• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    新媒體下外宣網(wǎng)站文本編譯中的編輯對策研究

    2017-08-09 21:11:56陶全勝
    出版科學 2017年4期
    關鍵詞:新媒體

    陶全勝

    [摘 要] 編譯指編輯和翻譯,是與編輯相結合的翻譯活動。外宣網(wǎng)站文本編譯必須針對新媒體傳播特點,貫徹以用戶為中心的理念,重視翻譯過程中的編輯加工,滿足目標用戶對信息價值的需求,關照用戶閱讀期待和愉悅感,迎合用戶個性化偏好,以提高網(wǎng)站信息傳播效果。

    [關鍵詞] 新媒體 外宣網(wǎng)站 文本編譯 編輯對策

    [中圖分類號] G232 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2017) 04-0053-06

    On Editing Measures in Transediting Foreign-oriented Publicity Website Texts Under New

    Media Conditions

    Tao Quansheng

    (School of Foreign Languages,Anhui University of Science and Technology,Huainan,232001)

    [Abstract] Transediting is a translation activity combined with edition. In order to improve communication effects, transediting foreign-oriented publicity website texts should carry out the user-oriented service concept, put attention to edition work in the process of translation, and meet requirements of users based on new media communication features, which include meeting the information value needs of target users, providing them the sense of pleasure in reading and satisfying their personalized preferences.

    [Key words] New media Foreign-oriented publicity website Transediting Editing measures

    隨著全球一體化進程不斷推進,國際間交流合作不斷向廣度和深度拓展。為了加大對外宣傳力度,我國各級政府部門和企事業(yè)單位紛紛推出與其漢語網(wǎng)站相匹配的外宣網(wǎng)站。這些網(wǎng)站的建立拓寬了我國對外服務渠道,有力地促進了對外交流與合作,展現(xiàn)了我國的國際形象。外宣網(wǎng)站的預設受眾不是本族語者,其建設乃至其功能的發(fā)揮都離不開編譯。當今世界基于互聯(lián)網(wǎng)的新媒體技術高速發(fā)展,與傳統(tǒng)媒體相比,新媒體改變了傳播者和受眾的角色定位,受眾在信息傳播與接受過程中的主動性不斷增強。網(wǎng)站文本編譯必須突破以傳播者為中心的傳統(tǒng)意義上的翻譯理念,重視翻譯過程中的編輯加工,以便更好地滿足用戶需求。

    1 “受眾”概念嬗變與新媒體用戶

    新媒體是數(shù)字技術與媒體產(chǎn)品緊密結合的產(chǎn)物,主要是利用數(shù)字技術、網(wǎng)絡技術,通過互聯(lián)網(wǎng)、寬帶局域網(wǎng)、無線通信網(wǎng)、衛(wèi)星等渠道,以及電腦、手機、數(shù)字電視機等終端,向用戶提供信息和服務[1]。在新媒體傳播模式下,開放便捷的信息網(wǎng)絡為信息接受者帶來無限的內容資源。受眾對于自己感興趣或特別關注的話題,可以通過自主的信息收集、篩選與整理來實現(xiàn)深度閱讀。新媒體技術推動了大眾自傳播模式快速興起,網(wǎng)民可以通過論壇、網(wǎng)絡社區(qū)、微博、微信等網(wǎng)絡平臺自主構建自己的傳播中心,發(fā)布信息,轉發(fā)自己感興趣的信息,或對媒體中既有信息進行搜集與編排后再發(fā)布。在新媒體時代,人人都可以成為信息的傳播者,信息傳者和受者的角色再也不那么涇渭分明了[2]。

    隨著各種新的網(wǎng)絡平臺與信息終端大量出現(xiàn),新媒體“受眾”的外延和內涵逐漸變化,在新媒體傳播過程中,受眾越來越處于主動地位,“受眾”這個詞所包含的被動性,已不再適用于今天的新媒體使用者。受眾的角色逐漸變?yōu)椤八褜ふ摺薄白稍冋摺薄盀g覽者”“反饋者”“對話者”“ 交談者”[3]。鑒于受眾主動性的增強,許多學者紛紛使用“用戶”(user)一詞。

    需求是新媒體發(fā)展的直接推動力,不管新媒體技術如何發(fā)展,新媒體傳播模式如何變化,最終目的是為人所用,其能否健康發(fā)展的關鍵要看是否為用戶帶來更多實惠與便利。當今新媒體服務理念正朝著以用戶為中心的方向轉變,要求信息傳播者主動地滿足用戶需求,適時為用戶提供服務,時刻關注用戶體驗。

    2 外宣網(wǎng)站文本編譯要求

    編譯是一種翻譯模式,具有翻譯和編輯的雙重特點,不僅要對原文進行翻譯,還包含一定的編輯加工。編譯曾有“偽翻譯”之嫌,傳統(tǒng)翻譯觀念認為,翻譯的首要評價標準是“忠實”,運用一種語言把另一種語言所表達的思想內容準確而完整地重新表達出來才能稱之為翻譯。然而翻譯必然要面對兩種不同的語言與文化,有時候兩種不同的語言與文化差異巨大,在這種情況下,追求“忠實”是難以企及的理想,對原文進行必要的編輯與改寫勢在必行。正如諾德( Nord)所言,任何一個譯本都含有編譯的成分[4]。隨著翻譯理論研究的深入與翻譯實踐的發(fā)展,編譯逐漸獲得譯學界認同,并逐漸成為一種主要翻譯模式。

    在編譯概念的界定上還存在分歧[5]。一派主張“先譯后編”,可以將原文譯出后,再對譯出后的內容進行加工創(chuàng)作;另一派主張“先編后譯”,即對原文進行譯前編輯。筆者認為,與傳統(tǒng)紙質傳媒文本不同,網(wǎng)站文本需借助新媒體網(wǎng)絡平臺進行展示,因此外宣網(wǎng)站文本編譯應充分考慮新媒體傳播特點,在注重翻譯策略與技巧的同時,應盡可能采取各種編輯手段,如翻譯過程中的信息重組和譯前、譯后的編輯加工等。

    為使譯語文本在譯語的語言文化環(huán)境下更好地達到服務經(jīng)濟、擴大開放、促進中國境外形象推廣的外宣目的,外宣網(wǎng)站文本編譯要貫徹以用戶為中心的服務理念,主動滿足用戶需求。

    2.1 滿足用戶實用性之需

    用戶瀏覽外宣網(wǎng)站、閱讀外宣文本的主要目的是了解所需的信息,為自己的決策與創(chuàng)新提供理論根據(jù)或有益的啟示。不同用戶群體訴求的側重點不同,外宣網(wǎng)站文本編譯應強化譯前編輯工作,調研目標用戶的所思、所想,有針對性地為用戶提供信息,以滿足他們實用性之需。

    “信息是用來消除隨機不確定性的東西”,但“錯誤、混亂、不可靠的信息不僅會產(chǎn)生、增加不確定性,而且會造成決策及行動的錯誤與混亂,還不如沒有信息”[6]。面對豐富多樣的傳播媒介和海量的互聯(lián)網(wǎng)信息,外宣網(wǎng)站文本編譯在關注信息實用價值的前提下,要做好信息的甄別與篩選工作,確保信息的真實性與可靠性。

    信息提供的適量性也是外宣網(wǎng)站文本編譯人員必須注意的問題。信息過少會使用戶的決策缺乏充足的依據(jù),信息量過多會干擾信息需求者的決策過程。

    2.2 滿足用戶文本閱讀的愉悅感

    根據(jù)馬斯洛的需求層次理論,人們在滿足基本生存所需之后,就會將注意力轉移到更高層次需求(如情感需求等)上。這也應了中國的古話“倉廩實而知禮節(jié),衣食足而知榮辱”。 在新媒體時代,網(wǎng)站同質化現(xiàn)象日益嚴重,替代性信息日益豐富,用戶在關注網(wǎng)站實用功能的同時,也分外注重閱讀體驗。有人甚至認為,新媒體的使用“主要是滿足用戶的審美娛樂之需”,對用戶來說,“其審美娛樂性功能的重要性高于其維系、發(fā)展網(wǎng)絡社會關系的實用性功能”[7]。如果新媒體下信息傳播者只關注網(wǎng)站信息的功能性,很難說完全滿足了用戶需求。為此,在文本編譯過程中,編譯人員必須關注海外用戶認知結構的差異,在文本結構及表達方式方面下工夫,降低文本解讀的認知努力,消除用戶對文本的陌生感,給用戶良好的閱讀體驗。正如諾曼所言,“成功的用戶體驗必須做到首先在不騷擾、不使用戶厭煩的情況下滿足顧客的需求,另外要能給用戶帶來額外的驚喜”[8]。

    2.3 滿足用戶個性化閱讀之需

    新媒體的“新”主要體現(xiàn)在技術上,即計算機技術、數(shù)字信息等技術的運用。新媒體作為建立在新技術基礎之上的一種新型媒介,為用戶帶來了新型的超文本信息管理系統(tǒng)和對現(xiàn)實與世界新的呈現(xiàn)方式——多媒體方式,較大地滿足了用戶個性化閱讀之需。

    超文本技術的使用,突破了傳統(tǒng)印刷媒介相對孤立的線性文本單元表達方式的局限性,為用戶提供了巨大的參與創(chuàng)造的空間。用戶可從自身的知識儲備、閱讀能力、興趣愛好等條件出發(fā),通過點擊鏈接能動地選擇閱讀內容和閱讀路徑,進行跳躍式閱讀,以滿足自身的需求。新媒體信息資源借助包含圖像、音頻、視頻等直觀形象的多媒體文件形式呈現(xiàn),使信息內容更加立體與形象。這種人性化的設計理念,給用戶提供了一種全新的互動體驗,充分調動了個體潛在的視覺感知和聽覺感知能力。

    以往的編譯研究片面強調翻譯與翻譯技巧,忽視譯后文本信息整合與呈現(xiàn),而這正是外宣網(wǎng)站文本編譯中需著力解決的問題。外宣網(wǎng)站文本編譯應充分發(fā)揮新媒體技術的優(yōu)勢,關注文本譯后編輯,以滿足新媒體用戶個性化閱讀需要。

    3 外宣網(wǎng)站文本編譯的編輯對策

    3.1 基于目標用戶價值判斷增減信息,滿足用戶對信息價值的需求

    編譯的目的是使譯語文本在目的語文化中更好地實現(xiàn)委托人或曰客戶(創(chuàng)建網(wǎng)站的政府部門和企事業(yè)單位)的交際意圖。譯語文本是為海外用戶服務的,委托人的交際意圖能否實現(xiàn)在很大程度上取決于海外用戶對所傳遞信息的價值認知與價值判斷。網(wǎng)站外宣文本的用戶是外國人,他們在文化傳統(tǒng)、思維方式、意識形態(tài)、民俗習慣等方面同國內用戶存在很大差異,例如,在中文外宣稿件中,經(jīng)常出現(xiàn)“某某文明單位”“某某建設工作先進單位”等榮譽稱號,中國人對這些稱號有良好的感知,但直譯出來,極有可能成為無用信息,并使國外用戶費解。所以,譯前編輯是外宣網(wǎng)站文本編譯的一項重要工作。

    翻譯中的“原語文本并非處于權威的中心地位,僅是譯者所使用的多種信息源中的一個” [9]。在翻譯過程中,譯者可以原文為主要信息來源,以交際意圖為導向,同時找到關于同一問題的更多參考文獻,進行綜合處理,以使譯文中的信息更符合目標用戶價值需求。請看譯例分析[10]。

    【例1】原文:九華山位于安徽省池州市境內,是以佛教文化和自然與人文勝景為特色的山岳型國家級風景名勝區(qū),是中國佛教四大名山之一、國家首批5A級旅游景區(qū)、國家首批自然與文化雙遺產(chǎn)地,安徽省“兩山一湖”(九華山、太平湖、黃山)旅游開發(fā)戰(zhàn)略的主景區(qū)。景區(qū)規(guī)劃面積120平方公里,保護面積174平方公里,由11大景區(qū)組成。

    譯文: Bordered on the Yangtze River in the north and overlooked the Mt. Huangshan in the south, Mt. Jiuhua covers an area of 120 square kilometers southwest of Qingyang County, Anhui Province, not far from the picturesque Mt.Huangshan. Mt. Jiuhua boasts 99 peaks and 18 scenic spots in its area. With its marvelous landscape and pleasant climate, Mt. Jiuhua is considered one of the best summer resorts in China. In addition to its popularity as a tourist destination, it is a holy site where Buddhists assemble—— it has been established as one of the four sacred Buddhist shrines, along with Mt.Wutai in Shanxi, Mt.Emei in Sichuan, and Mt.Putuoshan in Zhejiang.

    例1中原文與譯文均選自安徽旅游網(wǎng)(http://www.ahta.com.cn/),系九華山景區(qū)概覽性介紹的首段。譯者對原文信息進行了諸多增減,其中兩處值得稱道。其一,選擇長江(the Yangtze River)和黃山(Mt. Huangshan)這兩個外國人較為熟知的地名來介紹九華山景區(qū)的地理位置,消除海外用戶的陌生感。其二,不拘泥于原文中的既有信息,采取譯釋并舉的方式簡單介紹其他佛教名山名稱與大致地理位置,豐富了原文的信息內涵,進一步凸顯了九華山作為中國佛教圣地的旅游特色,易于激發(fā)用戶參與旅游的欲望。

    編譯是一個信息的收集與綜合的過程,也是信息糾偏的過程,原文中的偏差在編譯過程中應加以糾正,以免以訛傳訛。

    【例2】原文:全球啤酒行業(yè)權威報告Barth Report依據(jù)產(chǎn)量排名,青島啤酒為世界第六大啤酒廠商。(http://qdpj9999.58food.com/)

    譯文:The Barth Report, an authoritative publication which assesses the global beer industry, ranked Tsingtao Brewery as the 6th-largest brewery in the world based on total yield from 2006 to 2008. (http://www.tsingtao.com.cn/eng/abo_gsjs_2.shtml)

    對外宣傳重在全面地展現(xiàn)客觀事實,以事實說服人。例2中譯文綜合其他信息源中相關信息,增譯了“based on total yield from 2006 to 2008”,增強了信息的可靠性與準確性,符合西方人的誠信價值觀。

    新媒體平臺上信息紛繁復雜,外宣編譯在確保真實性的前提下,應關注信息提供的適量性,聚焦外宣主題。

    【例3】原文:經(jīng)過三十年的發(fā)展歷程,中興通訊在經(jīng)營規(guī)模不斷壯大的同時,認真落實科學發(fā)展觀、積極履行企業(yè)社會責任,自覺地把企業(yè)社會責任融入到公司的戰(zhàn)略、企業(yè)文化和生產(chǎn)經(jīng)營活動中,努力構建和諧企業(yè)。

    譯文:Through thirty yearsdevelopment, ZTE has scaled up its operation, at the same time, has seriously implemented the scientific development concept, actively fulfilled the corporate social responsibility, and consciously put the corporate social responsibility in the mindset of the companys strategy, corporate culture and operating activities, thus making every efforts to establish harmonious corporate.

    例3選自中興通訊股份有限公司網(wǎng)頁(http://www.zte.com.cn/cn/),主題是宣傳該企業(yè)的社會責任,以提升企業(yè)形象。企業(yè)應承擔社會責任,這是為西方人所推崇的理念。但中文外宣稿件在宣傳企業(yè)社會責任的同時,常帶有“講政治”傾向,如文中的“認真落實科學發(fā)展觀”。這樣的宣傳方式,在中文稿件中無可厚非,但照搬原文內容翻譯,有信息冗余之嫌,且不易為外國人所理解。因此,可采取編譯的方法,刪除“seriously implemented the scientific development concept”,不僅信息價值不減,而且譯文更加流暢。

    網(wǎng)站編譯人員在編譯過程中必須了解網(wǎng)站的目標用戶定位,進行用戶分析,按照用戶的需求增減信息。用戶分析不僅要回答用戶的靜態(tài)基本狀況,如年齡、性別、社會層次等,更要通過大數(shù)據(jù)技術關注他們的價值判斷與行為習慣,從而根據(jù)他們的價值偏好有的放矢地選擇信息。

    3.2 按照平行文本結構及表達方式重組信息,關照用戶的閱讀期待與愉悅感

    平行文本指的是產(chǎn)生于不同的語言文化背景,涉及相同話題,具有相同的題材、文本類型和功能的不同文本。平行文本比較對網(wǎng)站文本編譯具有重大的指導意義,林克難教授把實用翻譯的指導原則總結為“看”“譯”“寫”。所謂“看”就是“看看譯文是否符合平行文本的各種要求,特別是在格式上,是否像那種文本”[11]。

    中英外宣平行文本在語篇銜接手段運用方面差異較大。受中國人思維習慣影響,中文文本語篇銜接手段主要是同語反復,如上海通茂大酒店網(wǎng)站(http://www.sh-tongmaohotel.com/ index.html)中的酒店介紹,中文版共九個小段落,每個段落均以“上海通茂大酒店”開頭并展開話題,英文版對應的部分共有六個段落,也有三個自然段開頭是“Shanghai Tongmao Hotel”。

    【例4】Ham Yard Hotel has 91 spacious bedrooms and suites which have been individually designed by Kit Kemp in her award-winning luxurious, modern British style for which her innovative, exciting mix of colour, pattern, texture and art is world renowned. Each room features floor-to-ceiling warehouse style windows with views overlooking the leafy courtyard or across the London skyline. Bathrooms are a beautiful mix of granite and oak with double basins, a separate shower and almost all with a deep cast iron bath tub. (https://hamyard.skchase.com/home-page)

    例4是倫敦漢姆庭院酒店介紹,行文簡潔,共三句話,分別用“Ham Yard Hotel ”“Each room”

    “Bathrooms”這三個同一語義場的詞匯引導話題、銜接語篇。這種“求雅替換”方式滿足了英美讀者求新求異的心理需求,增強了文章的表現(xiàn)力,值得國內文宣編譯者模仿。

    在敘事視角方面,中英文外宣文本差異更大,中文外宣文本大多站在被宣傳者的立場進行敘述。盡管這種敘述方式可以不受拘束地對宣傳主體進行描述,但疏遠與用戶(讀者)間的距離。受這種文本表達習慣的影響,外宣英譯(大部分譯者為中國人)多從宣傳主體角度展開敘事。

    【例5】Guangzhou Automobile Industry Group Co.,

    Ltd. was established in 2000, it is authorized by Guangzhou municipal government to operate state-owned assets. Benefited from the strong support of governments at all levels and sustainable and fast development of Chinese automotive industry as well as all of our staffs hard work , GAIG has been greatly improved in production scale, integrated strength and core competitiveness. In 2010, Guangzhou Automobile Industry Group achieved production and sales volume of 720,000 vehicles and 920,000 motorcycles with a sales income of 160.3 billion Yuan and a profit and tax of 33.3 billion Yuan. Thus, GAIG has become the 4th large-scale enterprise group in China that has exceeded 100 billion RMB both in gross industrial output value and sales income simply after “FAW”, “Dongfeng” and “SAIC”. In 2010, GAIG ranked 44th in “China Top 500 Enterprises” (http://www.gaig.com.cn/2011/english/jtgk/jtjs.jsp?catid=878)

    例5是有關廣州汽車工業(yè)集團有限公司(GAIG)的概述性介紹,譯文敘述始終以宣傳主體GAIG的視角展開,難以使人產(chǎn)生親近感。反觀地道的英文平行文本,會有另一番感受。

    【例6】General Motors is a global automotive

    company united by a single purpose: to earning customers for life. Earning customers for life is the foundational promise of General Motors. It is a commitment to treat every customer with respect. To care about a customer, not just when they purchase a new vehicle, but for as long as they own the vehicle. Appreciating customers and fighting every day to earn their loyalty inspires us to make better, safer, higher value cars, trucks and crossovers. (http://www.gm.com/company/about-gm.html)

    例6的敘述視角從宣傳主體(General Motors)很快轉向宣傳受體(customers),并引入第一人稱(us)視角,營造平等、親切的信息傳播氛圍,使用戶能身心愉悅地參與信息交流。

    中英網(wǎng)站外宣平行文本在表達方面的差異不僅體現(xiàn)在語篇銜接手段與敘事視角,透過平行文本比較還可以了解漢語文本與英語相同功能文本在文化規(guī)范和語言慣例等方面的諸多不同。譯者在編譯中應進行平行文本比較研究,把握其中的差別,通過信息重組使譯文盡可能貼近英語同類文本的表達習慣,以迎合用戶的閱讀習慣,增加文本閱讀的愉悅感。

    3.3 發(fā)揮新媒體技術的優(yōu)勢進行信息構建,滿足用戶個性化的需求

    網(wǎng)站文本編譯過程是一個信息傳遞的過程,與信息構建密切相關。信息構建(Information Architecture )是“組織信息和設計信息環(huán)境、信息空間或信息體系結構,以滿足需求者的信息需求的一門藝術和科學”[12]。網(wǎng)站文本編譯人員必須充分利用現(xiàn)代信息技術,通過創(chuàng)建合理的網(wǎng)絡信息空間,化復雜為簡明,使網(wǎng)站信息可查詢、可理解、可使用,具有良好的用戶體驗,以滿足用戶的信息需求,尤其是滿足用戶個性化的信息需求。

    國內外宣網(wǎng)站編譯不僅在信息選擇、語言表達等方面存在問題,在信息構建層面更顯不足。

    以中國石油化工集團公司英文網(wǎng)站(http://english.sinopec.com/index.shtml)為例,其主欄目About Sinopec下的子欄目Human Resources正文共有123行,英文單詞有1245個,這樣的長文,相信很少有網(wǎng)絡用戶愿意一口氣讀下去。即使有人有意瀏覽全文,一遍讀后,也很難完全抓住關鍵性信息。但英國石油公司(BP)網(wǎng)站(http://www.bp.com/)主欄目About BP下的子欄目People and values的信息構建方式則完全不同。

    頁面上設置目錄式的文內標題和主題句(詞),簡潔明了,用戶瀏覽網(wǎng)頁,就會對頁面中的主要信息有一個概括性了解。頁面中相關信息節(jié)點使用超鏈接技術處理,便于用戶通過鏈接顯示符號“>”很快查找到自己感興趣信息的細節(jié)部分,更好地滿足了用戶個性化的信息需求,并提高了閱讀效率。

    隨著多媒體技術的興起和發(fā)展,超文本技術的管理對象從純文本擴展到多媒體。超鏈接可將若干不同多媒體或流媒體文件鏈接起來,組合具有超媒體性的文本,使網(wǎng)站文本不僅可以固化地表達信息(文字、圖表、圖片等),還可全方位、多角度地呈現(xiàn)動態(tài)內容(如聲音、動畫、視頻等),彌補文字、圖表、圖片等傳統(tǒng)方式客觀展現(xiàn)不足的弊端,使用戶可以自主選擇不同媒體形式,充分享受新媒體技術帶來的全新閱讀體驗。

    但國內外宣網(wǎng)站往往忽視多媒體技術在信息構建上的使用。以安徽省旅游外宣網(wǎng)站為例,筆者通過安徽省旅游局官方網(wǎng)站(http://www.ahta.com.cn/)及其網(wǎng)站鏈接,重點考察安徽省17個地級市以上行政單位旅游管理部門(包括安徽省旅游局)官方網(wǎng)站英文版,發(fā)現(xiàn)很多網(wǎng)頁偏重以文字等靜態(tài)方式呈現(xiàn)信息。如亳州文化旅游資訊網(wǎng)(http://www.bzwhly.gov.cn/en/info/html/00077.html)和宣城旅游網(wǎng)(http://www.xctour.com/en/index.html),所有頁面均由文字和靜態(tài)圖片組成。又如淮南旅游網(wǎng)(http://www.hnslyj.gov.cn/english/)Attractions欄目下所有信息都單純以文字形式表達。這樣的信息構建方式與傳統(tǒng)印刷媒介形態(tài)下無異,難以滿足新媒體傳播環(huán)境下用戶的閱讀偏好。

    網(wǎng)站制作與設計是一個系統(tǒng)工程,文本編譯僅是其中一環(huán)。為滿足用戶個性化需要,編譯人員必須與相關技術人員以及文本制作任務的委托人溝通、協(xié)商、求教、合作,充分發(fā)揮新媒體技術的優(yōu)勢,做好文本譯后編輯工作,優(yōu)化文本信息空間,提升信息構建效果。

    4 結 語

    外宣網(wǎng)站編譯研究及成果眾多,但研究視角多數(shù)停留在語言轉換層面討論翻譯技巧。本文針對新媒體環(huán)境下用戶需求的變化,探討其編譯要求,提出外宣網(wǎng)站編譯中的編輯對策。一是加強譯前處理,基于目標用戶價值認知的差異增減信息,滿足用戶對信息價值的需求;二是在翻譯過程中,按照平行文本結構及表達方式重組信息,關照用戶的閱讀期待與愉悅感;三是做好譯后編輯工作,發(fā)揮新媒體技術優(yōu)勢進行信息構建,滿足用戶個性化的需求。

    注 釋

    [1]張向宏,張少彤.互聯(lián)網(wǎng)新技術在媒體傳播中的應用[M].北京:清華大學出版社,2010:231

    [2]周勇,黃雅蘭. 從“受眾”到“使用者”:網(wǎng)絡環(huán)境下視聽接受者的變遷[J].國際新聞界,2013(2):29-36

    [3][英]丹尼斯·麥奎爾著;劉燕南譯.受眾分析[M].北京:中國人民大學出版社,2006: 155

    [4]Nord, C. Text Analysis in Translation [M]. Amsterdam: Rodopi, 1991:29

    [5]賈洪偉.編譯研究綜述 [J].上海翻譯,2011(1):19

    [6]張輯哲.新論信息價值[J].檔案學通訊, 2008(4):21

    [7]費堅,胡濤,陳景嶺.心理賬戶、用戶習慣與新媒體使用:基于社會心理學的思考[J].江海學刊,2015(2):216

    [8]Norman D, Miller J, Hender son A. What you see, some of whats in the future, and how we go about doing it:HI at Apple Computer[C] //Conference companion on Human factors in computing systems. Massachusetts:ACM, 1994:155-155

    [9]Nord,C. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai:Foreign Language Education Press, 2001:25-26

    [10]本文中有關網(wǎng)站譯例及相關網(wǎng)頁信息查閱的截止時間為2016年7月30日。

    [11]林克難.法律文件宜先看后譯[J].上海翻譯,2006(4):40-42

    [12]Werlich, E.A Text Grammar of English[M].Heidelberg: Quelle and Meyer 1982:15

    (收稿日期:2016-07-30)

    猜你喜歡
    新媒體
    融媒體時代提升電視新聞傳播的輿論影響力
    今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:04:11
    新形勢下精品圖書的內容策劃與藝術設計創(chuàng)新
    今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:46:28
    報紙副刊的傳播意義與運營策略研究
    今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:45:23
    真我與偶像:新媒體語境下的明星與粉絲
    今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:12:01
    新媒體語境下新華網(wǎng)國際傳播問題與對策分析
    今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:01:05
    政府危機公關中的新媒體傳播機制透析
    人民論壇(2016年27期)2016-10-14 13:10:23
    新媒體背景下黨報的轉型探析
    新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:19:46
    對農(nóng)廣播節(jié)目的媒體融合之路
    新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:12:46
    新媒體語境下高校思想政治教育話語研究綜述
    成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:02:55
    全媒體時代地市黨報媒體融合的四個著力點
    中國記者(2016年6期)2016-08-26 13:03:10
    18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 亚洲国产精品sss在线观看 | 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 两性夫妻黄色片| 午夜福利欧美成人| 少妇 在线观看| 伦理电影免费视频| 亚洲五月天丁香| 午夜a级毛片| 久久国产精品影院| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲精华国产精华精| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 黄色毛片三级朝国网站| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 精品久久久久久久毛片微露脸| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 午夜福利在线观看吧| 欧美黑人精品巨大| 国产精品一区二区精品视频观看| 级片在线观看| 99香蕉大伊视频| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产一卡二卡三卡精品| 色在线成人网| 美女国产高潮福利片在线看| 色综合婷婷激情| 多毛熟女@视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 麻豆av在线久日| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲美女黄片视频| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲免费av在线视频| 啦啦啦 在线观看视频| 香蕉久久夜色| 久久久久久大精品| 9色porny在线观看| 国产成人精品在线电影| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲专区中文字幕在线| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 在线观看午夜福利视频| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲精品在线观看二区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲精品国产区一区二| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产视频一区二区在线看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久久久九九精品影院| 国产高清激情床上av| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲av五月六月丁香网| 叶爱在线成人免费视频播放| 91老司机精品| 午夜精品在线福利| 国产免费av片在线观看野外av| 91九色精品人成在线观看| 国产熟女午夜一区二区三区| 天堂√8在线中文| 18禁国产床啪视频网站| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲精品久久午夜乱码| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 久久性视频一级片| 亚洲中文av在线| 久久精品国产清高在天天线| 免费少妇av软件| 婷婷精品国产亚洲av在线| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 91九色精品人成在线观看| 老司机福利观看| 国产麻豆69| 久久精品成人免费网站| 国产精品九九99| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 亚洲欧美激情综合另类| 18美女黄网站色大片免费观看| 一a级毛片在线观看| 精品电影一区二区在线| 又紧又爽又黄一区二区| 国产熟女xx| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久草成人影院| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲七黄色美女视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| av视频免费观看在线观看| 免费少妇av软件| 自线自在国产av| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 一级毛片高清免费大全| 亚洲在线自拍视频| 精品久久蜜臀av无| 无人区码免费观看不卡| 91国产中文字幕| 一级片免费观看大全| 成在线人永久免费视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久久久久人人人人人| 亚洲av五月六月丁香网| 色播在线永久视频| av天堂久久9| 亚洲精品国产一区二区精华液| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产av一区在线观看免费| 91麻豆av在线| 亚洲人成伊人成综合网2020| 男人操女人黄网站| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 一级作爱视频免费观看| 国产精华一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 午夜免费激情av| 十八禁人妻一区二区| 69av精品久久久久久| 在线看a的网站| 国产有黄有色有爽视频| 成在线人永久免费视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 久久香蕉国产精品| av有码第一页| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 9色porny在线观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 纯流量卡能插随身wifi吗| 12—13女人毛片做爰片一| 久久香蕉精品热| 国产亚洲av高清不卡| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 正在播放国产对白刺激| 国产成人啪精品午夜网站| 婷婷丁香在线五月| 91麻豆av在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久久久久久精品吃奶| 一级片免费观看大全| 国产黄色免费在线视频| 久久性视频一级片| 免费在线观看亚洲国产| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美丝袜亚洲另类 | 一个人观看的视频www高清免费观看 | 极品人妻少妇av视频| 国产人伦9x9x在线观看| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 欧美日韩福利视频一区二区| 极品人妻少妇av视频| 人妻久久中文字幕网| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产人伦9x9x在线观看| xxxhd国产人妻xxx| 中文字幕高清在线视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产成+人综合+亚洲专区| www日本在线高清视频| 97人妻天天添夜夜摸| 青草久久国产| 后天国语完整版免费观看| 无人区码免费观看不卡| www国产在线视频色| svipshipincom国产片| 国产人伦9x9x在线观看| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产三级在线视频| 黄色 视频免费看| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲精品一区av在线观看| 午夜影院日韩av| 日本 av在线| 日韩欧美三级三区| 国产精品二区激情视频| 视频区欧美日本亚洲| 国产一区二区激情短视频| 免费高清在线观看日韩| 嫁个100分男人电影在线观看| 99精品久久久久人妻精品| 欧美色视频一区免费| 黄色片一级片一级黄色片| 免费不卡黄色视频| 人妻久久中文字幕网| 亚洲在线自拍视频| 美女福利国产在线| 色老头精品视频在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网| 好男人电影高清在线观看| 午夜免费成人在线视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美日本中文国产一区发布| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 中文字幕人妻熟女乱码| 欧美丝袜亚洲另类 | 最新在线观看一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 国产精品电影一区二区三区| 国产熟女xx| 久热爱精品视频在线9| 大型黄色视频在线免费观看| 男女午夜视频在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 十八禁网站免费在线| 电影成人av| 日本一区二区免费在线视频| 少妇的丰满在线观看| 黄频高清免费视频| 免费在线观看完整版高清| 久久精品影院6| 国产伦人伦偷精品视频| 久久久久九九精品影院| 视频区图区小说| 色综合欧美亚洲国产小说| 免费av中文字幕在线| 窝窝影院91人妻| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 黄色毛片三级朝国网站| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产视频一区二区在线看| 成人av一区二区三区在线看| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美午夜高清在线| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 中文欧美无线码| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| svipshipincom国产片| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 午夜日韩欧美国产| 热99国产精品久久久久久7| 国产视频一区二区在线看| 亚洲专区中文字幕在线| 国产精品久久久av美女十八| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲九九香蕉| 青草久久国产| 欧美一级毛片孕妇| 国产99久久九九免费精品| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲 国产 在线| 免费少妇av软件| 国产欧美日韩精品亚洲av| 成在线人永久免费视频| 1024视频免费在线观看| 午夜老司机福利片| 国产高清国产精品国产三级| 日韩国内少妇激情av| 国产99白浆流出| 一级a爱片免费观看的视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美成狂野欧美在线观看| 欧美中文日本在线观看视频| 欧美最黄视频在线播放免费 | 精品国产亚洲在线| 在线观看一区二区三区激情| 国产三级黄色录像| 久久久久久久久久久久大奶| 欧美日韩福利视频一区二区| www.熟女人妻精品国产| 一区二区三区国产精品乱码| 激情在线观看视频在线高清| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧美日韩乱码在线| 一二三四社区在线视频社区8| 露出奶头的视频| 久久午夜亚洲精品久久| 国产av一区在线观看免费| 看片在线看免费视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲国产精品999在线| 女性生殖器流出的白浆| 大香蕉久久成人网| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产精品一区二区精品视频观看| 999久久久国产精品视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 国产国语露脸激情在线看| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 老汉色∧v一级毛片| 啦啦啦免费观看视频1| 中文字幕人妻丝袜制服| 日本一区二区免费在线视频| 9色porny在线观看| 黄色成人免费大全| 新久久久久国产一级毛片| 免费高清视频大片| a级毛片在线看网站| 精品久久蜜臀av无| netflix在线观看网站| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 午夜免费成人在线视频| 男女床上黄色一级片免费看| 日韩av在线大香蕉| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 99热只有精品国产| 亚洲五月天丁香| 中文字幕最新亚洲高清| 97人妻天天添夜夜摸| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 欧美在线一区亚洲| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产99久久九九免费精品| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久亚洲精品不卡| 亚洲黑人精品在线| 精品久久蜜臀av无| 国产精品久久久久成人av| 99国产极品粉嫩在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产精品一区二区精品视频观看| 无遮挡黄片免费观看| 十八禁网站免费在线| 中文欧美无线码| 国产av一区在线观看免费| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 国产高清视频在线播放一区| 亚洲av成人av| 欧美日韩福利视频一区二区| 日韩大尺度精品在线看网址 | 岛国在线观看网站| 久久国产乱子伦精品免费另类| 久久人妻熟女aⅴ| 99久久国产精品久久久| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 成年女人毛片免费观看观看9| 丝袜美足系列| 日韩欧美国产一区二区入口| av有码第一页| 三级毛片av免费| 99国产精品99久久久久| 12—13女人毛片做爰片一| 长腿黑丝高跟| 后天国语完整版免费观看| 日韩大尺度精品在线看网址 | 热99国产精品久久久久久7| 在线视频色国产色| 超色免费av| 日韩大尺度精品在线看网址 | www日本在线高清视频| 国产一区在线观看成人免费| 一夜夜www| 首页视频小说图片口味搜索| 一本大道久久a久久精品| 婷婷精品国产亚洲av在线| 日韩视频一区二区在线观看| aaaaa片日本免费| 午夜日韩欧美国产| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 久久香蕉精品热| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产熟女午夜一区二区三区| 看片在线看免费视频| 99久久人妻综合| 91av网站免费观看| 校园春色视频在线观看| 黄色成人免费大全| 国产精品免费一区二区三区在线| 母亲3免费完整高清在线观看| av网站在线播放免费| 97人妻天天添夜夜摸| 午夜免费观看网址| 久久久久九九精品影院| 免费在线观看日本一区| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久久久国产一级毛片高清牌| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 日本 av在线| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产单亲对白刺激| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 18禁观看日本| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产97色在线日韩免费| 欧美不卡视频在线免费观看 | 90打野战视频偷拍视频| 91大片在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 久久精品成人免费网站| 免费观看精品视频网站| 精品电影一区二区在线| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲国产看品久久| 俄罗斯特黄特色一大片| 成人三级做爰电影| 成年版毛片免费区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 日韩有码中文字幕| 亚洲午夜理论影院| 国产一区在线观看成人免费| 午夜福利在线观看吧| 亚洲色图综合在线观看| 最好的美女福利视频网| 69av精品久久久久久| 久久久久精品国产欧美久久久| 三上悠亚av全集在线观看| 久久久国产精品麻豆| 大码成人一级视频| 一区二区三区激情视频| 亚洲av美国av| bbb黄色大片| 亚洲一区中文字幕在线| 免费在线观看完整版高清| 后天国语完整版免费观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 成人国产一区最新在线观看| 男女之事视频高清在线观看| 欧美大码av| 久久人人97超碰香蕉20202| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 激情视频va一区二区三区| 国产精品成人在线| 久久99一区二区三区| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 久久久国产成人精品二区 | 波多野结衣av一区二区av| 啪啪无遮挡十八禁网站| 精品久久久久久成人av| 中文亚洲av片在线观看爽| 露出奶头的视频| 免费av中文字幕在线| 午夜视频精品福利| 99国产综合亚洲精品| 精品久久久久久成人av| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 久久精品人人爽人人爽视色| 精品日产1卡2卡| 999精品在线视频| 久久人妻熟女aⅴ| 9色porny在线观看| 亚洲自拍偷在线| 两性夫妻黄色片| 欧美国产精品va在线观看不卡| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 免费av中文字幕在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产亚洲精品久久久久5区| 日韩欧美在线二视频| 超碰97精品在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| svipshipincom国产片| 亚洲 国产 在线| a级毛片在线看网站| 真人做人爱边吃奶动态| 国产一区在线观看成人免费| 波多野结衣一区麻豆| 欧美激情久久久久久爽电影 | 欧美av亚洲av综合av国产av| 一区二区三区精品91| 国产伦一二天堂av在线观看| 岛国视频午夜一区免费看| 91麻豆av在线| 免费在线观看影片大全网站| 免费人成视频x8x8入口观看| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美在线黄色| 中文字幕人妻熟女乱码| 欧美日韩av久久| 国产亚洲欧美在线一区二区| 美女扒开内裤让男人捅视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 狠狠狠狠99中文字幕| 可以在线观看毛片的网站| 国产不卡一卡二| 久久这里只有精品19| 亚洲五月色婷婷综合| 90打野战视频偷拍视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 嫁个100分男人电影在线观看| 9191精品国产免费久久| 黄色女人牲交| 久久久国产成人精品二区 | 黑人操中国人逼视频| 亚洲视频免费观看视频| e午夜精品久久久久久久| 热re99久久精品国产66热6| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲色图综合在线观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲成人久久性| 18美女黄网站色大片免费观看| 热99国产精品久久久久久7| 美女高潮到喷水免费观看| 丁香六月欧美| 88av欧美| 久久久国产一区二区| 日韩免费av在线播放| 国产精品偷伦视频观看了| www日本在线高清视频| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 久久欧美精品欧美久久欧美| 欧美精品一区二区免费开放| 岛国在线观看网站| 亚洲人成77777在线视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 天天影视国产精品| 精品国产一区二区久久| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久中文字幕人妻熟女| 免费在线观看日本一区| 欧美午夜高清在线| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲 国产 在线| 波多野结衣一区麻豆| 久热爱精品视频在线9| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 成人精品一区二区免费| 91精品三级在线观看| 国产av一区在线观看免费| 男人舔女人下体高潮全视频| av片东京热男人的天堂| 久久久久久免费高清国产稀缺| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲一区二区三区不卡视频| 在线天堂中文资源库| 国产高清国产精品国产三级| 在线观看一区二区三区| 在线av久久热| 乱人伦中国视频| 在线观看日韩欧美| 老汉色∧v一级毛片| 十八禁人妻一区二区| 午夜激情av网站| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| av国产精品久久久久影院| 免费在线观看完整版高清| 国产片内射在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 中文字幕色久视频| 精品人妻1区二区| 黄色片一级片一级黄色片| 激情视频va一区二区三区| 中亚洲国语对白在线视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 午夜福利在线免费观看网站| xxxhd国产人妻xxx| 国产欧美日韩精品亚洲av| 免费观看精品视频网站| 成年人免费黄色播放视频| 久久热在线av| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 精品人妻在线不人妻| 欧美另类亚洲清纯唯美| 成人三级黄色视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 999精品在线视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 热re99久久精品国产66热6| 大香蕉久久成人网| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品成人免费网站| 国产精品一区二区精品视频观看| 69av精品久久久久久| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 日本a在线网址| 91九色精品人成在线观看| 久久久久久大精品| 看黄色毛片网站| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 热re99久久国产66热| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 色播在线永久视频| 99国产综合亚洲精品| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 大陆偷拍与自拍| 咕卡用的链子| 久久中文字幕人妻熟女| 国产伦一二天堂av在线观看| 日韩欧美免费精品| 黑人操中国人逼视频| 成在线人永久免费视频| 国产亚洲精品一区二区www| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 欧美国产精品va在线观看不卡| 51午夜福利影视在线观看| 国产精品久久久久成人av| 满18在线观看网站| 一区二区三区国产精品乱码| 1024香蕉在线观看| 法律面前人人平等表现在哪些方面|