夏侯清
[摘要]由于現(xiàn)行日語詞匯教學(xué)模式和學(xué)習(xí)環(huán)境等原因,導(dǎo)致了日語初學(xué)者在記憶詞匯時多采用死記硬背的方法,針對這一問題,本研究通過分析語塊理論與認(rèn)知心理學(xué)研究結(jié)果,重點論述語塊與日語初學(xué)者詞匯記憶之間的關(guān)系。通過本研究發(fā)現(xiàn),(1)語塊能夠降低目標(biāo)詞匯記憶的干擾因素,提高初學(xué)者的詞匯記憶能力。(2)結(jié)合學(xué)習(xí)者自身經(jīng)歷的情景語塊,有利于提高語言輸入、儲存、輸出。(3)由于初學(xué)者的詞匯縱向連接能力有限,教師應(yīng)該在教學(xué)上提出“關(guān)鍵詞”。(4)能夠豐富學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略以及教師的教學(xué)策略。
[關(guān)鍵詞]語塊理論;情景語塊;目標(biāo)詞匯
一、引言
詞匯是語言的三大要素之一,從語言學(xué)角度來看,它是最小的音義結(jié)合和獨(dú)立運(yùn)用的語言單位。從語義學(xué)角度來看,它是構(gòu)成語言的最小單位。從語用學(xué)角度來看,它是實現(xiàn)跨文化交際的基本元素。因此,我們可以把詞匯看作為語言系統(tǒng)中的核心單位。Horiba.Y(2012)以漢語和韓語作為二語,日語為母語進(jìn)行比較研究,指出對于文章的理解與單詞理解成正比。小森?三國?近藤(2004)認(rèn)為,在二語習(xí)得的情況下,如果你不知道文章里95%一98%的詞匯的話,你就不能夠充分地理解文章內(nèi)容。因此我們可以看到,詞匯記憶對日語習(xí)得的重要性。
關(guān)于日語詞匯的記憶方式國內(nèi)外有很多學(xué)者都進(jìn)行過相應(yīng)的研究。大野晉(1980),通過制作文字盤的游戲方式記憶生詞。唐渾(2010),通過詢問參與復(fù)述與跟讀的日語學(xué)習(xí)者后得出,這類練習(xí)能夠記住難以理解的詞匯,還能增加專業(yè)詞匯量。李百元(2009)采用漢化讀音結(jié)合聯(lián)想記憶的方式。比如:女性、婦女。可以漢化讀音為“叫賽”,付加上“女性總是叫喊著比賽衣服的漂亮”的聯(lián)想速記。黃素貞(2001)也同樣以單詞讀音為切入點,采用“倒讀語”、“同音詞”、“近音詞”、“日語讀音漢化”作為記憶方法。任立平(2015)把日語詞匯分為音讀詞、訓(xùn)讀詞、外來語、擬態(tài)詞。強(qiáng)調(diào)從讀音、背書、創(chuàng)造愉快的氛圍等方式記憶單詞。綜合以上的研究可以看出,靈活記憶對于初學(xué)者來說是記憶日語詞匯的一個重要手段。因此本文在靈活記憶的理念下,探討語塊理論與日語初級詞匯教學(xué)之間的關(guān)系。
二、語塊理論
語塊理論起源于認(rèn)知心理學(xué)的“組塊”,即為了方便記憶,把一些需要記憶的材料加以分類,使之組合成為適合人們記憶的板塊。之后Becker(1975)借鑒認(rèn)知心理學(xué)組塊研究的成果,突破了習(xí)語研究的局限,把人類記憶儲存、輸出和使用的固定或半固定模式化的板塊結(jié)構(gòu)統(tǒng)稱為語塊。Newell(1990)認(rèn)為語塊是一種記憶的組織形式,它是由記憶中已形成的語塊構(gòu)成。Nattinger.9 Decarrico(1992)指出詞匯短語是語言教學(xué)最理想的單位,即把連續(xù)或非連續(xù)的兩個以上的詞匯組成的詞組定義為語塊,并將語塊分為聚合詞、固定表達(dá)方式、短語、句子構(gòu)建語塊。Roediger等(1977)指出,感覺信息比語義信息具有更快的消退效果,而語義信息比感覺信息更具有提取功能。由此我們可以看出語塊是在研究記憶基礎(chǔ)上發(fā)展出來的理念,它是由若干個詞匯組合而成,并具有語用功能的板塊。其體現(xiàn)出來的語義信息能夠更好地提高記憶。
三、語塊與日語詞匯教學(xué)
語言學(xué)認(rèn)為詞匯是音、形、義的結(jié)合體,要掌握一個詞匯就需要學(xué)習(xí)它的語用、語義、語法等功能。所以現(xiàn)行日語初級詞匯教學(xué)模式首先是強(qiáng)調(diào)每個詞匯的意義、使用方法、接續(xù)、近義詞辨析等功能,之后通過一些例句(語塊)讓學(xué)習(xí)者理解這些功能。但是筆者認(rèn)為,這類例句的目的是為了加深學(xué)習(xí)者對相應(yīng)詞匯以上各功能的理解,并不能引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在輸入、儲存、輸出過程中主動構(gòu)建語塊,提高對詞匯的應(yīng)用能力。所以總的來說,現(xiàn)行的教學(xué)模式突出對上述功能的指導(dǎo),缺乏與其他詞匯進(jìn)行融合,弱化了目標(biāo)詞匯的聚合、組合、替換等潛在能力,不利于學(xué)習(xí)者真正地掌握、應(yīng)用詞匯,其后果正如Hill(1999)、湯聞勵(2005)所指出的一樣,學(xué)習(xí)者“詞匯搭配知識”落后于所掌握的詞匯總量,在很大程度上影響學(xué)習(xí)者語言輸出的質(zhì)量。
而語塊利用語用功能,將若干個詞匯結(jié)合在一起,形成一個或多個板塊,強(qiáng)調(diào)每個詞匯的潛在的聚合、組合、替換能力。它要求學(xué)習(xí)者在語塊創(chuàng)建之前,大腦對目標(biāo)詞匯產(chǎn)生一個認(rèn)知過程,通過學(xué)習(xí)者的思維、語義、想象等感官系統(tǒng)對目標(biāo)詞匯進(jìn)行信息加工與梳理。所以會讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中感受到目標(biāo)詞匯的輸入、儲存和輸出不是獨(dú)立結(jié)構(gòu),而是與其他詞匯融合,通過訓(xùn)練學(xué)習(xí)者對目標(biāo)詞匯的“搭配能力”,提高對目標(biāo)詞匯的記憶。
目前在我國對語塊理論的應(yīng)用研究大多集中于英語教學(xué)中。吳潛龍(2000)指出實際使用的英語詞匯不是單獨(dú)的單詞,而是若干語塊。陳文平(2008)認(rèn)為,將語塊融入教學(xué),可使語言形式易于習(xí)得、易于記憶、易于使用。駱燕燕(2009)把英語詞匯教學(xué)與語塊教學(xué)相結(jié)合,提出注重語塊習(xí)得策略教學(xué)。從這里我們可以看出,語塊能夠把傳統(tǒng)觀念上各自孤立詞匯有機(jī)地結(jié)合在一起,形成一個或多個整體板塊之后,進(jìn)行語言輸入、儲存和輸出,并在結(jié)構(gòu)上最大限度忽略詞匯之間復(fù)雜語法規(guī)則,這在很大程度上有利于降低學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)上的負(fù)擔(dān),從而提高學(xué)習(xí)者對詞匯的記憶能力。
四、情景語塊與日語詞匯教學(xué)
在現(xiàn)實生活中我們每天接收大量的信息,信息之間會產(chǎn)生各種干擾,影響人們的記憶。比如,某人的名字或電話號碼已經(jīng)作為長時記憶儲存下來,當(dāng)出現(xiàn)新名字或新電話號碼等新信息與舊信息極其相似時,就會出現(xiàn)錯誤的信息提取。但如果你在輸入舊信息時,大腦對輸入信息進(jìn)行語義、情景等處理的話,出現(xiàn)錯誤回憶的概率就會下降。所以對于如何改善、提高人們的記憶能力,認(rèn)知心理學(xué)進(jìn)行了很多研究。
1975年美國心理學(xué)家阿特金森和勞夫以母語是英語,二語是俄語的學(xué)習(xí)者作為研究對象,在二語習(xí)得過程中采用“關(guān)鍵詞法”。關(guān)鍵詞是指“發(fā)音有點像外語的英語單詞”,把二語口語單詞和母語關(guān)鍵詞聯(lián)系在一起的話,學(xué)習(xí)者就會想象出母語關(guān)鍵詞和二語的翻譯意思之間相互作用的情景。為了證明這一方法的有效性,要求被試者學(xué)習(xí)120個俄語單詞(3天為一階段,每天學(xué)40個)通過耳機(jī)讓被試者聽已錄好的俄語單詞,對實驗組呈現(xiàn)關(guān)鍵詞和英語翻譯,而對另一組只做視覺呈現(xiàn)的英語翻譯。實驗結(jié)果顯示,實驗組進(jìn)展更快,而且在6周后的回憶期時,實驗組的正確率達(dá)到43%,而另一組卻只有28%。他們還發(fā)現(xiàn),提供給被試者關(guān)鍵詞比讓他們自己去創(chuàng)造關(guān)鍵詞具有更好的記憶效果。20世紀(jì)60-70年代著名心理學(xué)家盧利亞與認(rèn)知心理學(xué)家亨特、洛夫分別對超常記憶者的記憶方法進(jìn)行研究之后指出,超常記憶者會為每一個單詞提供一個背景,或者能將無意義的三字母詞和有意義的單詞聯(lián)系起來。
結(jié)合上述研究筆者認(rèn)為,語塊理論應(yīng)該要與認(rèn)知心理學(xué)的研究相結(jié)合。也就是說學(xué)習(xí)者除了構(gòu)建一個語言板塊,更應(yīng)該結(jié)合自身經(jīng)歷、周邊事物構(gòu)建一個能夠刺激自己的語塊。因此筆者認(rèn)為,提高學(xué)習(xí)者的詞匯記憶能力關(guān)鍵在于通過結(jié)合目標(biāo)詞匯的語義、情景進(jìn)行組塊。另外由于大部分日語初學(xué)者日語詞匯搭配能力有限,所以需要教師在課堂上像“關(guān)鍵詞法”一樣,提供相應(yīng)的語塊。之后讓學(xué)習(xí)者對這類語塊進(jìn)行二次加工,形成一個有利于輸入、儲存、提取的,適合學(xué)習(xí)者自身的情景語塊。
五、結(jié)語
詞匯的結(jié)構(gòu)復(fù)雜且系統(tǒng),語法只不過是該詞匯結(jié)構(gòu)的結(jié)果。所以詞匯記憶以及正確運(yùn)用對于二語習(xí)得來說非常重要。隨著日語教學(xué)研究的不斷拓展與深入,教師在詞匯講解時應(yīng)該有意識地導(dǎo)入語塊理念,并引導(dǎo)學(xué)習(xí)者養(yǎng)成理解、模仿、運(yùn)用語塊的學(xué)習(xí)習(xí)慣,鼓勵學(xué)習(xí)者結(jié)合自身情況構(gòu)建語塊。讓學(xué)習(xí)者從感性上、理性上認(rèn)識自己構(gòu)建的語塊,增加學(xué)習(xí)者的語塊庫,豐富學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略,讓他們體驗語塊所帶來的學(xué)習(xí)成果,從而實現(xiàn)更地道的語言輸出。
與此同時教師要加強(qiáng)對語塊理論的認(rèn)知以及應(yīng)用,了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程以及自身情況,盡快地將語塊理論導(dǎo)入日語教學(xué),提高教學(xué)效果。最后,教師應(yīng)該收集與學(xué)生共同構(gòu)建的語塊,創(chuàng)建面向初學(xué)者的“語塊庫”,為今后的教學(xué)打下堅實的基礎(chǔ)。endprint