徐妹芳
外國文學(xué)
英國文學(xué)的異國情調(diào)和東方形象研究
徐妹芳
異國情調(diào)是英國文學(xué)的重要特征,其對英國文學(xué)作品的創(chuàng)作手法、思想以及主題等均產(chǎn)生了巨大的影響。東方文化是一直以來都是英國文學(xué)異國情調(diào)素材的重要來源,在西方文化中,東方形象以及東方主義基本上成為了異國情調(diào)的重要代表。本文就英國文學(xué)的異國情調(diào)和東方形象研究的有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了簡要的探討。
英國文學(xué) 異國情調(diào) 東方形象 研究
所謂異國情調(diào)指的是不同于本國的情調(diào),其主要的特征是明顯的差異性。最早的異國情調(diào)指的是英文中的異邦和外國,用英文字母exoticism進(jìn)行解釋。隨著英國文化、政治和經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,異國情調(diào)開始引申出了新的含義,指的是“不熟悉的其他人或者物”,也就是說我們所說的“他者”[1]。文學(xué)創(chuàng)作中的異國情調(diào)通常帶有較強(qiáng)的想象性特征,英國文學(xué)和西方文學(xué)中的異國情調(diào)則更加具有明顯的浪漫主義色彩,這使得英國文學(xué)中的東方形象較其實(shí)際的東方形象有一定的差異。當(dāng)然,英國文學(xué)中東方形象的塑造也呈現(xiàn)了一定的變化,以下本文就英國文學(xué)的異國情調(diào)和東方形象有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行簡單研究。
(一)異國情調(diào)和異國形象
從異國情調(diào)在英國文學(xué)的興起來看,英國文學(xué)中最早出現(xiàn)的異國情調(diào)需要追溯到古希臘時期。這一時期英國社會普遍認(rèn)為希臘人是世界上最優(yōu)秀的人種,但是異國情調(diào)倡導(dǎo)者則更加強(qiáng)調(diào)外界世界的美好。荷馬就曾經(jīng)對外面的世界進(jìn)行了這樣的闡述:“位于大地的極限,金發(fā)的拉達(dá)門斯居住那邊,凡人的生活啊,在那里最為安閑?!币鹆巳藗儗Ξ悋幕兔褡宓暮闷?,也形成了英國文學(xué)中的異國情調(diào)[2]。在中西發(fā)展的幾千年間,西方社會對東方的向往之情一直熱度不減,越來越多的西方冒險家、商人和旅行家以各種各樣的身份和方式來到了東方社會,從而掀起了東西方交往的新篇章,也使得異國情調(diào)以及東方形象在英國文學(xué)中逐漸興盛起來。當(dāng)然,需要注意的一點(diǎn)是,異國情調(diào)并不是人們發(fā)現(xiàn)的事物,而是人們創(chuàng)造出來的文學(xué)特點(diǎn)和情調(diào)特點(diǎn)。最早對東方文化有所描述的英國文學(xué)大約為古英語時期的《東方契機(jī)》,此時的英國文學(xué)對東方的描述主要為地理環(huán)境的描述,認(rèn)為東方是處于地球邊緣的異域,還并不存在東方意識或者東方異國情調(diào)的說法[3]。這一時期的英國對東方的印象還處于較為朦朧的狀態(tài),他們對東方的認(rèn)識還不夠清晰,甚至沒有基本的輪廓。因此我們可以看到,英國文學(xué)中的東方形象一度較為虛幻,有說“其形類獸,故弓箭不能入。”,也有說“身材高大,達(dá)骨尺。”東西方的交流較少,因此無論是西方對東方,還是東方對西方的形象,了解得均不夠清晰。
(二)異國情調(diào)中東方意識的滲透
雖然西方社會在早期就對東方抱有一定的幻想,并且對東方世界進(jìn)行了積極地探索。但是異國情調(diào)中,東方意識的滲透以及東方情結(jié)是經(jīng)過長時期的發(fā)展而形成的。曾經(jīng)有一段很長的時期,西方文學(xué)對東方主義以及異國情調(diào)抱著批評和抵抗的情緒,認(rèn)為異國情調(diào)實(shí)際上是東方主義者想要稱霸西方或者侵入西方的具體體現(xiàn)[4]。但是著名文學(xué)理論家與批評家薩義德對此進(jìn)行了嚴(yán)厲的批判。薩義德認(rèn)為,異國情調(diào)并非是政治上對西方文學(xué)和西方社會的侵犯,相反的,西方文學(xué)中的東方主義并不是真正的東方主義,而是人們猜想中的東方主義,是西方人幻想出來的東方主義。因此不可能反映出真實(shí)的東方,也不可能存在所謂東方里主義者的陰謀論。自此,薩義德出版了一部關(guān)注“東方主義”的著作,對東方主義進(jìn)行了異國情調(diào)的鑒定,從而推動了異國情調(diào)在英國文學(xué)中的大力發(fā)展。
(一)英國文學(xué)中東方形象的啟蒙
英國文學(xué)中東方形象的啟蒙主要發(fā)生在17世紀(jì)的歐洲社會,這一時期歐洲社會發(fā)動了一場倡導(dǎo)科學(xué)的思想解放運(yùn)動,對科學(xué)更加崇尚,人們的思維也更加理性,因此英國文學(xué)中的異國情調(diào)也成為了運(yùn)動的重要討論內(nèi)容。事實(shí)上,啟蒙運(yùn)動時期,運(yùn)動的主要特征之一即是異國情調(diào)。這一時期眾多的學(xué)者、詩人、思想家和科學(xué)家等開始用理性的觀念和科學(xué)的觀點(diǎn)看待社會現(xiàn)實(shí)問題,越來越多的人習(xí)慣通過對中西方的對比來批判當(dāng)時的西方社會,異國情調(diào)色彩濃重[5]。啟蒙階段英國文學(xué)中的東方形象主要有以下三個階段的特征:第一,中國熱的流行。十六世紀(jì)的歐洲開始走上世界,在對外交流中開辟了海上絲綢道路,越來越多的東方事物走進(jìn)了西方社會,如日本的漆器、印度的香料以及中國的絲綢和茶葉等。此外,傳教士將在中國的見聞編寫成書,將中國的文化和思想傳入了歐洲,讓歐洲對東方產(chǎn)生了新的認(rèn)識和理解。此時的西方社會對東方的認(rèn)識仍然止于表面,但是也加深了人們對東方世界的向往和追求,也在一定程度上推動了啟蒙運(yùn)動的發(fā)展[6]。17世紀(jì),艾坎納…塞特爾出版了英國文學(xué)史上第一部以想象中國為主題的英雄劇《中國之征服》,是根據(jù)傳教士的《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》改變圍成的,但是其中增加了不少英雄美人的情節(jié)??梢钥闯鲞@時的西方文學(xué)在異國情調(diào)傷的關(guān)注仍然較為膚淺,僅僅將異國情調(diào)當(dāng)成娛樂消遣的工具;第二,全球意識的高漲使得東方啟蒙者形象開始深入人心,越來越多的哲學(xué)家開始看到東方文明的優(yōu)點(diǎn),對東方文明的興趣不斷增加。傳教士利瑪竇在東方啟蒙者形象的樹立中發(fā)揮著重要的作用,他將自己在中國的所見所聞編輯成冊,并且大多使用美化手法,將東方文化包裝成一個神話般的國度。因此東方文化對啟蒙運(yùn)動的影響較大,甚至一度成為了啟蒙道德和理性的象征;第三,中國負(fù)面形象的出現(xiàn)。隨著中國熱和東方熱的消退,人們開始意識到中國思想以及中國文化在整個歐洲啟蒙文化運(yùn)動中的巨大影響,這使得在“親華思想”占據(jù)主流的情況下出現(xiàn)了小部分對中國文化非常厭惡的時代逆流[7]。
(二)英國文學(xué)中東方形象的復(fù)興
當(dāng)中國熱消退、中國厭惡情緒開始上漲時,歐洲各國將眼光放在了印度文化中。印度文化倡導(dǎo)的唯心主義論對歐洲文學(xué)的發(fā)展起到了重要的推動作用,大量的東方故事來使出現(xiàn)了西方古書籍中。而在東方文化吸納的過程中,英國人對東方情調(diào)中的藝術(shù)靈感較為重視,這一點(diǎn)與德國沉迷于東方文化的哲學(xué)文化體系有著明顯的區(qū)別,因此也實(shí)現(xiàn)了東方形象的復(fù)興,并且推動了浪漫主義東方形象的發(fā)展[8]。東方復(fù)興主要針對的是印度文化而言的,中國熱的消退只是將歐洲人的眼光進(jìn)行了轉(zhuǎn)移,而沒有徹底打消對東方的激情。印度國家的梵文以及印度文化中的神秘色彩對當(dāng)時西方文學(xué)的發(fā)展同樣產(chǎn)生了重要的影響,甚至還推動了浪漫主義運(yùn)動。印度思想是典型的唯心主義思想,他們強(qiáng)調(diào)心靈、思想和語言都是由上帝決定的,只有達(dá)到梵我合一的境界,就能達(dá)到心靈的解脫。這種思想和西方國家的情感訴求方式和想象訴求較為貼近,因此浪漫主義者對印度文化十分仰慕,一直孜孜不倦地研究印度的神秘主義思想和宗教玄學(xué)思想[9]。也就是在這一時期,英國浪漫主義文學(xué)熱潮開始出現(xiàn),眾多帶有明顯浪漫主義色彩的文學(xué)作品出世,如《土耳其故事》、《一千零一夜》、《阿比西尼亞王子拉塞拉斯》、《拉拉魯克》等。
(三)異國情調(diào)形式的變化
浪漫主義東方形象之后,西方社會開始由對東方文化的想要和追求轉(zhuǎn)變?yōu)檎蔚娜肭趾徒?jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)注,但是即使在狂熱的民族主義時代背景下,西方文學(xué)對于東方文學(xué)和形象的關(guān)注依然沒有中斷,英國文學(xué)中的異國情調(diào)依然較為明顯[10]。而在維多利亞時代結(jié)束后,英國文學(xué)中的異國情調(diào)形式出現(xiàn)了變化,文學(xué)作者不再滿足于腦海中的東方形象幻想或者東方題材和故事敘述手法的應(yīng)用,更加渴望與東方進(jìn)行對話和更加深層的交流,他們對東方民族的精神世界產(chǎn)生了更大的興趣,異國情調(diào)呈現(xiàn)了“闡釋性”的特征。十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初期,東西方文化開始實(shí)現(xiàn)了對話和交流,這是異國情調(diào)進(jìn)入“闡述性”階段的具體體現(xiàn),它代表的是西方文化對東方神秘主義的思想和文化進(jìn)行吸收和消化,希望能夠通過這種方式獲得自身文化的超越和發(fā)展。闡述性異國情調(diào)對西方文化的影響較為深遠(yuǎn),現(xiàn)代社會西方文學(xué)詩歌理論的形成也依然受其影響,西方文學(xué)中也開始出現(xiàn)大量的東方翻譯著作,如德國漢學(xué)家魏禮賢翻譯了《易經(jīng)》、阿瑟…韋利翻譯了《道德經(jīng)》、《孫子兵法》、《論語》等 。
綜上所述,異國情調(diào)一直存在在于英國文學(xué)中,東方形象在異國情調(diào)中呈現(xiàn)了階段性發(fā)展特征,從最初東方形象在英國文學(xué)中的興趣,到中國形象在英國文學(xué)中的丑化,最后到中西方文學(xué)的相互交流和發(fā)展??梢钥闯?,異國情調(diào)是英國文學(xué)中的重要特征,其對于中西方文華的交流以及世界文學(xué)的發(fā)展有著重要的作用和意義。而即使在經(jīng)濟(jì)、文化全球化發(fā)展的今天,文學(xué)中的異國情調(diào)依然不會消逝,而會以自己的方式繼續(xù)發(fā)展下去,繼續(xù)塑造異國形象和東方形象。
[1]蘇仕敏.英國文學(xué)課“研討式”教學(xué)模式實(shí)踐探析——以《鄉(xiāng)村墓園挽歌》教學(xué)為例[J].黑河學(xué)院學(xué)報,2014(01):39~42.
[2]羅益民,倪小山.模仿論…鏡子說…人物論——英國文學(xué)傳統(tǒng)中的非英雄主題[J].外語與外語教學(xué),2014(05):67~77.[3]劉明.由英國文學(xué)改編的影視劇看英國文化與影視關(guān)系[J].赤子(上中旬),2014(24):102.
[4]李霞.19世紀(jì)英國文學(xué)對當(dāng)時社會經(jīng)濟(jì)政治的深層映射[J].企業(yè)導(dǎo)報,2015(14):166~167.
[5]陳明.計算機(jī)輔助網(wǎng)上課堂與英國文學(xué)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)——以山東財經(jīng)大學(xué)英國文學(xué)網(wǎng)上課堂為例[J].信息技術(shù)與信息化,2015(05):90~94.
[6]高奮.論弗吉尼亞…伍爾夫?qū)τ膶W(xué)疆界的有機(jī)建構(gòu)[J].外國文學(xué),2015(05):132~160.
[7]夏玉玲.當(dāng)文學(xué)遭遇氣候——論氣候?qū)τ膶W(xué)的影響[J].學(xué)術(shù)論壇,2012(04):97~102.
[8]韓小梅,馬紹英.論英國文學(xué)中西藏神秘形象的建構(gòu)——以《第三只眼睛》為中心[J].中國比較文學(xué),2012(03):115~127.[9]姚成賀.批評的歷史 歷史的批評——讀《英國文學(xué)批評史》[J].當(dāng)代外國文學(xué),2013(02):161~165.
[10]Jia Hongxia.Literary thought and literary terminology as the teaching contents of English literature[J].Journal of Liaoning Institute of educational administration,2013(05):38~41.
(作者單位:山西農(nóng)業(yè)大學(xué)信息學(xué)院)