孫殿波
(滁州學(xué)院外國語學(xué)院 安徽 滁州 239000)
釋讀約翰·鄧恩詩歌中的玄學(xué)奇喻
孫殿波
(滁州學(xué)院外國語學(xué)院 安徽 滁州 239000)
17世紀(jì)初,以約翰·鄧恩為首的玄學(xué)派詩人以智性取勝,奇喻是他們展現(xiàn)智性的一個(gè)重要方面。文中列舉了鄧恩及同期詩人的奇喻詩句,分析奇喻詩句中的才智及哲理??傊嬗髂軌蛘宫F(xiàn)智性,使感情哲理化,賦予普通的意象以奇妙的含義,達(dá)到一種令人詫異的藝術(shù)效果。
鄧恩;玄學(xué)奇喻;智性;哲理
17世紀(jì)初,玄學(xué)派詩歌風(fēng)靡一時(shí),以約翰·鄧恩為首的玄學(xué)派詩人對詩壇產(chǎn)生了極大影響。玄學(xué)派詩人創(chuàng)作風(fēng)格與前人迥異,他們在詩歌創(chuàng)作中充分發(fā)揮觀察和想象能力,廣泛使用奇喻的寫作手法,令人耳目一新,奇喻是玄學(xué)派詩歌的一個(gè)重要特征。
奇喻是隱喻的一種,它有兩種形式:第一種是彼特拉克式奇喻,運(yùn)用不相關(guān)的本體和喻體來表現(xiàn)事物的特征,具有夸張的色彩。第二種是約翰·鄧恩式的玄學(xué)奇喻,它往往是悖論性隱喻,給讀者帶來震驚和趣味。但一些學(xué)者對奇喻這類比喻手法進(jìn)行批評,塞繆爾·約翰遜指出:“玄學(xué)派詩人試圖將毫不相關(guān)聯(lián)的事物用暴力的手段強(qiáng)扭在一起。 ”[1]89-93
新批評派的一些詩人,例如托馬斯·艾略特、威廉·燕卜蓀、艾倫·泰特等,認(rèn)為鄧恩詩歌中的悖論性奇喻具有強(qiáng)烈的張力,賦予作品藝術(shù)之美。以往的文學(xué)作品中,關(guān)于愛情的比喻較為浪漫抒情,例如莎士比亞將愛人比作怡人的 “夏日”,彭斯將愛人比作一朵嫣紅的玫瑰,斯賓塞用“小鹿”比擬戀人。而鄧恩愛情詩歌中的奇喻跳脫了浪漫,更多運(yùn)用的是理性思維,給讀者以震撼和共鳴。在他的詩歌《離別辭:莫悲傷》中,詩人將夫妻間唇齒相依的關(guān)系比作兩腳規(guī),妻子的靈魂是定腳,并不移動(dòng),它一直是坐在中心,丈夫像是另一只圓規(guī)腳,側(cè)下身來圍繞妻子打轉(zhuǎn),只有定腳堅(jiān)定,圓圈才能畫得準(zhǔn)確,另一只圓規(guī)腳才能回到開始的地點(diǎn)。[2]104-107這是鄧恩運(yùn)用奇喻手法的巔峰之作。
在詩歌《上升的太陽》中鄧恩對太陽這一意象的運(yùn)用也不同于他的前輩,太陽一般被比作“宇宙之光”、“白晝之神”、“萬物之靈”,[3]42-44在這首詩歌里,太陽卻被比擬做“忙碌的老傻瓜,不守規(guī)矩”,[3]42-44太陽還是“沒禮貌又愛教訓(xùn)人的家伙”,詩人通過奇喻把太陽寫做令人厭惡的窺探者,窺探一對戀人之間的約會(huì),打擾戀人之間獨(dú)處的樂趣?!懊β档睦仙倒希皇匾?guī)矩的太陽/你為什么要如此/透過窗戶,穿過窗欞來把我們探視?/難道戀人的季節(jié)必須與你的運(yùn)行一致相當(dāng)?”[3]42-44再如詩句“愛情,永遠(yuǎn)都一樣,不知什么季節(jié)、氣候/不知時(shí)刻、日子、月份,/這些不過是時(shí)間的碎布頭”。[3]42-44在這兩段詩句中,通過奇喻手法的運(yùn)用,詩人希望表達(dá)的觀點(diǎn)是:年輕人相愛,他(她)們之間的愛情不受時(shí)間空間的限制,在他(她)們的愛情面前,陽光季節(jié)都失去了顏色,太陽也變成了窺探者,這樣的愛情是熱烈的,朝氣蓬勃的,不受外在環(huán)境影響的。
鄧恩同期玄學(xué)派詩人考利在《我的食譜》中運(yùn)用飲食喻指生活和愛情。詩中這樣寫道:“作為你的囚徒和奴隸,∕我不乞求盛宴和佳肴,∕我的全部的渴望就是∕一壺水加上幾片面包。∕依賴憐憫的嘆息我能活上一年半載,∕一滴眼淚讓我至少度過二十個(gè)春天,∕你溫情的一瞥能讓我活上半個(gè)世紀(jì),∕你一句親切的話語能讓我受用千年?!痹娙诉\(yùn)用面包隱喻生活,運(yùn)用愛人的眼淚隱喻愛情,詩句充滿豐富的想象力。邏輯性奇喻以理性及智性取勝,它包括悖論類型的奇喻。以鄧恩的詩歌《夢》為例,“你如此真實(shí),以至于想想你就足矣∕使夢境變成現(xiàn)實(shí),寓言變成歷史?!盵4]42-47真實(shí)與夢境之間似乎混淆了界限,實(shí)際表達(dá)作者著迷于夢境,難以面對荒涼現(xiàn)實(shí)的心境。
奇喻往往是古怪奇特或與眾不同的意象,在奇喻中,無關(guān)的事物被賦予一種關(guān)聯(lián)。奇喻并不是意象的堆砌,不然詩歌在總體上會(huì)顯得不協(xié)調(diào),奇喻的成功在于蘊(yùn)含其中的才智,讀者在驚詫之余仍能接受奇喻的合理性。再如鄧恩的詩歌《勸告》,詩人將愛情比作“疾病”,被戀者會(huì)微妙地受到這種疾病的感染。鄧恩在詩中嘲弄女性的不忠不信,他寫道:“女人的誓言如此低廉,它們是用什么材質(zhì)所做?難道是用水寫成,轉(zhuǎn)瞬會(huì)隨風(fēng)逝去嗎?”[5]74-76在《手鐲》中,鄧恩這樣寫道:“金子在所有金屬中最重,我把最重的詛咒加于你身”。[5]74-76在《朱莉婭》中,詩人先是敘述女主人公的惡毒行徑,繼而總結(jié)“時(shí)間毒藥抵不上朱莉婭的一半”。[5]74-76詩人將女人比作毒藥,將對女人的最深的詛咒比作最重的金屬,比喻怪誕且智性,展現(xiàn)了詩人對女性不忠不信的諷刺。
在詩歌中,詩人運(yùn)用動(dòng)物意象喻指愛情。在中國,戀人被比作鴛鴦,蝴蝶,孔雀,例如詩句“在天愿為比翼鳥,在地愿作連理枝”,詩人用鳥兒的靈性來傳頌愛情,中國更有經(jīng)典詩句“孔雀東南飛,五里一徘徊”,詩句中孔雀的形象歌詠的是愛情的凄美。但鄧恩詩歌中比喻愛情的動(dòng)物形象超乎讀者的想象,其中的視覺沖突和智性給讀者帶來震撼。這些意象包括跳蚤、鴿子、鷹、鳳凰、蜘蛛及蛇等,跳蚤是憑靠吸人體和動(dòng)物血液存活的寄生蟲,蜘蛛是有毒的害蟲,蛇代表嫉妒,引誘的惡魔,它們與美好的愛情看似并無關(guān)聯(lián)。以詩歌《跳蚤》為例,鄧恩用跳蚤比喻愛情并賦予了合理性。在本詩的第一節(jié),“我,它先叮咬了,現(xiàn)在又叮咬你∕在這跳蚤的肚里,我倆的血混為一體。”[1]89-93詩句中敘述者對感官享受的追求引起了愛人的不悅,愛人試圖打死跳蚤來阻止敘述者的強(qiáng)辯,接下來的詩句“這跳蚤就是你和我,它的腹腔∕就是我們的婚床,和婚慶禮堂;”[1]89-93“雖然出于習(xí)慣,你還是想捕殺我∕可是,別再給這加上自我毀滅∕和瀆圣—?dú)⒑θ娜刈锬酢盵1]89-93詩人通過說理實(shí)現(xiàn)了跳蚤與美好愛情的關(guān)聯(lián),跳蚤成為連接戀人雙方的紐帶。詩句中敘述者向愛人表達(dá)的是:他們的結(jié)合不僅是精神的聯(lián)合,他們也走進(jìn)了婚姻的禮堂,肉體結(jié)合代表婚姻的實(shí)現(xiàn),情感上的升華迎合了愛人的心理。但是愛人依然打死了跳蚤,敘述者緊接著用自己的辯駁說服了讀者,“這跳蚤有什么可以責(zé)難罪咎∕除了它從你身上吸取的那一小口∕然而,你得意洋洋,聲稱說∕并未覺得自己,也沒發(fā)現(xiàn)我變衰弱∕的確,那么該知道恐懼是多么虛幻不真∕當(dāng)你委身于我,將僅僅有那么點(diǎn)童貞∕會(huì)損耗,一如跳蚤之死從你那兒竊取的生命。”[1]89-93詩人令人驚詫的奇喻增加了整首詩的藝術(shù)性,運(yùn)用夸張的手法表達(dá)詩人一方面對精神愛情的肯定,另一方面對自然之愛的向往。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為比喻及其意象必須以某個(gè)原型為基礎(chǔ),詩中跳蚤的意象可追溯柏拉圖在《會(huì)飲篇》里的一個(gè)故事,劇作家阿里斯托芬在宴會(huì)上講述了一則寓言:人類本來是雙體人,擁有兩個(gè)腦袋,四條胳膊,四條腿,因?yàn)槿祟惖尿湴梁涂裢娚裰字嫠挂慌聦㈦p體人劈成兩半,從此以后人類一生都在尋找自身的另一半,這個(gè)過程艱辛而折磨。[6]131-132阿里斯托芬說這就是愛的原型,“半人”這種不完整的狀態(tài)更隱喻著個(gè)體是未完成,殘缺的,它訴說著人類精神的孤獨(dú),而愛情無異于人類對于恢復(fù)完整狀態(tài)的期待。
在鄧恩的詩歌中,一些運(yùn)用奇喻手法的詩句蘊(yùn)含了哲學(xué)思想。例如詩歌《一枚惠寄的墨玉戒指》,詩人指出墨玉戒指一方面“恒久無比”,一方面又“極易脆弱”,這好比詩句中男女兩人的品質(zhì)。再如詩歌《影子的一課》,詩中影子的奇喻用法闡明了愛情哲學(xué)。清晨的影子象征早期的愛情,具有偽裝性,隨著正午的到來,影子會(huì)消散,愛情的實(shí)質(zhì)也逐漸明朗,男女雙方會(huì)開誠布公,無所顧忌。正午過后,其他的陰影隨之降臨,影子越拉越長直至夜幕降臨。詩中影子的意象恰如其分地詮釋了愛情的哲學(xué)。
鄧恩詩歌與他前輩及同輩詩人的作品風(fēng)格不同,不同之處在于鄧恩的詩歌采用口語化的語言,用詞生僻,不注重音律。鄧恩也在作品中廣泛使用科學(xué)意象,比如天體運(yùn)動(dòng),日月星辰,幾何學(xué)中的圓規(guī)也成為了他代表作品中的重要意象。這些大量奇喻修辭的使用使得他的文風(fēng)別具一格,充滿深邃的哲學(xué)意味。哲學(xué)中認(rèn)為世界是普遍聯(lián)系的整體,從普遍聯(lián)系的整體上可把握事物的本質(zhì)和功能。事物內(nèi)部具有矛盾的兩方面,二者之間既對立又統(tǒng)一,矛盾是事物自身包含的既對立又統(tǒng)一的關(guān)系。矛盾的雙方相互作用相互影響,世界得以永恒的發(fā)展。[7]以鄧恩寫給妻子的詩《離別辭:莫悲傷》為例,詩人將夫妻關(guān)系比喻成兩腳規(guī),夫妻二人和睦圓滿離不開雙方的堅(jiān)定和扶持,在婚姻中,夫妻之間唇齒相依的關(guān)系正符合了自然辯證法的規(guī)律,愛情可視為矛盾的統(tǒng)一體,夫妻雙方是矛盾關(guān)系的兩方面,二者對立統(tǒng)一相互作用相互影響,在這樣的效果下愛情才能永恒發(fā)展。[7]
海倫加德納認(rèn)為:“奇喻作為一種比喻,其精巧比其公正更為令人震驚,或者,至少立刻令人震驚。它慣于勸說,或慣于詳細(xì)說明,或證實(shí)一個(gè)一個(gè)要點(diǎn)……詩中有些東西需要陳說,得靠奇喻前來說明,或者,詩中有些主張需要推進(jìn),得靠奇喻前來促成。”英國玄學(xué)派詩人以智性取勝。17世紀(jì),以約翰鄧恩作品為代表的玄學(xué)派詩歌慣用奇喻這一技巧。詩人以奇喻的技巧歌頌了情感的力量,或贊美愛情的博大和高尚,或比喻新穎奇特的人生。奇喻能夠展現(xiàn)智性,使感情哲理化,賦予普通的意象以奇妙的含義,達(dá)到一種令人詫異的藝術(shù)效果。
[1]胡伶俐.論約翰·鄧恩《歌與十四行詩》中玄學(xué)奇喻的陌生化[J].安徽文學(xué),2013(10):89-93.
[2]張金鳳.漫談隱喻和多恩的愛情詩[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(2):104-107.
[3]郭建偉.約翰·鄧恩愛情詩的意象特征.湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào)[J].2015(4):42-44.
[4]吳笛.邏輯哲學(xué)的三段論與玄學(xué)詩歌的技巧.外國文學(xué)研究[J].2010(6):42-47.
[5]司德花,洪愛云.約翰·多恩詩歌賞析[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(2):74-76.
[6]沈謝天.奇喻的妙用和愛的原型—釋讀玄學(xué)派詩人約翰·鄧恩的《跳蚤》一詩[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(9):131-132.
[7]http://zhidao.baidu.com/link?url=5UUXfKqVnWCilmHrQf6akmaRhEmn-MorDis YDjsP-XI8hUwqHDpF1znl_yvlUevd_FGYPxgENzVZ1ZQO_r1NS_.
Interpretation ofmetaphysical conceit in John Donne's poetry
Sun dian-bo
(School of foreign languages,Chuzhou University Anhui Chuzhou 239000)
In the early 17th century,metaphysical poets led by John Donne wrote through reason.Metaphysical conceit is an important aspect to show their reason.The paper cites John Donne and his peer poets’verses,analyzing the reason and philosophy embedded in the verses.In short,metaphysical conceitdisplays reason and philosophy.Itendowsordinary imageswith fantasticmeanings,eventually achieving a surprising artistic effect.
John Donne;Metaphysical conceit;Reason;Philosophy
I22
A
2095-7327(2017)-12-0171-02
孫殿波(1987.8—),女,安徽滁州人,畢業(yè)于安徽大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè),滁州學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士研究生,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。