• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    城市旅游宣傳片字幕翻譯的生態(tài)翻譯學(xué)闡釋
    ——以淮南市旅游宣傳片《尋夢(mèng)》為例

    2017-04-11 07:05:40葛瑞峰門珂
    關(guān)鍵詞:原語譯語字幕

    葛瑞峰,門珂

    (淮南師范學(xué)院外國語學(xué)院,安徽 淮南 232038)

    城市旅游宣傳片字幕翻譯的生態(tài)翻譯學(xué)闡釋
    ——以淮南市旅游宣傳片《尋夢(mèng)》為例

    葛瑞峰,門珂

    (淮南師范學(xué)院外國語學(xué)院,安徽 淮南 232038)

    依據(jù)生態(tài)翻譯學(xué)的觀點(diǎn),城市旅游宣傳片的字幕翻譯具有獨(dú)特的翻譯生態(tài)環(huán)境,譯者要注意對(duì)其中各個(gè)因素的適應(yīng)與選擇,尤其是對(duì)譯語受眾和超語言因素的適應(yīng)。在此基礎(chǔ)上,譯者應(yīng)秉持簡潔凝練的原則,采用“三維”轉(zhuǎn)換的方法,通過轉(zhuǎn)換、簡化和替換等策略改寫外在的語言符號(hào),運(yùn)用傳音和釋義的方法彌合文本之間的文化差異,運(yùn)用構(gòu)建對(duì)話和増譯信息的方式使譯語字幕達(dá)到與原語字幕相符的交際訴求,從而獲得對(duì)翻譯生態(tài)環(huán)境適應(yīng)程度最高的譯文,助力《尋夢(mèng)》等城市旅游宣傳片的異域傳播。

    生態(tài)翻譯學(xué);城市旅游宣傳片;字幕翻譯;《尋夢(mèng)》

    一、引言

    城市旅游宣傳片包含字幕、畫面和聲音三種元素,要保證其異域傳播的效果,達(dá)到提升一座城市在國外受眾中的知名度和旅游吸引力的作用,除了畫面的優(yōu)美、聲音的和諧,字幕翻譯的質(zhì)量至關(guān)重要。目前,對(duì)字幕翻譯的研究限于電影、亞(奧)運(yùn)會(huì)宣傳片等領(lǐng)域,尚無對(duì)城市旅游宣傳片字幕翻譯規(guī)律的探索。字幕翻譯本質(zhì)上是字幕由一種語言呈現(xiàn)形式向另一種語言呈現(xiàn)形式的轉(zhuǎn)換。就城市旅游宣傳片而言,這一轉(zhuǎn)換的過程受到譯語受眾的語言特點(diǎn)、傳播載體的技術(shù)特征等環(huán)境因素的影響和制約,且蘊(yùn)含強(qiáng)烈的交際訴求:吸引游客的到來。因此,將“生態(tài)翻譯學(xué)”的翻譯原則與方法引入城市旅游宣傳片字幕翻譯中,具有很強(qiáng)的可操作性。

    二、生態(tài)翻譯學(xué)

    2008年在《生態(tài)翻譯學(xué)解讀》一文中,清華大學(xué)胡庚申教授提出了“生態(tài)翻譯學(xué)”(Eco-Translatology)這一全新的翻譯學(xué)說。該學(xué)說在其前期所提出的翻譯適應(yīng)選擇論的基礎(chǔ)上,立足于翻譯生態(tài)與自然生態(tài)的“同構(gòu)隱喻”,以生態(tài)學(xué)的視角重新審視翻譯這一人類的語言轉(zhuǎn)換活動(dòng)。“生態(tài)翻譯學(xué)著眼于翻譯生態(tài)系統(tǒng)的整體性,從生態(tài)翻譯學(xué)的視角,以生態(tài)翻譯學(xué)的敘事方式,對(duì)翻譯的本質(zhì)、過程、標(biāo)準(zhǔn)、原則和方法以及翻譯現(xiàn)象等做出新的描述和解釋?!雹俸?《生態(tài)翻譯學(xué)解讀》,《中國翻譯》2008年第6期,第11-15頁。該理論指出:翻譯的本質(zhì)是譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng),翻譯的過程是譯者適應(yīng)與譯者選擇的交替循環(huán)過程,翻譯的標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)最佳翻譯是多維轉(zhuǎn)換程度、讀者反饋及譯者素質(zhì)這三個(gè)因素綜合作用下所獲得的整合適應(yīng)選擇度最高的翻譯,翻譯原則是多維度的選擇性適應(yīng)與適應(yīng)性選擇,翻譯方法是“三維”(語言維、文化維和交際維)轉(zhuǎn)換。②胡庚申:《生態(tài)翻譯學(xué)——建構(gòu)與詮釋》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第207頁。翻譯活動(dòng)是在宏觀的“翻譯生態(tài)環(huán)境”(Translational Eco-Environment)中,在“原文、原語和譯語所呈現(xiàn)的世界,即語言、交際、文化、社會(huì)以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動(dòng)的整體”中不斷的適應(yīng)與選擇的動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)換過程。①胡庚申:《適應(yīng)與選擇:翻譯過程新解》,《四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第4期,第13-16頁。因此,譯者進(jìn)行城市旅游宣傳片字幕翻譯時(shí),必須對(duì)翻譯的生態(tài)環(huán)境進(jìn)行梳理和把握。在此基礎(chǔ)上做出適應(yīng)與選擇,從語言、文化和交際等多個(gè)維度進(jìn)行原語與譯語之間的協(xié)調(diào)與轉(zhuǎn)換,即運(yùn)用“三維”轉(zhuǎn)換的方法,對(duì)下列各因素進(jìn)行綜合考量:字幕原語與譯語在表達(dá)方式、修辭手法等語言層面的差別,字幕原語與譯語所承載的文化差異,以及原語字幕激發(fā)受眾旅游行動(dòng)的交際意圖在譯語字幕中的呈現(xiàn)。

    三、城市旅游宣傳片字幕翻譯的生態(tài)環(huán)境

    就城市旅游宣傳片字幕翻譯而言,譯者處在由字幕作者、字幕管控者(委托者、贊助者、譯稿審閱者等機(jī)構(gòu)或個(gè)人)、譯語受眾等構(gòu)成的主體環(huán)境(翻譯群落)之中,同時(shí)又受到由原語字幕、譯語字幕、超語言因素等構(gòu)成的客體環(huán)境的制約和影響(見下圖1)。生態(tài)翻譯學(xué)強(qiáng)調(diào)以“譯者為中心”,這種“中心”地位表現(xiàn)在譯者與主體環(huán)境及客體環(huán)境中的各因素進(jìn)行著直接或間接的適應(yīng)與選擇。其中,尤為重要的是譯者對(duì)譯語受眾的適應(yīng)和對(duì)超語言因素的適應(yīng)。

    生態(tài)翻譯學(xué)強(qiáng)調(diào)譯品的“適者生存與長存”②胡庚申:《生態(tài)翻譯學(xué)——建構(gòu)與詮釋》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第93頁。,而受眾則是這一“規(guī)則”的裁決者,城市旅游宣傳片的譯語受眾更是如此:其受眾是外國人,由于語言、地域、文化等方面的差異,他們對(duì)宣傳片中的城市了解甚少,甚至一無所知。因此,宣傳片成為向他們集中展示這座城市魅力的窗口。窗口展示的效果取決于字幕、畫面和聲音三種元素的協(xié)調(diào)與配合,尤其是字幕對(duì)畫面的補(bǔ)充與說明:高質(zhì)量的譯文,使外國受眾獲得充分的旅游地信息,進(jìn)而決定自己的旅程;譯文質(zhì)量不佳,則會(huì)給受眾造成理解上的困難,甚至產(chǎn)生誤解,因(譯)文(妨)害(宣傳)片,難以引起異域受眾的收視興趣,他們到此一游的可能性也就大打折扣。可見,譯者對(duì)宣傳片受眾的適應(yīng)雖然是通過譯語字幕這一介質(zhì)間接進(jìn)行,但譯語受眾作為“規(guī)則”最終裁決者的角色使譯者在翻譯過程中要始終做到“換位思考”:用受眾的語言、從受眾的思維習(xí)慣和文化特征的角度解讀整篇字幕。

    字幕承載的文化信息、交際意圖、字幕呈現(xiàn)所依托的技術(shù)因素等超語言因素,是譯者所處的客體環(huán)境中的重要因素。其中,字幕呈現(xiàn)所依托的技術(shù)因素是城市旅游宣傳片字幕翻譯區(qū)別于紙質(zhì)文本翻譯的重要特征。宣傳片字幕受到宣傳片畫面面積和每一幕畫面的停留時(shí)間等技術(shù)因素的制約?!白帜灰话阋笤谝恍袃?nèi)顯示,最多不超過兩行。字幕在屏幕上停留的時(shí)間一般采取6秒原則。即一行在屏幕的停留時(shí)間一般不超過2.5秒,兩行不超過6秒?!雹蹢顣煟骸队耙曌髌分兄淞R語字幕翻譯的文化學(xué)解釋——以<被解救的姜戈>字幕翻譯為例》,《電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2016年第1期,第94-100頁。字幕過多、過長,必然占據(jù)畫面較大面積,影響畫面的整體效果,有礙受眾對(duì)畫面的欣賞。在有限的畫面停留時(shí)間內(nèi)出現(xiàn)過長的字幕,對(duì)受眾造成閱讀的壓迫感,這有悖于“創(chuàng)造愉悅感受”④張艷萍:《昆明風(fēng)光走紅紐約時(shí)代廣場(chǎng)滿眼金馬坊、翠湖》,《云南信息報(bào)》2015年6月2日,第2版。這一旅游宣傳片的創(chuàng)作初衷??梢?,(字幕停留)時(shí)間和(畫面)空間的制約使旅游宣傳片字幕翻譯必須秉持簡潔凝練的原則。

    圖1 城市旅游宣傳片字幕翻譯生態(tài)環(huán)境圖

    四、《尋夢(mèng)》字幕的“三維”轉(zhuǎn)換

    淮南市的旅游宣傳片《尋夢(mèng)》以一位攝影師與一位《淮南子》研究者的相遇相識(shí)為線索,引領(lǐng)受眾在風(fēng)光美景、歷史民俗和特色美食中感受淮南這座城市的魅力,品味旅游的樂趣。該宣傳片融合了畫面、背景音樂和字幕三大元素,其中字幕的設(shè)計(jì)獨(dú)具匠心:除了每幅畫面下方的解說字幕外,還在部分景點(diǎn)畫面上嵌入介紹性文字。畫面解說字幕與嵌入式字幕兼而有之,該片集中體現(xiàn)了城市旅游宣傳片的字幕類型和特點(diǎn)。故本文以該片字幕為研究對(duì)象,以生態(tài)翻譯學(xué)的視角,運(yùn)用“三維”轉(zhuǎn)換的方法,進(jìn)行字幕英譯研究。

    (一)語言維層面

    譯者對(duì)語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換是指“譯者在翻譯過程中對(duì)語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”。①胡庚申:《生態(tài)翻譯學(xué)——建構(gòu)與詮釋》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第236頁。英語與漢語在表達(dá)方式上有很大的差異:漢語是意合性語言,詞語之間、句子之間的組合注重意義和功能,外部形態(tài)上的標(biāo)志不明顯,較少使用連接詞和連接手段;英語則強(qiáng)調(diào)形合,注重結(jié)構(gòu)和形式,偏向于使用連接詞和其他連接手段。因此,譯者在城市旅游宣傳片字幕英譯時(shí),必須對(duì)詞匯、句子結(jié)構(gòu)等進(jìn)行選擇性的調(diào)整,以“選擇”出能夠“適應(yīng)”譯語生態(tài)環(huán)境的譯文,使身處譯語生態(tài)環(huán)境中的受眾對(duì)字幕的理解與原文欲表達(dá)的意義相符。此外,由于畫面跳轉(zhuǎn)的原因和畫面說明的需要,城市旅游宣傳片字幕中的一個(gè)長句會(huì)以片段的形式分屬數(shù)個(gè)畫面,對(duì)字幕進(jìn)行語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換時(shí)必須對(duì)數(shù)個(gè)畫面字幕進(jìn)行綜合考慮。

    1.轉(zhuǎn)換

    “轉(zhuǎn)換的絕對(duì)性與對(duì)等的相對(duì)性始終是翻譯本質(zhì)的雙重屬性。”②許鈞,穆雷:《翻譯學(xué)概論》,南京:譯林出版社,2009年,第56頁。譯者在對(duì)旅游宣傳片字幕翻譯時(shí)必須通過一定的策略進(jìn)行變換,以實(shí)現(xiàn)翻譯后的字幕在語言形式上對(duì)譯語的適應(yīng)。這一變換既要從最基本的翻譯單位——詞的層面進(jìn)行,即在翻譯時(shí)將漢語的某類詞換成英語中的另一類詞,如漢語的動(dòng)詞換成英語中的分詞;也要從句法成分角度著手,即將漢語字幕中的某個(gè)句子成分換成英語中的另一種句子成分,如將漢語中的定語轉(zhuǎn)換成英語的狀語。當(dāng)原語字幕的一個(gè)句子分屬數(shù)個(gè)畫面時(shí),句法成分的變換除了具有語言學(xué)意義外,更是將前后畫面連接在一起的“內(nèi)在粘著劑”。

    例1 運(yùn)用轉(zhuǎn)換策略的字幕譯例

    ?

    第一幅字幕中“淮南的”一詞作定語,若直譯成“Huainan’s”,雖表達(dá)出所屬關(guān)系,但略顯突兀,且夾在句中,不易引起受眾的注意。不妨將其譯成表示方位的介詞短語“in Huainan”置于句尾,既符合英語方位詞的表達(dá)習(xí)慣,又與句首詞“I”相呼應(yīng),凸顯旅游宣傳片的地理指向。后面兩幅字幕均以“守著”一詞開頭,若單獨(dú)看這兩幅字幕,都可視作“謂語+賓語”的省略句。但統(tǒng)覽三幅字幕便會(huì)發(fā)現(xiàn)這三幅字幕構(gòu)成一個(gè)完整的長句,后面兩幅字幕是對(duì)第一幅字幕的進(jìn)一步描述。因此,“守著”一詞譯成分詞形式“standing by”表示一種狀態(tài)更為合適;最后一幅字幕承前省略“standing”一詞,既符合英語的表達(dá)習(xí)慣,也符合旅游宣傳片字幕簡約凝練的特點(diǎn),契合旅游宣傳片技術(shù)因素的要求。

    2.簡化

    旅游宣傳片字幕英譯需要“將原本屬于書面語體的文字轉(zhuǎn)換成口頭語體的解說或旁白呈現(xiàn)③Linde,Z.D.&Kay,N.,The Semiotics of Subtitling,Manchester:St.Jerome Publishing,1999,p.58.給觀眾”。眾所周知,旅游宣傳片漢語字幕為了達(dá)到渲染的效果,往往在措辭上注重辭藻的華麗與表述的凝重。要將這樣的書面語譯成英語口頭語言,必須選用常用詞、小詞、短語或簡單句式,插入成分或從句要簡短,避免句式冗長。當(dāng)然,表述簡潔清晰也是旅游宣傳片字幕技術(shù)因素的內(nèi)在要求。

    例2 運(yùn)用簡化策略的字幕譯例

    ?

    上述字幕中三個(gè)四字短語“生靈涂炭”、“官場(chǎng)政局”和“千古流傳”,雖然在口語中也會(huì)使用,但主要還是用于書面語。單獨(dú)翻譯時(shí),它們?cè)谟⒄Z中的對(duì)應(yīng)語分別是“plunging the people into misery and suffering”、“official circle and political situation”、“echoing down thousands of years”。這些英文對(duì)應(yīng)語語體正式程度較高,表述較為繁復(fù)庸長,不適宜旅游宣傳片字幕的口語體語言形式;且若使用這些對(duì)應(yīng)語,則可能會(huì)使字幕轉(zhuǎn)行甚至占據(jù)三行空間,既有礙受眾的字幕欣賞,也有違旅游宣傳片每幅畫面字幕行數(shù)最多不超過兩行的技術(shù)因素要求。故宜將它們分別譯作英語口語常用詞“wars”、“politics”和“eternal”更為妥當(dāng)。

    3.替換

    英語和漢語分屬兩種不同語系,有各自獨(dú)特的語言搭配習(xí)慣。旅游宣傳片字幕為了表達(dá)特定的意象和達(dá)到渲染的效果往往會(huì)使用擬人等修辭格。這些修辭格從漢語的角度看是很自然的表達(dá)形式,但若按照原文的字樣直譯為英文,則必然使譯語受眾丈二和尚摸不著頭腦:不合乎英語的搭配習(xí)慣。因此,在翻譯時(shí)必須依據(jù)英文的搭配習(xí)慣,選擇合適的詞對(duì)原文中的詞進(jìn)行替換。

    上述三行字幕中“……竹簡……領(lǐng)悟著……”這一表達(dá)形式顯然運(yùn)用了擬人手法,生動(dòng)的表達(dá)了《淮南子》這部巨著與其誕生地八公山的密切聯(lián)系。然而英譯時(shí)不能將它直譯為“…the bamboo slips…is picking up on…”,因?yàn)檫@不符合英語的搭配習(xí)慣。從習(xí)慣搭配的角度理解“領(lǐng)悟著”一詞,應(yīng)譯為“were inscribed the characters”,再借助“reflecting”這個(gè)分詞,與后面的“the wisdom that originated in Mt.Bagong”構(gòu)成恰當(dāng)搭配。整個(gè)句子可譯為“The mottled bamboo…Mt.Bagong”(見例3)。

    例3 運(yùn)用替換策略的字幕譯例

    ?

    (二)文化維層面

    “文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)遞,就是譯者在翻譯過程中要有文化意識(shí),認(rèn)識(shí)到翻譯是跨越語言、跨越文化的交流,注意由于克服文化差異造成的障礙,努力保護(hù)兩種語言的文化生態(tài)的平衡與和諧,以保證信息交流的順利實(shí)現(xiàn)”。①胡庚申:《生態(tài)翻譯學(xué)——建構(gòu)與詮釋》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第92頁。語言是文化的載體,也是文化傳播的重要工具。城市旅游宣傳片的字幕蘊(yùn)含豐富的地域文化信息,如人名地名、宗教習(xí)俗等。這些文化信息是旅游宣傳片的魅力所在,也是對(duì)異域受眾產(chǎn)生吸引力的重要源泉。在字幕翻譯時(shí),要注意使這些文化信息保真,防止其流失。

    1.傳音

    傳音,即用音譯的方式,輔以意譯或加注的方法,對(duì)旅游宣傳片字幕中的歷史人物姓名、旅游景點(diǎn)名稱等進(jìn)行翻譯。一個(gè)地方的著名人物往往有著影響深遠(yuǎn)的豐功偉績或世代相傳的神奇故事,景點(diǎn)名稱通常具有強(qiáng)烈的地域特點(diǎn),甚至負(fù)載著神話傳說、歷史典故等重要文化信息。但異域受眾對(duì)于這些人名、地名往往不甚了解,若將這些人物故事、地名來源用譯語向異域受眾做一番詳細(xì)介紹,似乎很能給“老外”們補(bǔ)一堂中國文化課,然而,旅游宣傳片字幕停留時(shí)間的短暫性和字幕所占畫面空間的有限性決定了這種“補(bǔ)課式”的翻譯不可行。而最便捷可行的辦法是依據(jù)“名從主人”的原則,②丁立福,曹杰旺:《旅游翻譯研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2014年,第218頁。對(duì)字幕中所涉及的人名地名依據(jù)其漢語讀音進(jìn)行音譯。這種傳音的方式,既符合旅游宣傳片視聽媒介的傳播特點(diǎn),也使聲音(拼音)所負(fù)載的文化信息在畫面的配合下更易于譯語受眾的理解和接受。這里需要指出的是:

    (1)對(duì)于人物姓名,在音譯的同時(shí)輔以公元紀(jì)年法標(biāo)注其生卒年份。通過增譯兩個(gè)年份數(shù)字,補(bǔ)充了人物信息,讓異域受眾對(duì)其生活的歷史時(shí)期有直接的認(rèn)知;同時(shí),這種生卒年份標(biāo)注法為西方受眾所熟悉,極有可能會(huì)促發(fā)他們將該人物與本國同一時(shí)期的歷史人物進(jìn)行對(duì)比,在聯(lián)想與遷移中獲得時(shí)空穿越的感受;此外,生卒年份的標(biāo)注又在一定程度上增強(qiáng)了字幕的歷史厚重感。上文中對(duì)“春申君”的翻譯“l(fā)ord Chunshen(B.C.314-B.C.238)”便是一例。類似的還有對(duì)“淮南王劉安”的翻譯“Liu An, King of Huainan(B.C.179-B.C.122)”和“孫蟠”的翻譯“Sun Pan(1727-1804)”。

    (2)對(duì)于景點(diǎn)名稱,在音譯的同時(shí)通過增譯的方式補(bǔ)充其隱含的文化信息,使譯名更完整準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)達(dá)原語名中的文化內(nèi)涵。例如在介紹清天觀景區(qū)時(shí)畫面上出現(xiàn)了嵌入式字幕“清天觀”三個(gè)字,遵照“專名音譯+通名意譯”的地名翻譯原則似可譯為“Qingtian Temple”。然而“temple”一詞向異域受眾提供的信息是“a building where people go to worship,in the Jewish,Hindu,Buddhist,Sikh,and Mormon religions”,③外語教學(xué)與研究出版社與朗文出版公司合編:《朗文高階英漢雙解詞典》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007年,第2121頁。即“temple”一詞并不能使受眾將該景點(diǎn)與“Tao”(道教)聯(lián)系在一起。而在漢語言文化中“觀”就是特指道教廟宇。故此處譯為“Qingtian Taoist Temple”。這里增譯“Taoist”一詞,在譯語生態(tài)中還原原語文化中的道教文化色彩;同時(shí),譯語字幕與身穿道袍的道觀主持、繪有陰陽八卦圖的道家練功房等畫面相輝映,使譯語受眾置身“Taoist”一詞的原語生態(tài)中,對(duì)道家文化產(chǎn)生更加直觀的感受。

    2.釋義

    釋義是將原語字幕中高度凝練的文化詞的涵義或具體所指直接翻譯出來的方法。文化詞涵蓋服飾、教育、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史典故、宗教心態(tài)等表述中國文化承載體名稱的詞,①丁立福,曹杰旺:《旅游翻譯研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2014年,第138頁。也包括對(duì)蘊(yùn)含中國文化色彩的行為進(jìn)行描述的詞,如“得道升天”、“煉丹求藥”等詞匯即體現(xiàn)著濃郁的道教文化特征和中華文化意韻。將文化詞中的“中國味”翻譯出來,既是將原語所承載的文化信息向譯語生態(tài)環(huán)境轉(zhuǎn)換的要義之所在,也是使譯語字幕與畫面相呼應(yīng)、有效傳播旅游地特色文化的必然要求?!秾?mèng)》以淮南王劉安在八公山修道成仙的故事作為景點(diǎn)介紹的線索之一,因此,權(quán)衡好原語生態(tài)與譯語生態(tài)中的文化差異,譯出原語字幕所富含的宗教色彩,這是對(duì)譯者生態(tài)平衡意識(shí)的重要考量。

    例4 運(yùn)用釋義法的字幕譯例

    ?

    上述字幕中“煉丹”一詞指道教修煉的一種重要方式,是“道教徒用朱砂煉制使人長生不死的藥”。②中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編:《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版),北京:商務(wù)印書館,2005年,第849頁。該詞的英文對(duì)應(yīng)詞似乎是“practice alchemy”,因?yàn)椤癮lchemy”一詞作漢語解時(shí)有“煉丹術(shù)”的意思。然而“alchemy”的釋義是“a science studied in the Middle Ages that involved trying to change ordinary metals into gold”,③外語教學(xué)與研究出版社與朗文出版公司合編:《朗文高階英漢雙解詞典》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007年,第47頁。顯然是指“用其他金屬提煉黃金”,這與“用朱砂煉制長生不老藥”儼然不是一回事。因此,將“煉丹”一詞譯為“to make pills of immortality”才是對(duì)其漢語對(duì)應(yīng)詞的正確釋義,同時(shí)也才能在譯語環(huán)境中移植原語中的道教文化。

    (三)交際維層面

    “翻譯過程中交際意圖的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,說的是譯者除語言信息的轉(zhuǎn)換和文化內(nèi)涵的轉(zhuǎn)遞之外,把選擇轉(zhuǎn)換的側(cè)重點(diǎn)放在交際的層面上,即關(guān)注原語系統(tǒng)里作者的總體交際意圖是否在譯語系統(tǒng)里得以體現(xiàn)?!雹芎辏骸渡鷳B(tài)翻譯學(xué)——建構(gòu)與詮釋》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第237頁。翻譯本身就是譯者通過語言符號(hào)的更迭將原作的信息傳遞給譯語受眾,構(gòu)建人際交流與溝通的橋梁。而旅游宣傳片的公用即是傳遞旅行地的信息,喚起受眾心中的美感共鳴,激發(fā)其旅游沖動(dòng),進(jìn)而轉(zhuǎn)化為實(shí)地探訪的行動(dòng)。因此,旅游宣傳片字幕翻譯必須以交際活動(dòng)的實(shí)現(xiàn)為根本目的。

    1.構(gòu)建對(duì)話

    用祈使句句式,使譯文猶如原語作者與譯語受眾間的直接對(duì)話,譯語表達(dá)真實(shí)而真切。這種翻譯方式尤其適用于旅游宣傳片的字幕翻譯。旅游宣傳片的目的是推介旅游路線,所以宣傳片字幕通常會(huì)以含蓄的方式向受眾發(fā)出旅游邀約。在翻譯這樣的字幕時(shí),不拘泥于原語字幕的字面表達(dá)形式,適當(dāng)?shù)卦诰涫?、語法等語言層面做相應(yīng)的調(diào)整,通過構(gòu)建對(duì)話的方式將欲表達(dá)之意明朗化,以期“更好地關(guān)照交際維層面的語用等效,更好地實(shí)現(xiàn)交際功能”。⑤同④,第238頁。

    例5 運(yùn)用構(gòu)建對(duì)話方式的字幕譯例

    ?

    如果按照原句的字面表達(dá)將“只有在淮南這個(gè)地方······”、“只有在淮南這個(gè)地方······”翻譯成“OnlyinHuainan······”、“Onlyin Huainan······”,看似通過行文的反復(fù)構(gòu)成排比,以示淮南旅游的意義,但語言過于生硬,語意過于絕對(duì)化,給譯語受眾以夸大不實(shí)之感,甚至引起受眾的反感,反而削弱了宣傳的效果。從另一個(gè)角度來說,這里的排比句式“只有......”、“只有......”就是強(qiáng)調(diào)淮南的獨(dú)特魅力。因此,譯成“Welcome to Huainan...”、“Welcome to Huainan...”,依然使用排比句;同時(shí),祈使句式直接向屏幕前的受眾發(fā)出邀請(qǐng);第二人稱代詞“you”的使用更加凸顯與受眾交流之意。字幕與畫面相配合,在突出淮南旅游人文層面和物質(zhì)層面的兩大品牌:《淮南子》文化和豆腐美食的同時(shí),語言表達(dá)形式更符合譯語受眾的思維習(xí)慣,更易于譯語受眾所接受,從而更易達(dá)到旅游宣傳片誘導(dǎo)行動(dòng)的交際意圖。

    2.增譯信息

    增譯是指“在原作基礎(chǔ)上信息的增加”,“增加的方式可分為釋、評(píng)、寫三種”,其中“寫”是“在譯作中添寫與所譯部分相關(guān)的內(nèi)容”。①黃忠廉:《變譯的七種變通手段》,《外語學(xué)刊》2002年第1期,第93頁。旅游宣傳片要激發(fā)受眾把對(duì)一地的向往之情化為實(shí)際的旅游行動(dòng),有必要在片中呈現(xiàn)有關(guān)旅游地的交通、住宿等信息,使受眾對(duì)自己的出行早做安排。遺憾的是,《尋夢(mèng)》在這一塊是空白。因此,在字幕翻譯時(shí),譯者可依托“淮南(Huainan)”一詞,就該城市的旅游服務(wù)設(shè)施情況進(jìn)行簡要介紹??紤]到宣傳片字幕呈現(xiàn)的時(shí)空特征和該宣傳片的故事性敘事特點(diǎn),這些信息不宜夾在片中相關(guān)字幕中,可將宣傳片最后的鳴謝部分通過技術(shù)手段替換為介紹該城市旅游配套設(shè)施的畫面,畫面中以淮南市地圖、高鐵站、酒店等圖片配說明性字幕的方式,使對(duì)淮南知之甚少的外國游客有備而來,盡情游覽。宣傳片的鳴謝部分對(duì)于譯語受眾來說是庸余信息,此處的增譯既變“廢”為“寶”,更是從語篇層面上實(shí)現(xiàn)旅行宣傳片在交際維的適應(yīng)選擇與轉(zhuǎn)換。

    例6增譯字母

    五、結(jié)語

    生態(tài)翻譯學(xué)為城市旅游宣傳片的字幕翻譯提供了全新的理論結(jié)構(gòu),其中“三維”的方法無疑是這一理論的核心。城市旅游宣傳片字幕的“三維”轉(zhuǎn)換,是譯者對(duì)翻譯生態(tài)環(huán)境中各要素的適應(yīng)與選擇,具體方法為:通過轉(zhuǎn)換、簡化和替換等策略改寫外在的語言符號(hào),運(yùn)用傳音和釋義的方法彌合文本之間的文化差異,依靠構(gòu)建對(duì)話和増譯信息的方式譯語字幕與原文本相符的交際訴求相符。這一適應(yīng)與選擇的過程,不僅是對(duì)原語字幕字、詞、句等“點(diǎn)”的思考,還要有對(duì)整個(gè)原語字幕文本的“面”的把握。在由點(diǎn)及面的“三維”綜合考量中,譯者選擇出對(duì)翻譯生態(tài)環(huán)境適應(yīng)程度最高的字幕譯文,助力《尋夢(mèng)》等城市旅游宣傳片的異域傳播。

    On subtitle translation of city tourism promotional film from the perspective of Eco-translatology

    GE Ruifeng,MEN Ke

    According to Eco-translatology,subtitle translation of city tourism promotional film is very distinctive in its ecological environment of translation.All the elements of its ecological environment of translation should be taken into consideration,especially the element of the audience and the superlanguage element.While translating,the principle of being concise should be followed and the method of threedimensional conversion can be used.The Eco-translation strategies,such as transformation,simplification, etc.provide proper ways for linguistic,cultural and communicative conversion of the subtitle.Threedimensional conversion is the right method for translator to obtain the best translation in selective adaption and adaptive selection.Only in this way can a well-adaptive subtitle translation be obtained,and the communication effect of Back to Huainan and other city tourism promotional films be achieved among foreign audience.

    Eco-translatology;city tourism promotional film;subtitle translation;Back to Huainan

    H059

    A

    1009-9530(2017)01-0111-06

    2016-09-18

    淮南師范學(xué)院重點(diǎn)科研項(xiàng)目“淮南旅游宣傳片字幕翻譯研究”(2014xk16zd);淮南師范學(xué)院2014年科研創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)基金。

    葛瑞峰(1978-),男,淮南師范學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。門珂(1971-),女,淮南二中教師。

    猜你喜歡
    原語譯語字幕
    測(cè)試原語:存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    Word和Excel聯(lián)手字幕添加更高效
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語》:清代四川編纂的雙語詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    密碼消息原語通信協(xié)議介紹及安全分析
    乙種本《西番譯語》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    整合適應(yīng)選擇度下的動(dòng)畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
    論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
    人間(2015年22期)2016-01-04 12:47:26
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    基于原語自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    “原語效應(yīng)”在漢英口譯中的運(yùn)用及局限性研究
    无限看片的www在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 咕卡用的链子| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 午夜日韩欧美国产| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 嫁个100分男人电影在线观看 | 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲国产欧美一区二区综合| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产99久久九九免费精品| 黄色片一级片一级黄色片| 波多野结衣一区麻豆| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚洲av日韩在线播放| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产99久久九九免费精品| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲国产精品国产精品| www.av在线官网国产| 一级,二级,三级黄色视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | netflix在线观看网站| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲国产精品999| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲精品一区蜜桃| 99国产综合亚洲精品| 麻豆国产av国片精品| 国产精品一区二区在线不卡| 午夜两性在线视频| 亚洲,欧美精品.| 日本a在线网址| 少妇人妻久久综合中文| 国产免费视频播放在线视频| 久久精品久久久久久久性| 少妇精品久久久久久久| 亚洲九九香蕉| 国产国语露脸激情在线看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 久久精品久久久久久久性| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 久久久精品94久久精品| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲av综合色区一区| 精品卡一卡二卡四卡免费| 在线观看国产h片| 视频区欧美日本亚洲| 国产免费现黄频在线看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 99久久人妻综合| 久久影院123| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲少妇的诱惑av| 婷婷色av中文字幕| 国产视频一区二区在线看| 国产精品一区二区精品视频观看| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 一区二区三区精品91| 国产成人影院久久av| 免费人妻精品一区二区三区视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 日本色播在线视频| 热re99久久国产66热| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 女人久久www免费人成看片| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 国产亚洲av高清不卡| 午夜福利乱码中文字幕| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 日本av手机在线免费观看| 久久精品久久久久久久性| 久久av网站| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 在线观看国产h片| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 久久精品国产亚洲av高清一级| 人人妻人人澡人人看| 美女福利国产在线| 午夜福利视频在线观看免费| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 视频区图区小说| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲少妇的诱惑av| 伊人亚洲综合成人网| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 五月天丁香电影| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产免费现黄频在线看| 婷婷丁香在线五月| 国产视频一区二区在线看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| av福利片在线| 91精品国产国语对白视频| 999久久久国产精品视频| 久久久国产精品麻豆| 国产精品秋霞免费鲁丝片| av国产久精品久网站免费入址| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲成色77777| 极品人妻少妇av视频| 国产免费一区二区三区四区乱码| 美女午夜性视频免费| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲国产精品一区三区| 男人舔女人的私密视频| 精品免费久久久久久久清纯 | 热99久久久久精品小说推荐| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产在视频线精品| 久久亚洲精品不卡| 观看av在线不卡| 黄色毛片三级朝国网站| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲av日韩在线播放| 多毛熟女@视频| 久久国产精品影院| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 午夜福利视频精品| 美女午夜性视频免费| 麻豆av在线久日| 人人澡人人妻人| 飞空精品影院首页| 性色av乱码一区二区三区2| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲成人国产一区在线观看 | 丝袜喷水一区| 性色av乱码一区二区三区2| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 久热爱精品视频在线9| 黄片小视频在线播放| 日本av免费视频播放| av在线播放精品| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 亚洲国产欧美网| 极品少妇高潮喷水抽搐| 人成视频在线观看免费观看| 我的亚洲天堂| 99久久人妻综合| 亚洲七黄色美女视频| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲精品在线美女| 亚洲九九香蕉| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产亚洲av高清不卡| 国产在线视频一区二区| 久久久久视频综合| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 免费高清在线观看日韩| av天堂久久9| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 国产一区二区三区综合在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 免费看av在线观看网站| 黄频高清免费视频| 青青草视频在线视频观看| 自线自在国产av| 天堂中文最新版在线下载| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲精品国产区一区二| 男女免费视频国产| 亚洲精品av麻豆狂野| 新久久久久国产一级毛片| 母亲3免费完整高清在线观看| 色视频在线一区二区三区| www.自偷自拍.com| 视频在线观看一区二区三区| netflix在线观看网站| 精品视频人人做人人爽| 操出白浆在线播放| 久热爱精品视频在线9| 国产欧美亚洲国产| 欧美国产精品一级二级三级| av在线app专区| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 99久久人妻综合| 永久免费av网站大全| 国产精品一区二区免费欧美 | 成在线人永久免费视频| 天堂8中文在线网| av在线app专区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 美国免费a级毛片| 国产欧美日韩一区二区三 | 国产精品人妻久久久影院| 九色亚洲精品在线播放| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 午夜免费成人在线视频| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 9191精品国产免费久久| 精品少妇黑人巨大在线播放| 欧美另类一区| 国产爽快片一区二区三区| 久久99一区二区三区| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲少妇的诱惑av| 69精品国产乱码久久久| 久热爱精品视频在线9| 国产精品一区二区在线观看99| 美女扒开内裤让男人捅视频| 十八禁高潮呻吟视频| 麻豆av在线久日| 99久久综合免费| 少妇被粗大的猛进出69影院| 操美女的视频在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产成人精品久久久久久| 久久热在线av| 免费黄频网站在线观看国产| 日本一区二区免费在线视频| 精品高清国产在线一区| 免费看不卡的av| 99精品久久久久人妻精品| 我要看黄色一级片免费的| 久久天堂一区二区三区四区| 各种免费的搞黄视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久久人人爽av亚洲精品天堂| h视频一区二区三区| 午夜老司机福利片| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲国产最新在线播放| 19禁男女啪啪无遮挡网站| √禁漫天堂资源中文www| 国产成人欧美| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 欧美日韩视频精品一区| 水蜜桃什么品种好| 在线看a的网站| 丁香六月欧美| 热99久久久久精品小说推荐| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 亚洲久久久国产精品| 国产精品亚洲av一区麻豆| 丝袜在线中文字幕| 又大又爽又粗| 91九色精品人成在线观看| 亚洲av美国av| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产深夜福利视频在线观看| 波多野结衣一区麻豆| 国产精品一区二区精品视频观看| 丝袜美腿诱惑在线| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 欧美97在线视频| 又大又黄又爽视频免费| 曰老女人黄片| 免费高清在线观看日韩| 真人做人爱边吃奶动态| 啦啦啦 在线观看视频| 国产视频首页在线观看| 国产淫语在线视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 中文字幕亚洲精品专区| 青草久久国产| 国产精品一区二区精品视频观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 不卡av一区二区三区| av有码第一页| 欧美大码av| 精品一区二区三卡| 91麻豆av在线| 精品人妻一区二区三区麻豆| 日本午夜av视频| 秋霞在线观看毛片| 久久久亚洲精品成人影院| 高清欧美精品videossex| 国产一区二区激情短视频 | 性色av一级| 国产成人精品久久二区二区91| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 在线天堂中文资源库| 国产高清国产精品国产三级| av欧美777| 中文字幕人妻熟女乱码| 免费看av在线观看网站| 国产一区二区三区av在线| 黄色视频在线播放观看不卡| 天天操日日干夜夜撸| 午夜91福利影院| 国产一区二区激情短视频 | 视频区欧美日本亚洲| 黄片播放在线免费| 免费在线观看完整版高清| 2018国产大陆天天弄谢| 日本欧美视频一区| 成人国语在线视频| 新久久久久国产一级毛片| bbb黄色大片| 激情视频va一区二区三区| 亚洲黑人精品在线| 国产精品99久久99久久久不卡| 性色av乱码一区二区三区2| av国产久精品久网站免费入址| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 精品一区二区三区av网在线观看 | 国产亚洲一区二区精品| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲专区国产一区二区| 1024视频免费在线观看| 国产精品免费视频内射| 欧美精品一区二区大全| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 男的添女的下面高潮视频| 中文字幕精品免费在线观看视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 精品国产国语对白av| 久久久国产精品麻豆| 日日爽夜夜爽网站| 久久久国产精品麻豆| 亚洲精品av麻豆狂野| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 久久综合国产亚洲精品| 人妻一区二区av| 久久久久精品国产欧美久久久 | 亚洲国产日韩一区二区| 黄色怎么调成土黄色| a级片在线免费高清观看视频| 国产精品免费大片| 久久久精品免费免费高清| 2018国产大陆天天弄谢| 人妻 亚洲 视频| 欧美中文综合在线视频| 考比视频在线观看| 欧美大码av| 国产欧美日韩一区二区三 | 精品少妇内射三级| 国产免费现黄频在线看| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 午夜福利在线免费观看网站| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 免费高清在线观看日韩| 亚洲精品国产av成人精品| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产在视频线精品| 亚洲av日韩在线播放| 欧美性长视频在线观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲九九香蕉| 婷婷色综合www| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 色婷婷久久久亚洲欧美| 一级片免费观看大全| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 天堂俺去俺来也www色官网| 日韩人妻精品一区2区三区| 老司机在亚洲福利影院| 一级,二级,三级黄色视频| 97精品久久久久久久久久精品| 一级片免费观看大全| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩人妻精品一区2区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 嫁个100分男人电影在线观看 | 国产成人91sexporn| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | av线在线观看网站| 最新在线观看一区二区三区 | 精品国产乱码久久久久久小说| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 人人妻人人澡人人看| 亚洲图色成人| 成人国产av品久久久| 日本欧美国产在线视频| 国产成人精品久久二区二区91| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产福利在线免费观看视频| 水蜜桃什么品种好| 青草久久国产| 欧美日韩亚洲高清精品| 色婷婷av一区二区三区视频| 男人添女人高潮全过程视频| 免费av中文字幕在线| 亚洲人成网站在线观看播放| 在线观看国产h片| 欧美黑人欧美精品刺激| 午夜福利视频精品| 香蕉丝袜av| 不卡av一区二区三区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 欧美日韩av久久| 男女边摸边吃奶| 国产日韩欧美视频二区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 久久久久久人人人人人| 女人精品久久久久毛片| 丝袜喷水一区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 久久久久久久大尺度免费视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 2018国产大陆天天弄谢| 一区二区三区激情视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 高清不卡的av网站| 十八禁网站网址无遮挡| 国产视频首页在线观看| tube8黄色片| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 下体分泌物呈黄色| 成人亚洲欧美一区二区av| 国精品久久久久久国模美| 成年人免费黄色播放视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日韩伦理黄色片| 国产亚洲一区二区精品| 深夜精品福利| 久9热在线精品视频| 午夜两性在线视频| 99国产综合亚洲精品| 天堂8中文在线网| 久久狼人影院| 99久久精品国产亚洲精品| 久久精品久久久久久久性| 欧美激情高清一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 只有这里有精品99| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲av片天天在线观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 搡老乐熟女国产| 国产欧美日韩一区二区三 | 欧美在线一区亚洲| 一本综合久久免费| 99国产精品免费福利视频| 成人影院久久| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲成国产人片在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产黄频视频在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美激情极品国产一区二区三区| av网站在线播放免费| 99久久人妻综合| 亚洲天堂av无毛| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 岛国毛片在线播放| 国产1区2区3区精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| 人人澡人人妻人| 1024香蕉在线观看| 亚洲成国产人片在线观看| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲av成人精品一二三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 一区二区三区精品91| 秋霞在线观看毛片| 久久免费观看电影| 又黄又粗又硬又大视频| 国产av精品麻豆| 黑人欧美特级aaaaaa片| 18禁国产床啪视频网站| 久久久久精品国产欧美久久久 | 丁香六月欧美| 亚洲成人国产一区在线观看 | 精品人妻在线不人妻| 精品久久久久久电影网| 中文字幕制服av| 波多野结衣一区麻豆| 超碰97精品在线观看| 一区二区三区精品91| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产黄色免费在线视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| av网站免费在线观看视频| 丝袜脚勾引网站| 电影成人av| 不卡av一区二区三区| 大话2 男鬼变身卡| 色婷婷久久久亚洲欧美| 99国产精品一区二区蜜桃av | 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产精品三级大全| 国产精品国产av在线观看| www.熟女人妻精品国产| av欧美777| 黑人猛操日本美女一级片| 高潮久久久久久久久久久不卡| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 欧美黄色淫秽网站| 999久久久国产精品视频| 成人黄色视频免费在线看| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲五月婷婷丁香| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产精品成人在线| 亚洲精品国产av成人精品| 久久久久国产精品人妻一区二区| 黑丝袜美女国产一区| 久久精品久久精品一区二区三区| 午夜福利,免费看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 久久久国产欧美日韩av| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 亚洲av男天堂| 一个人免费看片子| 中文字幕色久视频| 少妇精品久久久久久久| 国产成人免费观看mmmm| 国产一区有黄有色的免费视频| 大片电影免费在线观看免费| 午夜福利乱码中文字幕| 国产高清videossex| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 一级毛片女人18水好多 | 大片电影免费在线观看免费| 精品一品国产午夜福利视频| 国产人伦9x9x在线观看| 午夜福利,免费看| 脱女人内裤的视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 精品久久久精品久久久| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 欧美97在线视频| 成人影院久久| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 亚洲美女黄色视频免费看| 国产成人系列免费观看| 日本av手机在线免费观看| 国产成人精品无人区| 成年av动漫网址| av一本久久久久| 免费高清在线观看日韩| 韩国高清视频一区二区三区| xxx大片免费视频| 岛国毛片在线播放| 少妇 在线观看| 七月丁香在线播放| 欧美人与善性xxx| 亚洲一区中文字幕在线| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 伦理电影免费视频| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 热re99久久精品国产66热6| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲中文av在线| 一级黄色大片毛片| 国产成人免费观看mmmm| 国产欧美日韩精品亚洲av| 在线 av 中文字幕| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲精品一二三| 亚洲欧美清纯卡通| 99精品久久久久人妻精品| 赤兔流量卡办理| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| av欧美777| 午夜91福利影院| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 精品一品国产午夜福利视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 日韩精品免费视频一区二区三区| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 香蕉国产在线看| 日韩欧美一区视频在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 午夜av观看不卡| 精品视频人人做人人爽| 99九九在线精品视频| 波多野结衣一区麻豆| 亚洲人成网站在线观看播放| av不卡在线播放| 一区二区av电影网| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 午夜激情av网站| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 美女高潮到喷水免费观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看|