涂慷
瓦貓,多為陶制,少量石制。安放在云南農(nóng)村屋頂正脊、飛檐或門頭的脊瓦上。屬避邪器物?!叭f物有靈”的原始宗教認為,自然界的山水樹石等無不有鬼神,為避其害,人們就必有種種相應(yīng)的對付辦法。如某家大門向著田野,田野里有各種各樣的山水樹石,也就存在著形形色色的鬼神,這家人便認為這些自然界的鬼神都沖著他家的大門,大有吞噬之感,于是,須在大門脊瓦上安放瓦貓,使之面向田野,以強宅氣,鎮(zhèn)住眾鬼神。許多村子的大部分人家的屋頂都有不同造型的瓦貓,聳立在那里,像一個個嘹望哨,十分有趣。
制作瓦貓的工匠多數(shù)兼做其他磚瓦、壇罐之類。有些地方的工匠平時只制瓦陶器具,瓦貓則是非請不做的,他們認為隨便亂做者傷眼睛。其中也有經(jīng)濟效益的原因,工匠如制花盆,都是采用快輪提拉制法,三分鐘制作一只,而制瓦貓有較多的手工塑造工序,一天做不了幾個,而且毛坯必須陰干,在窯中燒制時亦占面積。瓦貓的耳、舌、須等突出部位易斷折,稍有損壞即被認為殘缺不靈、失去避邪作用,就不能出售,如此損失頗大。另一方面,瓦貓“顯靈”被認為是一種迷信活動,所以,現(xiàn)在制作瓦貓的行業(yè)將趨于消亡。
目前,云南農(nóng)村仍視瓦貓為有靈之物,但須經(jīng)一套完整的祭祀儀式之后,方謂之有神。這種祭掃儀式當?shù)胤Q為“開光”。須擇吉日(逢雙),農(nóng)歷的二月或八月,請端公來“開光”。開始時,由端公提一只紅公雞,先念一陣有針對性的咒語,如消災(zāi)、吉利、鎮(zhèn)邪驅(qū)鬼、發(fā)財?shù)?,隨即用牙咬破雞冠,將雞冠的血液滴在瓦貓眼、鼻、口、耳、身上等處,如能請到制作這個瓦貓的工匠來滴第一滴血的話,瓦貓神將更靈驗,并在瓦貓嘴中放入松子、瓜子、高粱、棗子、茶葉。此時要燒黃紙,然后再念一陣咒語,由端公親手將雞宰殺,在鍋中煮至半熟即取出,放在盆中站立,使雞頭仰視天空,端公又點香祭之。最后,踏梯上屋頂,把瓦貓安在脊瓦上,如此一番,瓦貓就成了避邪靈物。凡供瓦貓的人家,逢陰歷初一、十五,要點香供之,香爐放在地上,對著瓦貓所在的方向即可。
瓦貓的原型應(yīng)為“虎”?;⑹谦F中之王,所以瓦貓的腦門或天靈蓋處有“王”字,前足執(zhí)八卦圓盤,八卦中央有陰陽太極,這是比較典型的造型。有些前足執(zhí)菱形盤或方形塊,少量的則是在胸底站一小鹿或小麒麟。瓦貓半蹲在一塊脊瓦上。
據(jù)目前了解的情況看,昆明近郊各縣及玉溪、楚雄、曲靖、大理等地現(xiàn)仍有人制作瓦貓在集市上出售,賣價都是標五元六角或六元六角、七元六角不等,有趣的是,尾數(shù)都是六,取六畜興旺、平安發(fā)財之意,討個吉利。
各地瓦貓總的形式是一樣的,站、蹲、坐在一塊脊瓦上,但在具體形象的塑造上卻有不同程度的差異。昆明近郊與玉溪所制瓦貓較典型,它的身子似由兩塊脊瓦合成圓筒狀,圓筒底部有一小洞供漏水,頭部扁平,與圓筒部連接,眼、鼻、須、額及頭頂“王”字,用泥條鑲貼,尾巴緊貼在背部;前身執(zhí)八卦盤,因而仰起,后身觸瓦,約有45度傾斜,有的上釉,有的不上釉。昆明近郊另有一種形象奇特的瓦貓。它的身體在瓦上約有八十度,幾乎直立,背上有重疊翅翼,好像全副武裝的“飛虎”。頭部似獅子或龍的變形,是個綜合造型。曲靖地區(qū)所制一種瓦貓,側(cè)面看去似放大了的昆蟲身子,尾部著底瓦、直身,弓形的前足扶在菱形八卦上,猶如在駕駛一般,眼皮突起,眼眶也就顯得特深,兩頰的胡須像尖刺一般,背后單瓣貼身翅翼和尾巴,以整體完好、深褐色者為上品。還有一種瓦貓則是圓頭圓腦的,前足執(zhí)一長方形瓦塊,上有字日:橫掃一切。原先應(yīng)是太極八卦,后來受現(xiàn)代政治術(shù)語影響所致。與此相似的麒麟瓦獸,麒麟亦是獸中之靈,也作為避邪獸之一,較雄偉,前足執(zhí)一長方形瓦塊,上書“泰山石敢當”,有中原遺意。
大理州白族制的瓦貓,形質(zhì)古樸,平站在脊瓦上,形體厚實粗壯,血盆大口,無太極八卦。德宏村寨中的石井兩旁的石獸,造型與瓦貓相似。由于石井的造型屬于白族風格,故石獸可能為瓦貓的變形,同樣具有避邪的功能。
在楚雄漢族、彝族雜居區(qū)收集的漢族瓦貓,其形制更稚拙原始,都是用手捏制而成,通身實心,無太極八卦。彌渡瓦獸種類很多,有虎、豹、獅、猴、大象、水牛、鹿等,手法寫實,造型語言遠不及其他上述地區(qū)的瓦貓,它的避邪功能也不明確,如水牛、鹿等溫和動物何以與鬼神抗衡,似受現(xiàn)代美術(shù)影響所致,如列為避邪瓦獸就有些勉強。
以瓦貓為避邪物的漢族居多,白族次之,據(jù)說哈尼族也有,但筆者未睹。迄今還未發(fā)現(xiàn)彝族制作的瓦貓。據(jù)楚雄州群藝館從事民間美術(shù)的工作者談到,他在楚雄收集的一尊石雕瓦貓(石虎),系漢族工匠制,但這位漢族工匠原只會制石獅,制石虎的手藝是從他的彝族師傅那里學來的。由于彝族師傅已去世,其作品也無可考,故無實證。按楚雄彝族的虎頭木瓢(葫蘆瓢)避邪,與昆明近郊漢族農(nóng)民所制類似,所不同之處是彝族木瓢的虎嘴有太極圖。這兩地現(xiàn)在都是彝漢雜居區(qū)域,互相影響,可謂難解難分。方國瑜先生在《彝族史稿》中說:“漢夷之間,善于相處,經(jīng)濟文化交流是很密切的,共同發(fā)展農(nóng)業(yè)和手工業(yè),在生產(chǎn)工具和生產(chǎn)技術(shù)上,互相傳授經(jīng)驗,以至沒有很大的差別,風俗習慣也互相接受,每年節(jié)日,不論是彝族的或漢族的習俗,彝漢族人民同樣過節(jié)日。由于這些因素,住在同一地區(qū)的彝漢族人的生活習俗逐漸趨于一致了。”我們在馬學良先生所著的《云南彝族禮俗研究文集》中看到,彝族對巫師、陰陽道士的稱呼與漢族一致:當唄耄誦開陰路經(jīng)時,同時并向致祭親友身上撒米?!缓髮⒓堅鹜衽扰帕泄┘?,由唄耄拿一枝新筆,蘸著雄雞冠上的血,用一個面鏡照著紙人,點畫耳目口鼻之竅空,名為“開光”。端公大多不識字只記咒語。
作者單位:集美大學endprint