周春爾
【摘 要】影視和戲劇一脈相承,關(guān)系密切,有業(yè)內(nèi)人士評(píng)價(jià)說(shuō),戲劇作為人類(lèi)藝術(shù)發(fā)展史上的第六種藝術(shù),集合了音樂(lè)、美術(shù)、雕塑、詩(shī)歌和舞蹈的特點(diǎn),而影視作為繼戲劇之后的第七種藝術(shù),不僅集合了前五種藝術(shù)形式,更融合了戲劇諸多的表現(xiàn)因素,能帶給觀者不一樣的視覺(jué)體驗(yàn)。本文通過(guò)分析戲劇語(yǔ)言與影視語(yǔ)言的異同,闡述戲劇與影視之間一脈相承的關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】戲劇語(yǔ)言;影視語(yǔ)言;異同
中圖分類(lèi)號(hào):J812 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)20-0036-01
戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言具有自身的特點(diǎn),兩者同為專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,可以帶給觀者較強(qiáng)的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn),本文從戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言的概念和特點(diǎn)談起,在此基礎(chǔ)上重點(diǎn)分析兩者的異同之處。
一、什么是戲劇語(yǔ)言
(一)戲劇語(yǔ)言的概念:戲劇語(yǔ)言是由劇作者寫(xiě)出的能夠表達(dá)特定人物性格,在具體的時(shí)間、地點(diǎn)內(nèi)表達(dá)特定的目的,并以現(xiàn)實(shí)生活語(yǔ)言為依據(jù),經(jīng)藝術(shù)加工處理而成的一類(lèi)極富表現(xiàn)力的藝術(shù)語(yǔ)言,其來(lái)源于生活,但高于生活,在表達(dá)形式上既尊重現(xiàn)實(shí),又有藝術(shù)夸張,在表達(dá)方法上既注重發(fā)聲吐詞,又注重與故事情節(jié)相契合。
(二)戲劇語(yǔ)言的特點(diǎn):第一,夸張的語(yǔ)言表達(dá)方式可以讓觀者直觀感受到劇中人物的心理變化,給觀者一種引人入勝的感覺(jué);第二,生活化的語(yǔ)言形式拉近與觀者之間的距離,同時(shí)又不失高于生活的藝術(shù)性;第三,超強(qiáng)的現(xiàn)場(chǎng)表現(xiàn)力可以在最大程度上引起觀者內(nèi)心共鳴。
二、什么是影視語(yǔ)言
(一)影視語(yǔ)言的概念:本文所闡述的影視語(yǔ)言?xún)H僅是臺(tái)詞,而非視聽(tīng)語(yǔ)言。所謂影視語(yǔ)言(臺(tái)詞),是指由影視編劇寫(xiě)作的具有濃厚生活化氣息的藝術(shù)語(yǔ)言,與戲劇語(yǔ)言相比,其語(yǔ)言表現(xiàn)形式更加生活化和大眾化,可分為對(duì)白、旁白和獨(dú)白三種形式,其中應(yīng)用最多的是對(duì)白,闡述人物內(nèi)心情感變化和劇情走向時(shí)常用旁白和獨(dú)白。
(二)影視語(yǔ)言的特點(diǎn):第一,濃厚的生活氣息更容易表現(xiàn)家長(zhǎng)里短的瑣事,更容易被觀者所接受;第二,較強(qiáng)的語(yǔ)言連貫性使得人物內(nèi)心情感的表達(dá)過(guò)程更加連貫,與觀者內(nèi)心情感變化相適應(yīng);第三,語(yǔ)言簡(jiǎn)練概括,通俗易懂,且語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)并不夸張。
三、戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言的相同之處
(一)語(yǔ)言的制約性:無(wú)論是戲劇和影視都不可能和現(xiàn)實(shí)生活完全一致,否則就失去了兩者的藝術(shù)性,所以?xún)烧咴谡Z(yǔ)言上都與生活語(yǔ)言有所區(qū)別,這就是語(yǔ)言的制約性體現(xiàn)。首先,兩者必須要以寫(xiě)好的劇本為基礎(chǔ)和依據(jù),不能信馬由韁,亂說(shuō)一氣,這樣會(huì)給搭檔造成極大的麻煩,甚至?xí)膭?dòng)劇本原有的語(yǔ)境;其次,可以在原有劇本的基礎(chǔ)上進(jìn)行語(yǔ)言的二次加工,但需要同導(dǎo)演、編劇和搭檔提前溝通,也就是演員常說(shuō)的對(duì)戲。
(二)語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)性:無(wú)論是戲劇語(yǔ)言還是影視語(yǔ)言都必須具有高度的專(zhuān)業(yè)性,語(yǔ)言與劇情貼切,既要抑揚(yáng)頓挫,又要擲地有聲,這樣才能給觀者較好的聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn),一個(gè)好的演員總是戲劇與影視表演共進(jìn),許多優(yōu)秀演員在不拍戲的時(shí)候會(huì)去劇場(chǎng)里鍛煉自己的表演能力,這就說(shuō)明兩者對(duì)語(yǔ)言的要求都非常高。
(三)語(yǔ)言的行動(dòng)性:戲劇和影視都是行動(dòng)的藝術(shù),都需要通過(guò)演員的一系列動(dòng)作推動(dòng)劇情的發(fā)展,因此,配合動(dòng)作的語(yǔ)言也必須具有行動(dòng)性,在戲劇表演和影視表演過(guò)程中語(yǔ)言的行動(dòng)性發(fā)揮著“血與脈”的重要作用,每句臺(tái)詞都應(yīng)表現(xiàn)在人物的性格沖突之中,從而使語(yǔ)言獲得“靈魂”,變得生動(dòng)鮮活。
(四)語(yǔ)言的性格化:語(yǔ)言是塑造人物性格的有力工具,在戲劇表演和影視表現(xiàn)中,臺(tái)詞和動(dòng)作相配合,可以完整地表現(xiàn)出人物的性格,而語(yǔ)言的性格化則體現(xiàn)在演員對(duì)劇中人物出身、年齡、職業(yè)、經(jīng)歷的深刻理解,同時(shí),在不同場(chǎng)景中刻畫(huà)人物的不同性格,也需要借助語(yǔ)言的性格化。
四、戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言的不同之處
(一)聲音的控制方式不同:戲劇表演是在劇場(chǎng)里演出的,聲音往往是由表演者自己控制,所以戲劇表演要求語(yǔ)言要極具穿透力和感染力;但影視表演的聲音往往由音效師來(lái)控制,所以演員的音量要盡可能的平穩(wěn)柔和,不能大起大落,這樣反而會(huì)讓麥克風(fēng)出現(xiàn)雜音,影響語(yǔ)言效果。
(二)語(yǔ)調(diào)的鮮明性不同:戲劇表演中,細(xì)小的表現(xiàn)動(dòng)作往往都是可以忽略的,演員要表現(xiàn)劇中人物,語(yǔ)言就必須要帶有夸張的藝術(shù)性,以極富感染力的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)調(diào)動(dòng)觀者的感情;而在影視表演中則恰恰相反,由于語(yǔ)言要和動(dòng)作相適應(yīng),且細(xì)微的動(dòng)作會(huì)被鏡頭一一捕捉到,所以影視語(yǔ)言語(yǔ)速稍快,雖抑揚(yáng)頓挫但整體語(yǔ)調(diào)是較為平穩(wěn)的。
(三)語(yǔ)言的連貫性不同:正所謂“戲劇是演員的藝術(shù),影視是導(dǎo)演的藝術(shù)”,戲劇表演沒(méi)有NG,只能是一氣呵成,語(yǔ)言具有較強(qiáng)的連貫性,但影視表演由于切換鏡頭的緣故,演員在一場(chǎng)戲中往往只需要記住幾句臺(tái)詞就可以,語(yǔ)言的連貫性較差。
五、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言之間關(guān)系密切,但又互有區(qū)別,演員要提高自己的表演功力,就必須集合戲劇語(yǔ)言和影視語(yǔ)言的特點(diǎn),明確兩者的聯(lián)系和區(qū)別,學(xué)會(huì)在不同的表演場(chǎng)景中熟練地運(yùn)用不同的語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)。
參考文獻(xiàn):
[1]孫玉敏.新媒體電影《老男孩》影視語(yǔ)言分析[J].戲劇之家,2015(23):110.
[2]張曉明.“戲劇語(yǔ)言”與“影視語(yǔ)言”之比較[J].上海戲劇,2013(8):38-40.