王馨雨 吳瑋
摘 要: 服裝設計雙語教學是培養(yǎng)學生綜合能力的一種新型教學模式,在培養(yǎng)學生自主創(chuàng)新能力、激發(fā)創(chuàng)新活力和提高專業(yè)技術水平方面能夠起到舉足輕重的作用,目前已成為各個高校積極探索的一種實踐教學的途徑。本文對服裝設計雙語教學的起源、服裝設計雙語教學的重要性和必要性、高校雙語教學存在的問題,以及如何通過融入實踐課程構建雙語教學模式等方面進行了深入分析,實施該教學模式對推動我國高層次服裝設計創(chuàng)新人才建設具有重要意義。
關鍵詞: 雙語教學 服裝設計 實踐教學
現(xiàn)代化雙語教學(Bilingual Teaching)最早起源于北美移民國家的學校教學中,在20世紀70年代西方教育中,具備多語種能力的重要性早已被廣泛認可,美國、加拿大、日本等國都先后開展了語言與專業(yè)內容相結合的教學模式,并取得了很好的效果。后來這一教學模式快速發(fā)展,尤其在歐洲及北美各國普遍采用,在實際應用中也逐漸形成了多種教學模式,如“浸沒法”、“專題法”、“保持法”、“過渡法”等[1]。
隨著中國經(jīng)濟的日益發(fā)展,我國教育緊跟世界發(fā)展趨勢,2001年8月教育部頒發(fā)了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》。經(jīng)過十余年的發(fā)展,我國大多數(shù)高校開設雙語課程的比例已經(jīng)超過10%,并取得了良好的成效。然而經(jīng)統(tǒng)計,雖然教育部在2007年就將雙語教學作為高校質量工程的重要內容之一,但是在全國500余門示范類雙語教學課程中,服裝設計專業(yè)乃至藝術類專業(yè)都是鳳毛麟角。
一、服裝設計專業(yè)雙語教學的定義
“雙語教學”即“Bilingual Education”,英文原意為“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,專指在學校里使用英語或第二語言進行各門學科的教學活動[2]。
服裝設計專業(yè)作為實用創(chuàng)意專業(yè),雙語教學強調的是在習得專業(yè)知識的同時,提高英語專業(yè)應用能力,最終目標為培養(yǎng)專業(yè)能力與外語水平俱佳的復合型人才,不僅掌握專業(yè)知識,還具備與國際同行直接交流的初步能力。服裝設計雙語教學不僅指用英語進行專業(yè)授課,更重要的是領悟國外先進的學習方法,在課堂上用專業(yè)英語進行互動交流,并且能在兩種語言之間根據(jù)情況和需要進行自由切換。
二、服裝設計專業(yè)進行雙語教學的必要性
(一)增強中國紡織服裝行業(yè)的國際競爭力。
紡織服裝產(chǎn)業(yè)是我國的支柱產(chǎn)業(yè)之一,每年出口創(chuàng)匯高達1000億美元。但是目前中國各服裝企業(yè)之間的競爭還局限在價格、款式等低層面競爭上。近幾年雖然品牌意識在各個服裝企業(yè)中不斷增強,但是目前國內服裝企業(yè)只有少數(shù)幾個馳名商標,僅僅依靠低成本優(yōu)勢,根本無法在設計、營銷、廣告、理念等方面與國際知名服裝品牌抗衡。隨著國際競爭的日益加劇,中國紡織服裝行業(yè)面臨著更多的機遇和挑戰(zhàn),中國紡織服裝行業(yè)迫切需要精通外語的專業(yè)紡織服裝人才來增強中國紡織服裝行業(yè)的國際競爭力。
(二)獲取國際領先的時尚服裝設計信息。
我國自80年代開始在高等院校陸續(xù)設立服裝專業(yè),至今已有三十多年,盡管積累了很多服裝專業(yè)的教學經(jīng)驗,但是與歐美國家相比還存在差距?,F(xiàn)代服裝設計起源于歐美,西方服裝設計行業(yè)發(fā)展歷史相對較長,無論是裁剪方式、現(xiàn)代著裝方式、當代服裝科技,還是相關權威專業(yè)認定機構,以及最具影響力的國際時裝周,都領跑整個國際時尚產(chǎn)業(yè)。而且目前我國服裝設計教學使用的相關專業(yè)網(wǎng)站、咨詢信息及設計軟件等仍然以中文版為主,與英文原版比較相對簡化,并經(jīng)常出現(xiàn)翻譯不到位等情況,因此總體來說與國際時尚潮流的浪尖有一定距離,并且在國際領先的時尚服裝設計信息有一定的滯后性。
(三)培養(yǎng)適應國際市場的復合型人才。
服裝設計作為藝術設計中的重要分支,是最具有“全球化”特征的專業(yè)之一。必須順應瞬息萬變的國際潮流,“創(chuàng)新時尚”本身就意味著變化,在時尚界有句話:“One day you are in, next day you are out.” 因此教師如何及時更新教學方案因材施教,學生如何不斷推出緊跟國際的設計并提高英語使用的能力,增加中國的設計新力量,培養(yǎng)符合國際市場的復合型人才是目前服裝設計專業(yè)雙語教學中亟待解決的問題。雙語教學正是培養(yǎng)大批具有國際視野,能夠參與全球范圍內藝術與時尚行業(yè)競爭的國際化復合型人才的有效途徑,也是教育部加強高等學校本科教學,全面提高教學質量的一個重要方面。
三、服裝設計專業(yè)雙語教學現(xiàn)狀分析
(一)學生方面。
1.目前我國的服裝設計專業(yè)的生源為藝術類招生,學生英語基礎較為薄弱,并且絕大部分高校對于藝術生的英語只要求通過英語三級水平。
2.部分藝術類學生的邏輯思維能力欠佳,行為比較散漫,不愿受約束,相反,他們的形象思維能力強,對色彩、圖像、聲音等更敏感,因此不太適合進行長期枯燥的語言學習。
3.部分學生對于雙語教學的認識不夠,信心不足,期望值過低,容易導致對雙語教學產(chǎn)生抵觸情緒,增加教學障礙。
(二)師資方面。
1.雙語教學不是單純的專業(yè)課程或者語言類課程,課堂中不僅要求老師使用雙語完成專業(yè)知識的傳授講解,還要用英語與學生進行交流互動,隨時解答學生提出的問題,這對教師的“聽、說、讀、寫”水平都提出了很高的要求。能夠準確傳授服裝設計專業(yè)知識的教師相對英語薄弱,但是英語專業(yè)老師缺乏相關專業(yè)知識,不能很好地引導學生進行專業(yè)知識學習,因此不能勝任雙語專業(yè)教學的重任。
2.目前雙語教學仍處于摸索前進階段,相對于普通課程,教師需要更多的時間參閱大量的外文資料、準備課件。我國多數(shù)高校對于雙語教學的鼓勵機制不夠完善,再加之學生普遍的抵觸情緒,導致專業(yè)教師缺少動力,積極性不高,并且很難維持。
(三)教材方面。
1.缺少專業(yè)正規(guī)的雙語教材,國內出版的只有中國紡織出版社出版的一套原版服裝專業(yè)雙語教材可供使用,對于國內服裝設計方面開設的課程不完全適用,或開設教學科目不能卯合,或是教學內容不全面。
2.多數(shù)翻譯教材或者自編教材在翻譯語言上存在偏差,不利于教師對于課件的準確傳達,可能會導致學生對專業(yè)概念的錯誤理解。西方國家使用設計專業(yè)詞匯極為講究,比如:中文“包”一詞,服裝設計專業(yè)英語中有“Tote”,“Barrel”,“Saddle”、“Bowling”等多個完全不同的詞匯,分別譯為“大型女用手提袋”、“圓筒形包”、“馬鞍包”、“保齡球包”,而不是簡單地將其翻譯成“Bag”。
3.原版教材是指國外高等院校所使用的教材,這類教材內容先進,語言純正,有利于學習國外先進的教學經(jīng)驗。但英文原版教材對于學生來說閱讀難度很大,極易打擊學生的學習興趣,需要專業(yè)老師在課堂上花費大量的時間進行教材翻譯。此外,許多原版教材與我國的高校教學大綱、服裝市場等都存在一定差距,所以,直接拿來使用,并不能達到理想的授課效果。并且中外市場不同,不完全適用于國內教學。
(四)課程設置方面。
1.高校盲目開設雙語課程。
在教育部剛啟動雙語教學項目的時候,一些學校為了應付教育部的考核,錯誤地解讀雙語課程,對于雙語教學認識不足,教學理念與教學方式不配套,起不到應有的作用。
2.課程設計不夠精準。服裝設計專業(yè)的雙語教學并不適宜每一門專業(yè)課程,比如:《中國服裝史》、《古典美學》等課程,更多涉及中華傳統(tǒng)、民風民俗、歷史史論等帶有民族特色的內容,本身課堂內容就相對晦澀難懂,只有使用漢語才能準確地表達和理解。課程設計不夠精致,直接導致雙語教學的難度加大,并且阻礙知識的傳授。
3.“填鴨式”傳統(tǒng)教學方法。一些教師在進行雙語教學時仍然采用傳統(tǒng)的“灌輸式”教學方法,把雙語課程當作傳統(tǒng)的英語課來講,背單詞,讀課文,不僅枯燥乏味,嚴重打擊學生的學習積極性,而且與雙語教學著重解決專業(yè)英語在實際工作中的應用這一初衷相違背。
四、融入實踐課程的服裝設計雙語教學策略
(一)創(chuàng)新教學形式,調動學生積極性。
1.加大雙語教學的宣傳力度,讓學生不再畏懼“雙語”的概念。增強雙語教學的趣味性,開展英語唱歌比賽、演講比賽、模擬課堂、角色扮演等多種活動,豐富雙語教學的形式,調動學生參與雙語教育的積極性。
2.調整雙語課程考核方式,不以最終考試為唯一評判標準,提高課堂成績比例,可以每節(jié)課設計難易適中的問題,讓學生進行自由討論并給出無限定的答案,教師僅以引導為主并加以鼓勵,增強學生的自信心。
(二)重視師資培養(yǎng),“走出去,請進來”。
1.優(yōu)秀的師資是開展雙語教學的基礎。學校應優(yōu)先選擇有國外留學經(jīng)歷或者英語基礎較好的教師,重點培養(yǎng)中青年骨干教師。有效利用學校的資源進行雙語培訓、境外進修、校際合作等,給雙語教師更好的學習平臺,提高專業(yè)教師的語言水平。同時,可以積極引進外籍教師,定時舉辦專業(yè)講座。
2.優(yōu)化學校內的雙語環(huán)境,適量增加雙語教學的課時數(shù)。建立有效的激勵機制和優(yōu)惠政策,從而充分調動雙語教師的積極性,以保證雙語教學任務的更好完成。
(三)與時俱進,靈活選用教材。
1.優(yōu)先選擇原版教材,選擇相對知名的教材。比如:公認的服裝專業(yè)領域優(yōu)秀英文原版教材有紐約時裝學院(FIT)的核心教材How to Draft Basic Patterns, Designing Apparel through the Flat Pattern, Basic Pattern Skills for Fashion Design;洛杉磯商貿技術學院時裝中心Helen Joseph-Armstrong教授編著的Pattern Making for Fashion Design等。這些教材的特點是,理論知識系統(tǒng)成熟,編寫體系科學合理,內容敘述深入淺出、邏輯性強,插圖精美、形象生動,技術內容翔實、可操作性強[3]。同時,專業(yè)教師應針對中國實際現(xiàn)狀對其進行編輯整理,并在教學過程當中不斷修正、與時俱進,避免一套教材使用多年的現(xiàn)象。
2.雙語教學模式主要分為“浸入式雙語教學”、“保持型雙語教學”、“過渡性雙語教學”三種模式[4]。我國高校學生在接受雙語教學過程中,一般會經(jīng)歷“聽到”、“猜測”、“聽懂”、“思維”四個階段,因此我們應該多采用“過渡性雙語教學”,循序漸進安排課程,由易入難選擇教材。
(四)優(yōu)化課程設置,在實踐課程中學以致用。
1.根據(jù)我國“十三五規(guī)劃”中提出推動具備條件的普通本科高校向應用型轉變,因此,大學英語教學應該更加實用化,并且能夠很好地服務于雙語教學。例如:有的學校采用了由教師自編的《藝術院校英語教程》,教材涉及多門藝術學科,充分考慮到藝術學生的英語基礎,并且很好地融入了專業(yè)英語的內容,為后期雙語教學的開展奠定了優(yōu)良基礎[5]。
2.目前大多數(shù)高校的服裝設計專業(yè)的實踐類課程都采用了“工作室制”或者“企業(yè)合作制”的教學模式,相對于傳統(tǒng)專業(yè)課程更加靈活,能夠很好地將專業(yè)英語運用到實際的設計開發(fā)工作中。這種學以致用的情景式教學,能夠更好地激發(fā)學生學習的原動力,是服裝設計專業(yè)雙語教學的一大優(yōu)勢。
(五)加強多媒體教學與語境式教學結合。
1.在雙語教學課堂中應充分利用多媒體教學方法,避免大量的文字內容,加入豐富的圖像資料、流行信息、優(yōu)質的影像資料等,并且鼓勵學生運用英語陳述解釋這些內容,達到快速理解的效果。比如:在服裝設計配件介紹中,單純的文字不能形象地描繪出內容含義,而用圖片的形式可以簡單明了地讓藝術類學生進行快速記憶。如圖1所示為各種高跟鞋的專業(yè)英文名稱,通過圖片可以更加簡單地將文字與實物相對應。
2.建設課后的雙語專業(yè)資源庫,比如:閱覽大量圖書影像資料、專業(yè)資訊網(wǎng)站,建立班級的微信問答群,組織學生進行參觀服裝企業(yè)、參與時裝周等設計實踐類活動。
3.在課堂及課后加入專業(yè)設計類軟件的應用,靈活搭配課件教學內容,使雙語教學內容更加豐富。
(六)豐富教學方法,模擬場景運用。
1.改善課堂教學模式,選用“任務式教學法”。服裝設計專業(yè)課程都與實踐緊密相關, 將課程設置成workshop模式,添加實際案例。比如:將某次課程設置為模擬開設設計工作室或者模擬顧客定制等形式,并融入國外通用的“proposal”及“presentation”等作業(yè)形式,讓學生通過思考、調查、討論、交流和合作后完成課題,加強師生互動,使課堂教學更加具象化。
2.教學為輔、引導為主。改變以講授為主的傳統(tǒng)教學模式,采用更具創(chuàng)新性的教學法改變培養(yǎng)模式,學習國外的“tutorial”模式,將學生進行分組教學,增加課堂教學中的一對一、一對組、一對多的交流形式。著重增強雙語教學中英語的“聽”、“說”能力,增加學生間互動,使得學生的學習方式從“獨學”變?yōu)椤叭簩W”,充分展現(xiàn)自己。采用這種教學方式,能夠培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神和發(fā)散思維,設計出更加具有影響力的產(chǎn)品。作為指導老師,我們不能過早干涉,應以引導為主,教學為輔。
五、結語
在中國實現(xiàn)全球化進程的大背景下,服裝設計雙語教學機遇與挑戰(zhàn)并存,對于掌握國際成熟理論、服裝前沿流行信息,以及培養(yǎng)藝術類學生靈活運用專業(yè)英語的能力都提出了很高的要求,是服裝藝術設計教育走向現(xiàn)代化的一個重要選擇。唯有國家與高校共同努力,才能真正將服裝設計雙語教學的探索與改革落到實處,有效培養(yǎng)國際化復合型人才,最終實現(xiàn)提升中國紡織服裝行業(yè)國際競爭力的目標。
參考文獻:
[1]魏妍妍,張萍,史翰平.對藝術設計學雙語教學改革的幾點思考[J].長春工業(yè)大學學報(高校研究版),2012(33):98-99.
[2]胡珂.藝術設計專業(yè)雙語教學淺議[J].新美術,2008(04):104-106.
[3]孫可可.對服裝專業(yè)雙語教學的思考 [J].紡織教育,2008(6):53-55.
[4]王愉,龔小凡.數(shù)字媒體藝術專業(yè)雙語教學的探索與思考[J].北京印刷學院學報,2012,20(5):79-82.
[5]李偉.高等藝術院校雙語教學的現(xiàn)狀分析[J].南京藝術學院學報,2013(4):144-146.