• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中西方餐飲文化差異下的中國(guó)菜名英譯研究

    2017-05-12 02:07:40王秀鈴倪錦誠(chéng)
    戲劇之家 2017年7期
    關(guān)鍵詞:翻譯方法英譯

    王秀鈴+倪錦誠(chéng)

    【摘 要】中國(guó)菜名英譯是傳播中國(guó)文化的重要方式。如何翻譯中國(guó)菜名并充分體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)餐飲文化,將有利于世界各國(guó)人民更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)飲食文化。為了使中國(guó)餐飲文化在不失其內(nèi)涵和本意的情況下更加為世人所知,本文以中西方餐飲文化差異為切入點(diǎn)探究中國(guó)菜名的英譯特征,著重對(duì)幾種重要的中國(guó)菜名翻譯方法與技巧進(jìn)行探討和歸納,希望能對(duì)中西方文化交流起到借鑒作用。

    【關(guān)鍵詞】中西方文化差異;中國(guó)菜名;英譯;翻譯方法

    中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)07-0266-03

    一、引言

    中國(guó)菜作為中國(guó)餐飲文化的重要組成部分,已成為中國(guó)美食傳播與發(fā)揚(yáng)光大的工具之一,是中華數(shù)千年悠久餐飲文化的結(jié)晶。每一道菜肴背后都隱藏了中華兒女對(duì)于中華文化的特定寓意和內(nèi)涵,中國(guó)菜名的翻譯也就自然而然地受到中國(guó)傳統(tǒng)餐飲文化的影響。Catford(1965)將菜譜翻譯定義為“將一種語(yǔ)言的菜單和飲食文化語(yǔ)義等價(jià)轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言的過(guò)程”。[1]即要求譯者要準(zhǔn)確無(wú)誤傳達(dá)中國(guó)菜名所包含的深層含義,同時(shí)又不失翻譯的順暢和雅致,從而達(dá)到翻譯所提倡的“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)考慮中西方餐飲文化所存在的差異,使國(guó)外游客更好地理解菜肴背后所蘊(yùn)含的餐飲文化,是譯者翻譯任務(wù)的核心。

    中國(guó)歷史悠久,締造了博大精深的中國(guó)餐飲文化。而西方國(guó)家由于殖民、人口遷移等各種原因,吸收各種餐飲文化之長(zhǎng),形成了一系列綜合性的餐飲文化。正由于中西方餐飲文化存在巨大差異,從而影響到了中國(guó)菜名的英文翻譯。本文著眼中西方餐飲文化差異下中國(guó)菜名英譯問(wèn)題研究,嘗試歸納出如何更精確地翻譯中國(guó)菜名,同時(shí)提供一些中國(guó)菜名英譯的翻譯策略供參考。中西方餐飲文化背景下中國(guó)菜名中譯英翻譯的研究具有很大價(jià)值,因?yàn)檫@有助于更好地提升中國(guó)菜名翻譯,使跨文化溝通以及文化傳播交流更加簡(jiǎn)單。

    二、前人研究

    飲食與文化密切相關(guān),不同地域締造了不同的餐飲文化,而這些不同主要表現(xiàn)在烹飪方式、宴會(huì)禮儀、飲食習(xí)慣、飲食觀念、菜式命名等方面。

    首先,在烹飪方式和飲食觀念方面。中國(guó)烹飪講究色香味俱全,追求味覺(jué)與視覺(jué)的享受,注重各種食材間的搭配調(diào)和、調(diào)料配比、烹飪時(shí)間、主料原味加上配料和調(diào)味料的均衡調(diào)和等方方面面。除此之外,食材的加工更是多種多樣:塊、片、卷、丁、段、末、條、汁等交相輝映,無(wú)不體現(xiàn)出中國(guó)餐飲文化注重內(nèi)在調(diào)和卻不刻意修飾外表的特質(zhì),這也與宏觀、直觀和不可捉摸的中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想不謀而合。西方飲食文化更加理性,強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營(yíng)養(yǎng)的搭配,對(duì)每天攝取的熱量、維生素、蛋白質(zhì)、碳水化合物等元素極為講究,在原材料處理方面較為單一。例如,在西餐廳中,精致的餐具、高品質(zhì)的原材料和貼心的服務(wù)都無(wú)法掩蓋其千篇一律的菜式及固有的土豆、西蘭花、青豆等搭配。

    其次,在餐飲對(duì)象方面。在中國(guó),俗語(yǔ)云:“民以食為天”,這充分體現(xiàn)出餐飲在人們?nèi)粘I钪兴缪莸闹匾巧?。中?guó)餐飲體現(xiàn)出的用料極大隨意性及大膽性是西方餐飲所無(wú)法比擬的。根據(jù)西方植物學(xué)家調(diào)查研究表明,中國(guó)人日常吃的蔬菜大約有600多種,遠(yuǎn)超西方六倍之多。自古以來(lái)中國(guó)民間就有“菜食”之說(shuō),但隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們?cè)谌粘I钪幸查_始重視葷素搭配。而西方國(guó)家快速的生活節(jié)奏也催生了食品工業(yè)的發(fā)展,如罐頭、快餐等,口味雖然單調(diào),但節(jié)省時(shí)間的同時(shí)還能補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng)。

    最后,在餐飲方式和菜式命名方面。在中國(guó),日常百姓家中最常見(jiàn)的便是“四方桌”與“圓桌”,前者體現(xiàn)出了長(zhǎng)幼尊卑,謙卑禮讓,后者體現(xiàn)出了平等團(tuán)結(jié),和睦共享的思想。桌上的菜肴不僅是品嘗之物,更是情感交流的橋梁。而在西方國(guó)家,兩人桌與吧臺(tái)等隨處可見(jiàn),另一種便是自助餐,菜肴只是一種陪襯,其核心在于表達(dá)情感、結(jié)交朋友,大家各取所需,這體現(xiàn)出了西方人表現(xiàn)自我,張揚(yáng)個(gè)性,相互尊重的理念。同樣,中國(guó)菜肴的命名注重高雅內(nèi)涵,寓意吉祥,包含歷史文化信息等,使得中國(guó)菜肴常常達(dá)到“僅見(jiàn)其名就垂涎三尺”的效果,如“老少平安”、“百年好合”、“龍鳳呈祥”等,而西方菜肴更注重以原料命名,直截了當(dāng),如“煎牛排”、“炸雞”、“漢堡”等。

    隨著中西方交流的不斷加強(qiáng),中國(guó)菜名英譯也逐步得到學(xué)者們的關(guān)注。劉增羽(1990)提出成立中國(guó)菜英譯名審定委員會(huì)。[2]1982年到2016年間,知網(wǎng)上關(guān)于中國(guó)菜名英譯的研究論文高達(dá)1342條,各種權(quán)威和標(biāo)準(zhǔn)翻譯也得到了大眾認(rèn)可。陳家基(1993)提出了中式菜肴翻譯的幾種不同方法類別:寫實(shí)型(直譯法)、寫意型(意譯為主,直譯為輔)、半寫實(shí)半寫意型(直譯加意譯)、地方風(fēng)味型、典故型(直譯或意譯加解釋型翻譯)和藥膳型(簡(jiǎn)譯加注釋)。[3]呂爾欣(2013)全面講述了不同文化背景下飲食方面的翻譯。中央電視臺(tái)于2014年播出的《舌尖上的中國(guó)》推出了英文版《A Bite of China》,使中華飲食文化和中國(guó)各地菜肴為世界所知,而其中結(jié)合中國(guó)文化與各種翻譯技巧的英文菜名,更是受到了中外人士的好評(píng)。但總的來(lái)說(shuō),中國(guó)菜名英譯尚缺乏統(tǒng)一規(guī)范,中西方文化差異背景下中餐菜名翻譯規(guī)則還需進(jìn)一步深入;對(duì)菜譜中菜名的翻譯針對(duì)性不夠強(qiáng),對(duì)源自歷史典故和具有文化意義的菜名翻譯研究較少。[4]這些都為在中西方餐飲文化差異下中國(guó)菜名的英譯帶來(lái)了很大難度。

    三、中國(guó)菜名英譯存在的問(wèn)題和原因

    由于缺乏翻譯統(tǒng)一和規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)菜名的英譯現(xiàn)狀很不令人滿意。楊亞敏(2007)認(rèn)為,中餐菜名的翻譯問(wèn)題表現(xiàn)在菜式空缺造成詞匯空缺,如中國(guó)的“包子”、“餃子”等,以及中國(guó)菜命名的特殊性,在英語(yǔ)詞匯中找不到相對(duì)應(yīng)的詞。[5]王賓傳(2005)將菜名作為獨(dú)立的“非文學(xué)類語(yǔ)篇”,認(rèn)為中餐菜單作為傳遞信息的一種工具,其預(yù)期功能是讓海外人士在用餐時(shí),能夠明白菜單上各種菜式的原料及其背后所隱藏的文化寓意。[6]不可否認(rèn)的是,中國(guó)菜名的英文翻譯仍然存在諸多問(wèn)題:

    一方面,一個(gè)菜名存在多種譯法。這個(gè)問(wèn)題可能會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)某道菜的理解產(chǎn)生混亂,可能造成詞不達(dá)意。例如: “怪味雞”有 “Multi-Flavored Chicken” 、“Wonderful-Taste Chicken等譯法;“童子雞”有“Chicken Without Sexual Life”、“Young Chicken”等譯法;“紅燒獅子頭”的翻譯包括:“Braised Meatballs with Brown sauce”、“Lion Head Braised in Brown Sauce”、“Stewed Minced Pork Balls with Brown Sauce”等。

    另一方面,翻譯方法可能有問(wèn)題。在某些情況下,運(yùn)用一個(gè)譯法并不能得到最合適的譯文。具體可分為以下類型:

    第一,單純直譯更加直觀,易于理解,并且忠實(shí)于原語(yǔ),但問(wèn)題仍然存在。例如,“麻婆豆腐”直譯為“Bean Curd Made By Woman with Freckles”(麻臉奶奶的豆腐)。對(duì)中國(guó)文化背景一無(wú)所知的外國(guó)人士會(huì)對(duì)此翻譯感到莫名其妙,翻譯也沒(méi)有表現(xiàn)出該菜肴的真實(shí)含義而達(dá)到其應(yīng)有的翻譯目的。

    第二,單純采用意譯。意譯比直譯清晰,但較為冗長(zhǎng),甚至?xí)テ湓幸馕叮ㄈ尉┥?001)。例如,“老少平安”是由豆腐、魚肉等烹飪而成(Steamed Bean Curd and Minced Fish),其名稱暗含了此菜對(duì)老人和年輕人身體有益,所以簡(jiǎn)單地翻譯為豆腐和魚將會(huì)使其表達(dá)的寓意喪失。

    第三,音譯是相對(duì)簡(jiǎn)單的翻譯方式,但容易產(chǎn)生誤解并且無(wú)法表達(dá)其深意。例如,“狗不理包子”被音譯成 “gou bu li bao zi”,而“佛跳墻”被翻譯成“fo tiao qiang”,如果這樣外國(guó)人就能明白,那任何中國(guó)人都可以做英語(yǔ)翻譯了。

    因此,以上分析表明,一個(gè)單一翻譯策略或方法并不一定具有普遍適用性。為了產(chǎn)出最合適的翻譯,譯者應(yīng)努力研究中國(guó)菜和食物的名字,然后采取適當(dāng)?shù)姆g策略以反映出中國(guó)菜肴的色香味形。

    每一個(gè)問(wèn)題都有其原因,菜名翻譯也不例外。上述問(wèn)題的起因至少有三個(gè)。首先,人們對(duì)中國(guó)菜名的英文翻譯不夠重視,不愿意花時(shí)間和精力去研究,因此出現(xiàn)許多誤譯。然而,菜名翻譯,在某種程度上意義重大,它將極大地促進(jìn)中國(guó)的旅游業(yè)和中西方文化交流;其次,一些譯者缺乏菜名翻譯所必要的技能,因此譯文質(zhì)量不可避免地受到影響,出現(xiàn)較多的用詞和句法錯(cuò)誤;最后,許多菜名翻譯對(duì)中西方餐飲文化意識(shí)理解不充分不透徹。由于菜名翻譯包含了許多菜肴獨(dú)特的地方意義特點(diǎn),會(huì)涉及一定量的文化轉(zhuǎn)換翻譯。一些譯員會(huì)使用兩國(guó)語(yǔ)言但不了解兩國(guó)文化,不能妥善處理中國(guó)和西方餐飲文化之間的差異,這樣反過(guò)來(lái)就會(huì)導(dǎo)致兩種語(yǔ)言之間產(chǎn)生巨大的分歧,甚至文化沖擊,從而無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)和傳播中國(guó)菜名背后隱藏的確切內(nèi)涵。

    翻譯不僅意味著不同語(yǔ)言的傳遞,也意味著不同文化的傳遞。中國(guó)菜名英譯旨在介紹中國(guó)的美食、傳播中國(guó)文化,促進(jìn)和擴(kuò)大中西方在各方面的交流。因此,譯者應(yīng)盡最大努力融入中國(guó)餐飲文化,并充分了解西方人的不同餐飲文化,從而使得中國(guó)餐飲文化能夠兼容并蓄,并得以名揚(yáng)天下。

    四、中國(guó)菜名英譯的翻譯策略

    翻譯中國(guó)菜的主要目的是弘揚(yáng)中國(guó)餐飲文化,促進(jìn)對(duì)外文化交流,使外國(guó)人跨越文化差異和風(fēng)俗習(xí)慣更深入地了解中國(guó)菜背后的意義和內(nèi)涵。中國(guó)菜名英譯的翻譯策略主要有“避免抽象”、“簡(jiǎn)潔”、“避免文化沖突”等。

    (一)避免抽象

    某些由動(dòng)物或植物名命名的菜,甚至和成語(yǔ)典故結(jié)合起來(lái)的菜,其獨(dú)特的文化內(nèi)涵是西方人不易理解的。在這種情況下,常見(jiàn)的做法是避免虛擬和抽象。以“百鳥歸巢”為例。雞爪、豬肉和鵪鶉蛋象征“百鳥”,“竹筍”往往指“巢”。要想翻譯出該菜名的精髓,最好的辦法是與菜本身的材料以及隱含意相結(jié)合,即“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。再如,“百年好合”是中國(guó)婚宴席上一道必不可少的甜品,首尾兩字取自“百合”,而“年”是廣東話中的“蓮”,因此譯為“Sweet Soup with Lily and Lotus Seed”。

    (二)簡(jiǎn)潔,避免陳詞濫調(diào)

    和西方菜名相比,中國(guó)式菜名顯得冗長(zhǎng)、復(fù)雜,這使得外國(guó)客人很難在第一時(shí)間理解該菜的內(nèi)容和特色。因此,翻譯應(yīng)力求簡(jiǎn)明扼要,而不是字對(duì)字的翻譯。以“蓮子薏米燉鴨湯”為例。眾所周知,湯的制作方法為燉,所以,我們翻譯這道菜名時(shí),可省略“燉”的翻譯,即“duck soup with lotus seeds and barley”。再如,“冰糖燉銀耳蓮子湯”可譯為“White Fungus and Lotus Seed with Rock Candy”。

    (三)避免文化沖突

    由于歷史、地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等差異妨礙著人們之間的彼此理解,進(jìn)而影響著不同語(yǔ)言間的翻譯。為了克服跨文化交際中的文化差異障礙,熟悉中西方的飲食文化是非常重要的。翻譯時(shí)除考慮飲食文化差異外,還應(yīng)尊重西方人的飲食觀念,如將“紅燒獅子頭”譯為Braised Lion Head,便是對(duì)西方文化的一種不敬(獅子在西方被看作百獸之王)。再如,“龍鳳呈祥”(Chinese lobster pieces atop garlic greens)(“龍”指蝦,“鳳”指雞),“龍”和“鳳”是中華民族的象征和中華文化的精髓,中國(guó)人往往用其來(lái)形容美好的事物,而西方國(guó)家則認(rèn)為其為充滿攻擊性的惡獸。從這個(gè)意義上說(shuō),翻譯不是僅僅平譯中國(guó)菜名,更是不同文化間的一種交流。

    受東西方餐飲文化影響,為了使中國(guó)菜名英譯本更容易被理解和接受,譯者應(yīng)采用適當(dāng)?shù)牟呗约右詰?yīng)對(duì)。中國(guó)菜的命名不僅取決于直觀素材,如菜的原材料、形狀、顏色、味道、刀工、制作方式,也取決于地名、人名、典故、比喻等復(fù)雜因素。以下為中國(guó)菜名的一般翻譯方法:1.以主要原料翻譯菜名,如“西紅柿炒雞蛋”(Scrambled Egg with Tomato)、“牛肉燉豆腐”(Beef with Beancurd)等;2.以烹飪手法翻譯菜名,如“荷葉粉蒸肉”(Steamed Pork with Rice Flour Wrapped in Lotus Leaves);3.以形狀或口感翻譯菜名。如“糟溜魚片”(Stewed Sliced Fish in Wine Sauce)、“宮保雞丁”(Fried Diced Chicken with Chili Sauce)等;4.以人名或地名翻譯菜名,如“北京烤鴨”( Roasted Beijing Duck)、“南京鹽水鴨”(Nanjing Boiled Salted Duck)等;5.借用中國(guó)拼音翻譯菜名,如“餛飩”(Wonton)、“棒棒雞”(Bonbon Chicken)等。

    以上為常見(jiàn)的幾種主要翻譯方法,總的來(lái)說(shuō),菜名的翻譯方法順序?yàn)椤翱诟?制作方法+形狀+主料+輔料”或“口感+制作方法+主料+形狀+輔料”,如“魚香肉絲”()Fragrant Fried Shredded Pork with Sesame)或(Fragrant Fried Pork Shredded with Sesame)。

    顯然,中國(guó)菜名的英文翻譯是靈活的,至于哪一種翻譯方法最為適用,可根據(jù)自定義和具體條件來(lái)確定。只要掌握與該主要成分開頭的第一個(gè)翻譯方法,其他方法可以自然而然推敲出來(lái)。翻譯過(guò)程中要善于虛心向有關(guān)專家和從事菜肴烹飪的廚師進(jìn)行溝通,查閱和菜名有關(guān)的歷史文獻(xiàn)或餐飲書籍,從而翻譯出恰當(dāng)?shù)木哂兄袊?guó)文化特色且被外國(guó)友人接受理解的菜名

    五、結(jié)語(yǔ)

    中國(guó)菜的名字有著豐富的內(nèi)涵、韻味和文化底蘊(yùn),生動(dòng)形象地反映了中國(guó)的餐飲文化,其英文翻譯是傳播中國(guó)文化和吸引國(guó)外游客的重要方式之一。本文研究了中西文化差異背景下中國(guó)菜名的英譯問(wèn)題,通過(guò)對(duì)中西方餐飲文化差異的對(duì)比和原因探究,尋找適當(dāng)?shù)姆g方法,以避免頻繁轉(zhuǎn)換而產(chǎn)生文化上的誤解。在中國(guó)菜名的翻譯過(guò)程中,譯者要充分考慮中西方餐飲文化的異同,不能就某一方面簡(jiǎn)單地判斷中西兩種餐飲文化孰優(yōu)孰劣,要將兩者有機(jī)結(jié)合起來(lái),相互包容借鑒,形成新的兼容并蓄的中西方餐飲文化體系,同時(shí)加強(qiáng)對(duì)菜名英譯意義的認(rèn)識(shí)和對(duì)菜名英譯的統(tǒng)一與規(guī)范。筆者建議通過(guò)查找權(quán)威專家出版的有關(guān)詞匯的詞典,成立專業(yè)網(wǎng)站,開通研討規(guī)范性專欄,以及在能力范圍內(nèi)配上統(tǒng)一圖片供參考。譯者應(yīng)該做的是,盡我們最大努力通過(guò)保持其原有文化內(nèi)涵,翻譯出精致和優(yōu)美的菜肴名字,幫助外國(guó)食客體會(huì)到深厚的中華文化底蘊(yùn)??傊g者必須在中國(guó)菜名的英譯過(guò)程中保持謹(jǐn)慎態(tài)度,延伸其專業(yè)性翻譯的廣度,從而實(shí)現(xiàn)中國(guó)菜名翻譯的專業(yè)性和統(tǒng)一性。

    參考文獻(xiàn):

    [1]J.C.Catford.A Linguistic Theory of Translation[M].London: Oxford Universtity Press,1965.

    [2]劉增羽.中式菜肴英譯名亟待審定[J].中國(guó)翻譯,1990,(5):11-13.

    [3]陳家基.中式菜肴英譯方法初探[J].中國(guó)翻譯,1993,(2):34-36.

    [4]胡紅云.中餐菜名翻譯研究綜述[J].揚(yáng)州大學(xué)烹飪學(xué)報(bào),2008,(3):56-59.

    [5]楊亞敏.中餐菜單的翻譯障礙及翻譯方法[J].南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(1):38-40.

    [6]王賓傳.淺談中餐菜單英譯[J].井岡山師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(1):46-48.

    [7]黃薔,王巍萍.談中式菜名的英譯及中國(guó)餐飲文化[J].江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2):111-114.

    [8]李郁青,中國(guó)菜式命名的文化內(nèi)涵與翻譯[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2002,(1):102-104.

    [9]劉宏義.中國(guó)菜肴名稱中的文化要素分析及翻譯[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6).

    [10]王宇.英漢烹飪?cè)~匯語(yǔ)義對(duì)比研究—兼談?dòng)h飲食文化差異[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(2):18-20.

    [11]熊四智.中國(guó)人的飲食奧秘[M].河南:河南人民出版社,1992.30.

    [12]許力生.跨文化交際英語(yǔ)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [13]李夢(mèng).中式菜肴的英譯方法和中國(guó)飲食文化[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(3):94-96.

    [14]劉萍.中式菜肴名稱的口譯[J].中國(guó)科技翻譯,2001,(1):65-67.

    [15]劉永華.中國(guó)菜名英譯的原則與具體方法探析[J].新鄉(xiāng)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007,(6):168-16.

    [16]熊力游.中華菜名功能與翻譯處理[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3):87-88.

    [17]周峰.中式菜譜英譯規(guī)律解析[J].商業(yè)現(xiàn)代化,2008(22).

    [18]蔣艷.中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(04).

    [19]魏曉冰.莆田地方美食的英譯研究[N].海外英語(yǔ),2011-07-15.

    猜你喜歡
    翻譯方法英譯
    摘要英譯
    摘要英譯
    摘要英譯
    要目英譯
    要目英譯
    民俗旅游資料日譯方法探討
    淺談日語(yǔ)翻譯的方法與策略
    中醫(yī)語(yǔ)言隱喻分析及其翻譯方法研究
    結(jié)合語(yǔ)境翻譯文言文方法舉隅
    文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:07:24
    淺談漢語(yǔ)歇后語(yǔ)的翻譯方法
    考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:35:36
    国产真实伦视频高清在线观看| 男女那种视频在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 国产男靠女视频免费网站| 黑人高潮一二区| 亚洲av熟女| aaaaa片日本免费| 青春草视频在线免费观看| 国语自产精品视频在线第100页| 国产 一区精品| 淫秽高清视频在线观看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国内精品久久久久精免费| 国产精品1区2区在线观看.| 一级a爱片免费观看的视频| 久久精品综合一区二区三区| 美女内射精品一级片tv| 午夜激情欧美在线| 亚洲国产精品成人久久小说 | 中文字幕av在线有码专区| 国产在线男女| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 一级黄色大片毛片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 成人精品一区二区免费| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲图色成人| 欧美高清性xxxxhd video| 国产 一区 欧美 日韩| 免费观看精品视频网站| 日韩在线高清观看一区二区三区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产高清不卡午夜福利| 国产高潮美女av| 日本与韩国留学比较| 久久亚洲精品不卡| 波多野结衣高清作品| 中国国产av一级| 国产成人a∨麻豆精品| 久久久色成人| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美人与善性xxx| 亚洲精品一区av在线观看| 久久精品综合一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 亚洲不卡免费看| 色综合色国产| 国产精品一及| 在现免费观看毛片| 中文字幕久久专区| 国语自产精品视频在线第100页| av福利片在线观看| 老司机影院成人| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产真实乱freesex| 欧美3d第一页| 亚洲图色成人| 赤兔流量卡办理| 欧美不卡视频在线免费观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 成人三级黄色视频| 在线免费观看的www视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 欧美激情在线99| 欧美成人一区二区免费高清观看| 秋霞在线观看毛片| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 白带黄色成豆腐渣| 天堂动漫精品| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久久久免费精品人妻一区二区| 在线观看一区二区三区| 俺也久久电影网| av在线老鸭窝| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲无线在线观看| 国产视频内射| 波野结衣二区三区在线| 国产精品免费一区二区三区在线| 99在线视频只有这里精品首页| 久久久精品大字幕| 成人av一区二区三区在线看| 欧美性感艳星| 精品日产1卡2卡| 网址你懂的国产日韩在线| 久久久成人免费电影| 午夜福利在线观看吧| 久久精品国产亚洲av天美| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久中文看片网| 久久国内精品自在自线图片| 国产亚洲精品av在线| 无遮挡黄片免费观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 天堂影院成人在线观看| 国产高潮美女av| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 秋霞在线观看毛片| 亚洲av二区三区四区| 99久久中文字幕三级久久日本| 国内精品宾馆在线| 国产精品人妻久久久久久| 最好的美女福利视频网| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲在线自拍视频| 亚洲美女黄片视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲图色成人| 一区二区三区高清视频在线| 我要看日韩黄色一级片| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 99久久久亚洲精品蜜臀av| 色综合站精品国产| 午夜精品国产一区二区电影 | 最好的美女福利视频网| 在线观看午夜福利视频| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 成人国产麻豆网| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产探花在线观看一区二区| 美女免费视频网站| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品野战在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 一级毛片我不卡| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 男女啪啪激烈高潮av片| 99国产精品一区二区蜜桃av| 精品国内亚洲2022精品成人| 午夜福利在线在线| 97热精品久久久久久| 精品久久久久久久久久免费视频| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲av一区综合| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 欧美日韩乱码在线| 日韩大尺度精品在线看网址| 久久精品国产自在天天线| 一本久久中文字幕| 色5月婷婷丁香| 最新中文字幕久久久久| 国产精品一区www在线观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产精品人妻久久久影院| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲色图av天堂| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 免费高清视频大片| 晚上一个人看的免费电影| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久久久久国产网址| 国国产精品蜜臀av免费| 别揉我奶头 嗯啊视频| 日本黄大片高清| 我要看日韩黄色一级片| 色尼玛亚洲综合影院| 国内精品美女久久久久久| 我要看日韩黄色一级片| 国产在线精品亚洲第一网站| www日本黄色视频网| 亚洲va在线va天堂va国产| 麻豆一二三区av精品| 精品人妻视频免费看| videossex国产| 一级毛片aaaaaa免费看小| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲精品456在线播放app| 国产高清不卡午夜福利| 观看美女的网站| 亚洲美女搞黄在线观看 | 美女高潮的动态| 国产老妇女一区| 九色成人免费人妻av| 最新在线观看一区二区三区| 免费观看在线日韩| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 男插女下体视频免费在线播放| 成人鲁丝片一二三区免费| 日本一本二区三区精品| 一级黄色大片毛片| 在线观看一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产69精品久久久久777片| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 日韩 亚洲 欧美在线| 精品久久久噜噜| 久久精品91蜜桃| 久久久久久伊人网av| 亚洲精品久久国产高清桃花| 直男gayav资源| 国产高清不卡午夜福利| 香蕉av资源在线| 一本久久中文字幕| 别揉我奶头 嗯啊视频| 欧美三级亚洲精品| а√天堂www在线а√下载| 精品一区二区三区av网在线观看| 精品人妻视频免费看| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产成人一区二区在线| 亚洲精品粉嫩美女一区| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品1区2区在线观看.| 欧美性猛交黑人性爽| 久久精品国产亚洲av天美| 男女啪啪激烈高潮av片| 一本一本综合久久| 亚洲最大成人中文| 国产成人福利小说| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 日韩中字成人| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 成人特级av手机在线观看| 亚洲图色成人| 国产三级中文精品| 99久国产av精品国产电影| 日本熟妇午夜| 黄色视频,在线免费观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日韩精品青青久久久久久| av卡一久久| 久久久久久久久中文| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产欧美日韩一区二区精品| 女同久久另类99精品国产91| 黑人高潮一二区| 国产片特级美女逼逼视频| 国产日本99.免费观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产探花在线观看一区二区| 日本五十路高清| 嫩草影院入口| 亚洲天堂国产精品一区在线| 欧美一区二区精品小视频在线| 免费看美女性在线毛片视频| 国产久久久一区二区三区| 在线天堂最新版资源| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产美女午夜福利| 日韩精品中文字幕看吧| 国产精品免费一区二区三区在线| 日本欧美国产在线视频| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 午夜福利18| 成人无遮挡网站| 欧美一级a爱片免费观看看| ponron亚洲| 亚洲18禁久久av| 精品人妻熟女av久视频| 久久久欧美国产精品| 最好的美女福利视频网| 两个人视频免费观看高清| 日本在线视频免费播放| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久精品影院6| 久久人人爽人人片av| 内射极品少妇av片p| 国内揄拍国产精品人妻在线| 久久韩国三级中文字幕| 久久精品国产亚洲av天美| h日本视频在线播放| 美女黄网站色视频| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲性久久影院| 精品国产三级普通话版| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| av天堂中文字幕网| 久久韩国三级中文字幕| 日韩精品中文字幕看吧| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久久欧美国产精品| 国产男人的电影天堂91| 亚洲图色成人| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 日韩成人av中文字幕在线观看 | 久久6这里有精品| 亚洲成av人片在线播放无| 国产男人的电影天堂91| 亚洲在线观看片| 国产高清激情床上av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲欧美清纯卡通| 精品不卡国产一区二区三区| 成人无遮挡网站| 欧美激情久久久久久爽电影| 天美传媒精品一区二区| 国产精品不卡视频一区二区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 少妇的逼好多水| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产精品一及| 国产 一区 欧美 日韩| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 久久久午夜欧美精品| 久久久国产成人免费| 日本成人三级电影网站| 一个人观看的视频www高清免费观看| 日韩成人伦理影院| 偷拍熟女少妇极品色| 国产在线男女| 亚洲精品国产成人久久av| 国产探花在线观看一区二区| 少妇的逼好多水| 淫妇啪啪啪对白视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 免费看av在线观看网站| 欧美日韩在线观看h| 久久久久性生活片| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 麻豆成人午夜福利视频| ponron亚洲| 欧美色视频一区免费| 亚洲中文字幕日韩| 久久九九热精品免费| 国产精品1区2区在线观看.| 岛国在线免费视频观看| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲高清免费不卡视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| av视频在线观看入口| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 日韩在线高清观看一区二区三区| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 久久久久久久久中文| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 级片在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 最近在线观看免费完整版| 我要搜黄色片| 欧美丝袜亚洲另类| .国产精品久久| 久久人人爽人人爽人人片va| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 床上黄色一级片| 99热这里只有是精品在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 国产精品一区二区三区四区久久| 啦啦啦啦在线视频资源| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 有码 亚洲区| 极品教师在线视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| or卡值多少钱| 久久久久久久久久久丰满| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 岛国在线免费视频观看| 黄色欧美视频在线观看| 久久中文看片网| 国产 一区 欧美 日韩| 99久久中文字幕三级久久日本| 日韩欧美国产在线观看| 国产高清视频在线观看网站| 国产av麻豆久久久久久久| 男女边吃奶边做爰视频| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 亚洲av一区综合| 内射极品少妇av片p| 国产黄色小视频在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 日韩制服骚丝袜av| 真实男女啪啪啪动态图| 变态另类丝袜制服| 国产在线男女| 我要搜黄色片| 看十八女毛片水多多多| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 欧美日韩综合久久久久久| 一级毛片我不卡| 久久精品91蜜桃| 久久午夜亚洲精品久久| 91久久精品电影网| a级毛色黄片| 村上凉子中文字幕在线| 欧美成人精品欧美一级黄| 少妇被粗大猛烈的视频| av黄色大香蕉| 亚洲自偷自拍三级| 欧美潮喷喷水| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美人与善性xxx| 91在线精品国自产拍蜜月| 黄色配什么色好看| 一区二区三区免费毛片| 亚洲一区二区三区色噜噜| 在线免费十八禁| 男人舔奶头视频| 麻豆av噜噜一区二区三区| 搡老岳熟女国产| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美一区二区亚洲| 精品福利观看| 国产亚洲精品久久久com| 一区二区三区高清视频在线| 成年免费大片在线观看| eeuss影院久久| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲av美国av| 国产在线男女| 嫩草影院新地址| 国产精品国产高清国产av| 午夜福利在线观看吧| 精品熟女少妇av免费看| 热99re8久久精品国产| 亚洲美女黄片视频| 日本三级黄在线观看| 97超视频在线观看视频| 看片在线看免费视频| 欧美性感艳星| 国产毛片a区久久久久| 亚洲七黄色美女视频| .国产精品久久| 亚洲四区av| 久久精品人妻少妇| 干丝袜人妻中文字幕| 3wmmmm亚洲av在线观看| 久久人妻av系列| 精品久久国产蜜桃| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 在线观看午夜福利视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久久国产成人精品二区| 日韩精品有码人妻一区| 久久久精品大字幕| 成人漫画全彩无遮挡| 日韩精品中文字幕看吧| 国产亚洲av嫩草精品影院| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲无线在线观看| 国产毛片a区久久久久| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 日韩欧美 国产精品| 桃色一区二区三区在线观看| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 免费黄网站久久成人精品| 久久久久久伊人网av| 天堂√8在线中文| 国产色婷婷99| av在线天堂中文字幕| 少妇高潮的动态图| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 亚洲色图av天堂| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 午夜精品国产一区二区电影 | 搡老妇女老女人老熟妇| 国产精品久久久久久久电影| 少妇熟女欧美另类| 少妇丰满av| 精品一区二区三区av网在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 三级经典国产精品| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产综合懂色| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲国产精品合色在线| 国产精品嫩草影院av在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产一区二区激情短视频| 日本熟妇午夜| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产男靠女视频免费网站| 别揉我奶头 嗯啊视频| 哪里可以看免费的av片| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲va在线va天堂va国产| 嫩草影视91久久| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲av免费在线观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 美女内射精品一级片tv| 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产91av在线免费观看| 变态另类丝袜制服| 看免费成人av毛片| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久人人精品亚洲av| 一本精品99久久精品77| 露出奶头的视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 身体一侧抽搐| 免费看日本二区| 日韩三级伦理在线观看| 久久久欧美国产精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 精品熟女少妇av免费看| 女人被狂操c到高潮| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 一区二区三区免费毛片| 神马国产精品三级电影在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 有码 亚洲区| 欧美人与善性xxx| 男插女下体视频免费在线播放| 国产男靠女视频免费网站| 久久久久精品国产欧美久久久| 亚洲无线在线观看| .国产精品久久| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 草草在线视频免费看| 黄色欧美视频在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 国产精品人妻久久久久久| 欧美一区二区亚洲| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| a级毛片免费高清观看在线播放| 少妇的逼水好多| 嫩草影院精品99| 91狼人影院| 欧美激情在线99| 欧美日韩综合久久久久久| 老司机影院成人| www日本黄色视频网| 联通29元200g的流量卡| 亚洲国产精品成人综合色| 久久热精品热| 在线播放国产精品三级| 嫩草影院精品99| 插逼视频在线观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 黑人高潮一二区| 不卡视频在线观看欧美| 在线免费十八禁| 成人国产麻豆网| 人人妻人人看人人澡| 中国美女看黄片| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 老女人水多毛片| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 国产亚洲欧美98| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 国产精品嫩草影院av在线观看| 3wmmmm亚洲av在线观看| av专区在线播放| 免费搜索国产男女视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 欧美一区二区亚洲| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲无线在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 久久草成人影院| 十八禁网站免费在线| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 精品一区二区三区视频在线| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产在线男女| 高清毛片免费观看视频网站| 搡老岳熟女国产| 看片在线看免费视频| 在线观看午夜福利视频| 欧美日韩在线观看h| 99热精品在线国产| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 午夜久久久久精精品| 一级毛片久久久久久久久女| 国产精品一区二区性色av| 亚洲美女搞黄在线观看 | 亚洲成人av在线免费| 欧美3d第一页| 精品久久久久久久久av| 在线观看免费视频日本深夜| 国产精品伦人一区二区| 国国产精品蜜臀av免费| 中文亚洲av片在线观看爽| 欧美成人免费av一区二区三区| 一级毛片电影观看 | 青春草视频在线免费观看| 亚洲五月天丁香| 欧美日本亚洲视频在线播放| 青春草视频在线免费观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 最好的美女福利视频网| 精品国内亚洲2022精品成人| 一区二区三区免费毛片| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产伦精品一区二区三区四那| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| www日本黄色视频网| 国产精品人妻久久久久久| 一本一本综合久久| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲,欧美,日韩| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 高清日韩中文字幕在线| 人妻制服诱惑在线中文字幕|