極好的舞臺(tái)效果。而第四幕教堂內(nèi)一景又設(shè)計(jì)得十分簡樸,線條與色彩均極能表現(xiàn)出宗教的莊嚴(yán)與平和。最令觀眾贊嘆的是墓地一景。這一場裝有活動(dòng)的臺(tái)基,朱麗葉的靈柩停在高臺(tái)上,通往高臺(tái)的是一排寬大的石階。臺(tái)上裝有升降裝置,需要出現(xiàn)朱麗葉形象時(shí),就將靈柩升起,平時(shí)則降下。墓地用半圓形大小余坯構(gòu)成,天幕與側(cè)幕一律用深黑色的天鵝絨制成。墓道兩旁又置圣像,生動(dòng)地渲染出“死”的恐怖與悲哀。臺(tái)上的照明光都從神父手持的蠟燭中發(fā)出,形成一種莊嚴(yán)肅穆的氣氛,再配以悲慘的音樂伴奏,更是悲哀婉轉(zhuǎn),動(dòng)人心扉。這次布景為演出提供了中國現(xiàn)代話劇誕生以來最生動(dòng)的調(diào)度和支點(diǎn),以及最豐富的空間處理。朱今明設(shè)計(jì)的云彩聚散、日落月升、繁星閃爍等變幻無窮的燈光變化,也達(dá)到了當(dāng)時(shí)對(duì)舞臺(tái)燈光設(shè)計(jì)的最高水平。
這次演出由趙丹主演羅密歐,俞佩珊扮演朱麗葉,章曼萍扮演奶媽,其他如沙蒙、呂復(fù)等也都參加了演出。演員大多能用真摯的態(tài)度與熱情生活于角色的個(gè)性感情之中,注意感情的韻律,努力塑造人物的性格。排演之前,演員們一起觀看了正在中國上映的美國電影《鑄情》(即《羅密歐與朱麗葉》),熟悉銀幕形象,吸取其中有益的東西,再根據(jù)話劇的特點(diǎn),精心塑造舞臺(tái)形象。為了排好劇中的決斗場面,早在演出前兩個(gè)月,劇團(tuán)就請(qǐng)來了一名外國劍師,組織演員進(jìn)行基本功訓(xùn)練。排練時(shí),演員們的擊劍頗有點(diǎn)真刀真槍的架勢(shì),常常真的“掛彩”。經(jīng)過這樣的苦練,一登臺(tái),格斗的表演便顯得十分利落灑脫。在這臺(tái)演出中,趙丹的表演英俊瀟灑、朝氣蓬勃。章曼萍扮演的奶媽出類拔萃,獲得了人們最高的評(píng)價(jià)。評(píng)論家們稱贊她“是一個(gè)多方面的演員。她會(huì)設(shè)身處地與她同處一場中的人物交流,在這里她給觀眾的印象最深刻了”,她的說話和動(dòng)作,“一切都融合著保姆的個(gè)性”,是全劇演得最佳的一個(gè)角色。①馬翎:《關(guān)于羅密歐與朱麗葉之我見》,《大公報(bào)》1937年6月17日。其他如扮演牧師的沙蒙等也很稱職。
這次公演也顯示了章泯出色的導(dǎo)演才華。他力圖通過一對(duì)青年男女的愛情悲劇,表達(dá)個(gè)性解放、愛情自由的思想,突出莎士比亞原作反封建束縛與神權(quán)桎梏的戰(zhàn)斗精神。為此,章泯對(duì)戲的結(jié)尾也作了與原作不同的處理。他沒有讓凱普萊特和蒙太古兩個(gè)世仇的家長和好,而是將戲結(jié)束在羅密歐倒死在朱麗葉的墓旁。這樣,更加深了悲劇的社會(huì)根源和藝術(shù)感染力。章泯排演此劇,強(qiáng)調(diào)演員不能以“粗糙的詞句屏絕百萬觀眾中任何一個(gè)”,一定要在演出技巧上特別漂亮,要以莫斯科藝術(shù)劇院的表演為榜樣,藝術(shù)上一絲不茍、嚴(yán)肅認(rèn)真。即使是一個(gè)格斗場面,也要演得逼真。該團(tuán)的成員徐渠除擔(dān)任舞美設(shè)計(jì)外,在劇中還兼演朱麗葉的堂兄泰伯脫。這雖然是一個(gè)次要角色,章泯要求也很嚴(yán)格,讓他被羅密歐殺死時(shí)從平臺(tái)上掉下去。為了防止他跌傷,一面又在后面專門派了六個(gè)布景工人拎著帆布等著。
《羅密歐與朱麗葉》第一幕凱普萊特家大廳中有一個(gè)盛大的舞會(huì)場面。為了排好這段戲,章泯特請(qǐng)舞蹈專家吳曉邦教授演員跳舞。演出時(shí),大幕一拉開,年輕的演員們翩翩起舞,狐步舞、探戈舞、禮服舞,一個(gè)個(gè)身姿矯健,舞步輕盈,大大渲染了這一場面輕快、熱烈的氣氛。
《羅密歐與朱麗葉》劇的演出,具有雄偉壯闊的場面和優(yōu)美抒情的風(fēng)格,這與導(dǎo)演章泯的精湛藝術(shù)是分不開的。他注意從戲劇內(nèi)容出發(fā),要求舞臺(tái)布景設(shè)計(jì)考究,再加上燈光一襯,既構(gòu)成優(yōu)美雅致的舞臺(tái)畫面,又造成一種詩的意境,很為觀眾和專家們所推崇?!瓣柵_(tái)會(huì)”一場,布景充滿詩情畫意,再加上燈光運(yùn)用十分柔美,男女主人公的臺(tái)詞又采用了詩朗誦式的對(duì)話,輕聲細(xì)語地傾吐愛情。這些導(dǎo)演藝術(shù)的創(chuàng)造,是中國現(xiàn)代話劇誕生以來所罕見的。
《羅密歐與朱麗葉》劇公演之后,在眾多的評(píng)論、報(bào)道中有贊揚(yáng)的,這是大量的,但也有一些措辭尖銳的批評(píng)。除了正常的藝術(shù)評(píng)論之外,有一些評(píng)論文章的觀點(diǎn)是直接涉及對(duì)這次演出該不該演的問題。這是一個(gè)對(duì)今天的讀者仍有發(fā)人深省作用的問題。
有兩種意見特別引人注目:一種意見認(rèn)為,這次演出根本沒有必要,“至少在目前并不是一件需要的”演出,對(duì)演出人員“鉆進(jìn)了古典戲劇的宮門中表示遺憾”。①黎明:《〈羅密歐與朱麗葉〉演后的評(píng)價(jià)》,轉(zhuǎn)自曹樹鈞、孫福良:《莎士比亞在中國舞臺(tái)上》,哈爾濱:哈爾濱出版社,1989年版,第38頁。為什么表示遺憾呢?理由在劇本本身。他們認(rèn)為:“假如說羅密歐與朱麗葉是反封建摧殘下的犧牲品,倒毋寧說毀滅于命運(yùn)的支配下也許還要比較確切些?!绷硪环N意見認(rèn)為,這次演出是中國劇運(yùn)中“庸俗化”傾向的反映,絕不應(yīng)讓這種“畸形的潮流”淹沒了新興戲劇運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。文章呼吁:“我們要求每一個(gè)戲劇家認(rèn)識(shí)這一點(diǎn):提倡無條件地上演古典劇本就如勸人讀經(jīng)、史、子、集、左傳、莊子、釋一樣,是一種非常庸俗的見解。 ”②見《庸俗化的戲劇運(yùn)動(dòng)批判》,載《光明》1937年第21卷12號(hào)。
這兩種意見,前一種意見反映了一些人對(duì)莎劇深刻的思想意義根本缺乏認(rèn)識(shí),后一種意見則分明反映了左翼戲劇運(yùn)動(dòng)中殘留的“左”的傾向的影響。20世紀(jì)30年代的左翼戲劇運(yùn)動(dòng)在推動(dòng)進(jìn)步戲劇的發(fā)展方面立下了不朽的歷史功績,但由于在不同程度上受到黨內(nèi)“左”傾錯(cuò)誤的影響,也表現(xiàn)了盲動(dòng)主義、宗派主義和關(guān)門主義的傾向。在藝術(shù)上則有片面強(qiáng)調(diào)戲劇運(yùn)動(dòng)的政治宣傳作用,忽視戲劇藝術(shù)本身特殊的藝術(shù)感染作用的缺點(diǎn),甚至將戲劇工作者希望提高藝術(shù)水平的要求當(dāng)作“資產(chǎn)階級(jí)”的要求加以批判。將業(yè)余實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)認(rèn)真排練《羅密歐與朱麗葉》劇視作“庸俗化”傾向的反映,貶之為“畸形的潮流”,這種觀點(diǎn)也正是“左”的影響在戲劇運(yùn)動(dòng)中尚未肅清的一種表現(xiàn)。
實(shí)際上,章泯等人之所以選擇《羅密歐與朱麗葉》作為演出劇目,是經(jīng)過一番認(rèn)真考慮的,正如他們?cè)凇稑I(yè)余劇人協(xié)會(huì)的抱負(fù)》一文中所說的,在劇作的選擇上,他們“盡可能采取接近現(xiàn)實(shí),以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ)的劇作。我們上演巨匠的偉構(gòu),古典的名作,但并不是無條件地俯拾,乃是曾經(jīng)有過一番選擇。無論是古典作品、歷史劇,抑或是近代劇作,富于現(xiàn)實(shí)主義的,我們才歡迎”。他們選擇《羅密歐與朱麗葉》,突出的是原作反封建束縛和神權(quán)桎梏的戰(zhàn)斗精神,便是個(gè)明證。
(二)中國莎劇演出的“主流”仍然應(yīng)該是話劇嗎?
筆者認(rèn)為,中國莎劇演出的重要形式是話劇莎劇,但不宜忽視中國戲劇觀眾的絕大部分是戲曲觀眾。戲曲編演莎劇是向13億中國人民普及莎劇的一個(gè)十分重要的途徑,它不僅可以推動(dòng)戲曲的改革和革新,而且可使莎劇獲得更強(qiáng)大的表現(xiàn)力和藝術(shù)生命力,應(yīng)該大大提倡和弘揚(yáng)。
對(duì)戲曲改編莎劇,中莎會(huì)自成立之日起就持積極支持、提倡的態(tài)度。在成立大會(huì)上,有學(xué)者提出戲曲最好不要改編莎劇,受到大多數(shù)莎學(xué)學(xué)者的反對(duì)。中莎會(huì)主要領(lǐng)導(dǎo)成員曹禺會(huì)長、孫家琇、黃佐臨、張君川副會(huì)長都始終對(duì)戲曲編演莎劇積極給予支持,有的還親自從事戲曲莎劇的藝術(shù)實(shí)踐。如張君川教授指出:“莎劇的演出風(fēng)格不妨多種多樣,有戲曲式,并有話劇式,并有歌劇式,皆可有獨(dú)到之處。如論戲味,當(dāng)戲曲形式為上?!雹蹚埦ǎ骸渡勘葋喸谥袊枧_(tái)上》緒言,見曹樹鈞、孫福良:《莎士比亞在中國舞臺(tái)上》,哈爾濱:哈爾濱出版社,1989年版,第40頁。他還親自擔(dān)任黃梅戲《無事生非》、越劇《冬天的故事》的藝術(shù)指導(dǎo),均獲成功。
中莎會(huì)為什么力主戲曲編演莎劇,主要理由有三:
第一,這是向13億中國人民普及莎劇的一個(gè)重要途徑。
莎士比亞屬于全人類,也屬于中國人民,中國人民熱愛莎士比亞。在中國,戲劇團(tuán)體占數(shù)量絕大多數(shù)的是戲曲團(tuán)體,戲曲演莎劇可以在更加廣泛的范圍內(nèi)向廣大人民宣傳人類的文化瑰寶。戲曲莎劇受到普通老百姓的廣泛歡迎便是證明。
第二,可以推動(dòng)戲曲藝術(shù)的改革和革新。
戲曲是中國的文化藝術(shù)瑰寶,需要認(rèn)真地繼承。但戲曲也要跟隨時(shí)代發(fā)展、與時(shí)俱進(jìn),不能止步不前。戲曲演莎劇有利于戲曲藝術(shù)本身的改革和進(jìn)步。許多戲曲莎劇的演出實(shí)踐已充分證明了這一點(diǎn)。
第三,可以使莎劇獲得更強(qiáng)大的表現(xiàn)力和藝術(shù)生命力。
中國戲曲與莎劇有許多相似之處,但二者又有不同之處,戲曲的表現(xiàn)手段、表現(xiàn)力要比莎劇豐富得多。正如戲劇大師黃佐臨所指出的:“我國戲曲講究‘四功五法’,戲不離技,技不離藝,‘手眼身法步,精神力氣功’,僅憑這一招就比莎士比亞戲劇高明得多。”如昆曲《麥克白》、絲弦戲《李爾王》等劇,通過戲曲表現(xiàn)手段的創(chuàng)造性運(yùn)用,使莎劇藝術(shù)獲得更加完美的體現(xiàn)。
在中莎會(huì)的大力提倡下,迄今為止我國已有17個(gè)劇種演出過12個(gè)莎劇,遍及中國16個(gè)省市,它不僅進(jìn)一步證明了莎劇飛越時(shí)空的永恒價(jià)值,而且使莎劇的演出事業(yè)更加璀璨奪目。
1986年4月,國際莎協(xié)主席菲利普·布洛克班克教授觀看了黃梅戲《無事生非》、越劇《冬天的故事》、京劇《奧賽羅》等戲曲莎劇十分激動(dòng),他說:“在莎劇研究和演出方面,我們得了一種慢性病,死氣沉沉,中國卻搞得很有生氣。我們的病需要用中國的藥來治療。莎士比亞的春天在中國?!雹俨軜溻x、孫福良:《莎士比亞在中國舞臺(tái)上》,哈爾濱:哈爾濱出版社,1989年版,第113頁。
學(xué)海無涯。筆者從事《中國話劇史》教學(xué)40年、莎學(xué)研究30年、曹禺研究50年,先后出版有關(guān)曹禺、莎學(xué)、中國話劇史著作20余部,深知任何學(xué)術(shù)研究上的完美都是相對(duì)的?!渡勘葋喸谥袊芬粫鴮W(xué)術(shù)價(jià)值已如前述,毋庸諱言,此書仍存在一些不足或缺陷,本著求真務(wù)實(shí)的精神,坦誠指出以下幾點(diǎn):
(一)中莎會(huì)上世紀(jì)90年代并未停止活動(dòng)
書中第41頁說,“中國莎士比亞研究會(huì) (以下簡稱‘中莎會(huì)’)自90年代開始實(shí)際上已經(jīng)停止活動(dòng)”,這一結(jié)論明顯與事實(shí)不符。
“中莎會(huì)”存在18年(1984—2002),簡單劃分的話,80年代為前期 (以首屆莎劇節(jié)為標(biāo)志),90年代為后期(以94莎劇節(jié)為標(biāo)志),筆者與方平、江俊峰、孫福良四人為后期主要負(fù)責(zé)人。90年代我們主要做了以下工作:
1992年在上海舉辦紀(jì)念朱生豪80誕辰研討會(huì);
1994年9月20日-26日,舉行94上海國際莎士比亞戲劇節(jié);
1996年組織中國莎學(xué)代表團(tuán)赴洛杉磯參加第六屆世界莎士比亞大會(huì);
1998年與上海戲劇學(xué)院、澳大利亞、香港聯(lián)合舉辦莎劇演出與研究國際研討會(huì);
2001年副會(huì)長孟憲強(qiáng)教授代表中莎會(huì)一行五人赴西班牙參加第七屆莎學(xué)大會(huì);
1991—2001年編輯出版《中華莎學(xué)》第3至9期(執(zhí)行主編為曹樹鈞)。
事非經(jīng)過不知難。當(dāng)初曹禺、張君川、江俊峰等人為籌建“中莎會(huì)”歷經(jīng)五年曲折,后因中莎會(huì)負(fù)責(zé)常務(wù)工作的副會(huì)長孫福良教授生重病,聯(lián)系中斷,民政部有關(guān)人員未作深入調(diào)查,便取消這一一級(jí)學(xué)會(huì)的登記,這對(duì)中國莎學(xué)事業(yè)的發(fā)展是一個(gè)不小的損失。
關(guān)于“中莎會(huì)”,如精力、時(shí)間允許的話,筆者準(zhǔn)備寫一本《中莎會(huì)十八年略》詳加論述。
(二)關(guān)于我國莎學(xué)學(xué)者的梁實(shí)秋研究有重要遺漏
在中國莎學(xué)接受史上,梁實(shí)秋是中國唯一的一位莎士比亞全集的翻譯家,也是一位著名的莎學(xué)專家。他的莎劇翻譯及大量莎評(píng)文章,對(duì)于我們吸收人類優(yōu)秀文化成果、推動(dòng)莎學(xué)研究和莎劇演出的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。
由于眾所周知的原因,中國國內(nèi)學(xué)術(shù)界在相當(dāng)長的一段時(shí)間里對(duì)梁實(shí)秋的莎學(xué)成就避而不談、不屑研究。改革開放以來,這種情況有了明顯的改變。
書中漏掉首任中莎會(huì)會(huì)長曹禺對(duì)梁實(shí)秋的評(píng)價(jià)。1995年3月,筆者與“中莎會(huì)”副秘書長孟憲強(qiáng)教授專程進(jìn)京,匯報(bào)莎學(xué)代表團(tuán)訪美一事,曹禺問我們:“你們對(duì)梁實(shí)秋的譯本怎么看?”沒等我們回答,曹禺說:“對(duì)梁實(shí)秋的莎士比亞全集譯本,我們不應(yīng)該沉默,我們應(yīng)該給予應(yīng)有的評(píng)價(jià)。我們要向全世界介紹朱生豪、梁實(shí)秋這兩種莎翁譯本! ”①詳見曹樹鈞:《莎士比亞的春天在中國》,香港:天馬圖書有限公司,2002年版,第245頁。
關(guān)于梁實(shí)秋研究,中國學(xué)者在新世紀(jì)有極大的進(jìn)展。2011年,商務(wù)印書館出版河南大學(xué)文學(xué)院院長李偉昉教授的專著《梁實(shí)秋莎評(píng)研究》。中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所陸建德所長認(rèn)為,此書“體現(xiàn)出很強(qiáng)的歷史意識(shí),不愧為中國莎學(xué)史上的個(gè)案研究力作”?!锻鈬膶W(xué)研究》聶珍釗主編指出,此書 “在三個(gè)方面具有重要開拓性價(jià)值:一、闡釋了梁實(shí)秋莎士比亞人性的批評(píng)觀的重要淵源;二、彰顯了梁實(shí)秋接受莎士比亞的獨(dú)特心態(tài)與個(gè)性化批評(píng);三、揭示了梁實(shí)秋莎評(píng)學(xué)術(shù)性探究的歷史意義。因此該書是一項(xiàng)極有意義和價(jià)值的比較文學(xué)研究成果”。
李偉昉教授作為河南省教學(xué)名師、河南省學(xué)術(shù)帶頭人,在中西方莎士比亞接受與批評(píng)史的宏闊視野下,針對(duì)梁實(shí)秋在中國國內(nèi)對(duì)莎士比亞的獨(dú)特接受及其莎評(píng),第一次作了較為詳盡、系統(tǒng)的理論研究,這是國內(nèi)梁實(shí)秋研究的一個(gè)重大進(jìn)展。這一研究不論在推進(jìn)莎學(xué)界對(duì)梁實(shí)秋莎士比亞研究價(jià)值的進(jìn)一步探討方面,還是對(duì)梁實(shí)秋這位著名莎劇翻譯家、研究家批評(píng)思想的深入闡述方面,都具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)踐意義。
劇本的生命在于演出。需要補(bǔ)充的是,早在上世紀(jì)30年代,梁實(shí)秋莎劇譯本即在舞臺(tái)上具有較強(qiáng)的生命力和影響力。
1937年6月,南京國立戲劇學(xué)校演出梁實(shí)秋翻譯、余上沅、王家齊導(dǎo)演的《威尼斯商人》,并由余上沅、張道藩、曹禺等八人組成演出委員會(huì),葉仲寅(后改葉子)主演波西亞,這是一次具有深遠(yuǎn)影響的莎劇演出(1948年6月,此劇在南京又兩次公演多場)。評(píng)論界稱贊這次演出,無論領(lǐng)演、表演、裝置、照明、服裝、化妝各方面“是超出水準(zhǔn)以上的成功”②玲梅:《〈威尼斯商人〉觀感》,《扶輪日?qǐng)?bào)》1937年6月24日。。
除《畢業(yè)公演特刊》之外,劇校還專門出版發(fā)行了《莎士比亞特刊》這一帶有學(xué)術(shù)研究性質(zhì)的小冊(cè)子,發(fā)表了《關(guān)于〈威尼斯商人〉》(梁實(shí)秋)等8篇論文,舉辦了五次莎士比亞專題講座,梁實(shí)秋教授專為劇校學(xué)生作了 “莎士比亞的藝術(shù)”“《威尼斯商人》之意義”兩次講演。
1938年7月1日-4日,國立劇校在重慶國泰大戲院隆重公演五幕悲劇《奧賽羅》。這次演出同上次《威尼斯商人》成功的鼓舞密不可分。正如余上沅在《關(guān)于〈奧賽羅〉的演出》一文中所寫的:“我們第一屆畢業(yè)公演,曾選了梁實(shí)秋先生翻譯的 《威尼斯商人》,那次的成績超出了我們的預(yù)料,有了這個(gè)鼓勵(lì),我們第二屆畢業(yè)公演才選了梁譯莎氏四大悲劇之一《奧賽羅》繼續(xù)實(shí)驗(yàn)?!雹塾嗌香洌骸蛾P(guān)于〈奧賽羅〉的演出》,《國民日?qǐng)?bào)》星期增刊1938年7月3日。正在漢口任教的梁實(shí)秋聞?dòng)?,欣喜異常,?dāng)即致函劇校:“謹(jǐn)表最大的敬意。上演稅我愿捐做勞軍之用。敬祝表演成功!”④曹樹鈞、孫福良:《莎士比亞在中國舞臺(tái)上》,哈爾濱:哈爾濱出版社,1989年版,第113頁。
這次演出又一次大獲成功,連連滿座,觀眾踴躍,幾乎無插足之地。一些嶄露頭角的演員如林琯如等,還被專業(yè)劇團(tuán)上海業(yè)余劇人協(xié)會(huì)挑選去,開始了專業(yè)演員的生涯。
從上所述,抗戰(zhàn)時(shí)期,盡管中國人民處于空前艱難的戰(zhàn)爭歲月,但在中國話劇運(yùn)動(dòng)空前活躍和高漲的背景下,中國的戲劇工作者仍然克服了經(jīng)費(fèi)、人力、物質(zhì)條件等種種困難,一次又一次地通過各種形式上演莎士比亞戲劇。他們深知莎劇在人類文明發(fā)展史上的崇高價(jià)值,因此能竭盡全力,通過舞臺(tái)向我國文化界和廣大人民形象地介紹莎士比亞的劇作,使許多專業(yè)文藝工作者和普通觀眾逐漸了解莎士比亞,為我國解放后,特別是黨的十一屆三全會(huì)以后空前廣泛地介紹莎士比亞戲劇打下了初步的然而是扎實(shí)的基礎(chǔ)。
以上根據(jù)梁實(shí)秋譯本編排的三次莎劇演出,不僅在舞臺(tái)上形象地傳播了莎劇,而且在鍛煉演員、豐富提高導(dǎo)演和舞臺(tái)美術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)方面,也產(chǎn)生了巨大的作用,而這其中都凝聚著梁實(shí)秋莎劇譯本不可磨滅的重要貢獻(xiàn)。
(三)應(yīng)云衛(wèi)不是“對(duì)共產(chǎn)黨抱有好感的無黨派戲劇人士”,而是中共領(lǐng)導(dǎo)的“劇聯(lián)”的秘密盟員
1978年11月18日,上海龍華革命公墓舉行應(yīng)云衛(wèi)骨灰安放儀式,前來悼念的文藝界人士、戲劇電影觀眾陸續(xù)進(jìn)入大廳。突然人群騷動(dòng)起來,在一篇?jiǎng)倓傎N出來的悼文前,人們帶著驚詫的神情竊竊私語,這是左聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)之一夏衍從北京寄來的悼文。文中寫道:
孟波同志并轉(zhuǎn)應(yīng)云衛(wèi)同志追悼會(huì):
應(yīng)云衛(wèi)同志受林彪、“四人幫”迫害去世,深表哀悼。
云衛(wèi)同志是早期的話劇運(yùn)動(dòng)的著名組織者和優(yōu)秀的導(dǎo)演。一九三○年中國左翼戲劇家聯(lián)盟成立后不久,他就和朱穰丞同志一起,申請(qǐng)入盟。
當(dāng)時(shí)黨組織考慮到在白色恐怖嚴(yán)重的情況下,保持他們的公開合法職業(yè)和社會(huì)地位對(duì)展開進(jìn)步話劇運(yùn)動(dòng)有利,故同意了他們加入“劇聯(lián)”的要求,而對(duì)外不發(fā)表他們的盟員身份。此后數(shù)十年,云衛(wèi)同志甘冒政治迫害之危險(xiǎn),克服各種艱難,典質(zhì)俱窮,任勞任怨地為黨領(lǐng)導(dǎo)下的話劇、電影工作而竭盡了畢生精力……①曹樹鈞:《“劇聯(lián)”與左翼戲劇運(yùn)動(dòng)》,上海:上海人民出版社,2014年版,第187頁。
這篇悼文情真意切,著重披露了一個(gè)鮮為人知的秘密:早在20世紀(jì)30年代初,人們以為無黨無派的海派人物應(yīng)云衛(wèi)原來是劇聯(lián)的秘密盟員。這篇悼文還就應(yīng)云衛(wèi)對(duì)我國文藝事業(yè)的貢獻(xiàn)作了崇高的評(píng)價(jià)。
以上意見,供作者參考。
【責(zé)任編輯 孫彩霞】
曹樹鈞,中國莎士比亞研究會(huì)副會(huì)長、上海戲劇學(xué)院戲劇文學(xué)系教授,主要研究方向?yàn)樯勘葋喲莩鲅芯?、中國話劇史研究?/p>