張 曼 宋曉舟
(華中師范大學(xué),武漢 430079;福建工程學(xué)院,福州 350118)
元話語(yǔ)(metadiscourse)是關(guān)于當(dāng)下語(yǔ)篇的語(yǔ)篇或者作者對(duì)自身話語(yǔ)的顯性評(píng)注(del 2006:20)。自上世紀(jì)80年代以來(lái),從語(yǔ)篇視角出發(fā)的元話語(yǔ)研究主要關(guān)注學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,例如學(xué)術(shù)論文、論文摘要、學(xué)位論文、教材,等等(Crismore 1985;Mauranen 1993; Bunton 1999; Moreno 2003; Thompson 2003; Hyland 2005; Gillaerts, Van de Velde 2010;Bu 2014; Hu, Cao 2015)。近年來(lái),已有研究關(guān)注其他語(yǔ)域,例如新聞?wù)Z篇(Makkonen-Craig 2011; Khabbazi-Oskouei 2013; Fu, Hyland 2014),但總體看來(lái),研究范圍仍顯狹窄,亟須拓展和突破。在此背景下,我們擬探究廣泛的書(shū)面語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),即體現(xiàn)元話語(yǔ)的顯性語(yǔ)言表達(dá)(不包括語(yǔ)法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。具體而言,本文以F-LOB(Freiburg update of the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English)為語(yǔ)料,研究書(shū)面語(yǔ)域(新聞?wù)Z篇、通俗散文、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和小說(shuō))中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的功能、分類和分布。
本研究使用的語(yǔ)料庫(kù)為F-LOB,它是涵蓋廣泛的書(shū)面語(yǔ)域的平衡語(yǔ)料庫(kù),包含4大類15小類書(shū)面語(yǔ)域,500個(gè)語(yǔ)篇,每篇約2000個(gè)單詞,共計(jì)1,000,000個(gè)單詞(參見(jiàn)表1)。由于篇幅有限,本文著重分析F-LOB中的4大類語(yǔ)域:新聞?wù)Z篇(press)、通俗散文(general prose)、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇①(academic prose)和小說(shuō)(fiction)。本研究分為3個(gè)步驟:(1)獲取潛在的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)列表。我們閱讀F-LOB里15個(gè)語(yǔ)域中每隔10個(gè)的語(yǔ)篇(即每個(gè)語(yǔ)域中第1、11、21、31……個(gè)語(yǔ)篇),挑出其中潛在的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。此外,我們還搜集以往相關(guān)文獻(xiàn)中提到的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。(2)檢索和分析F-LOB中潛在的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。首先,明確和統(tǒng)一元話語(yǔ)判定標(biāo)準(zhǔn);其次,分別檢索和分析F-LOB中潛在的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)3遍;最后,交換檢查分析結(jié)果,就少量判斷有分歧之處進(jìn)行討論,并得出最后結(jié)果。檢索過(guò)程利用軟件Antconc 3.2.4w,分析和判斷依靠人工。(3)分析和討論F-LOB中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的功能和分布,并得出結(jié)論。
表1 F-LOB語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)篇介紹
元話語(yǔ)之所謂“元”在其反身性,本研究強(qiáng)調(diào)元話語(yǔ)的反身性,并采用del提出的元話語(yǔ)研究的反身模式(reflexive model)。該模式基于Jakobson提出的語(yǔ)言功能,將元話語(yǔ)分為非人稱(impersonal)和人稱(personal)兩類(del 2006:13-16)。非人稱元話語(yǔ)指向語(yǔ)篇/語(yǔ)碼,其標(biāo)記語(yǔ)包括語(yǔ)篇/語(yǔ)碼指稱(如paragraph, text)、指示標(biāo)記語(yǔ)(如above, now)、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(如aim, conclude)和語(yǔ)碼注釋語(yǔ)(如i.e., namely)(同上:98)。人稱元話語(yǔ)包括3類:指向作者的(如I conclude)、指向讀者的(如you read)和指向參與者的(既指向作者又指向讀者)(如we will see)(同上:47)。該模式強(qiáng)調(diào),元話語(yǔ)僅僅與當(dāng)下語(yǔ)篇及其作者和讀者相關(guān),與現(xiàn)實(shí)世界、其他語(yǔ)篇或者作者和讀者的身份無(wú)關(guān)(同上:27-29)。
根據(jù)語(yǔ)料分析結(jié)果,本文總結(jié)F-LOB中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的類別(參見(jiàn)表2)。該分類與del的分類稍有差異,主要表現(xiàn)在兩點(diǎn):第一,兩者發(fā)現(xiàn)的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)描述的語(yǔ)篇行為類別不同(同上:116),這主要是因?yàn)檠芯克谜Z(yǔ)料不同。del以約40萬(wàn)詞的學(xué)生作文為語(yǔ)料,分析約100個(gè)元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ);而本研究使用的語(yǔ)料庫(kù)更大,涉及的語(yǔ)域更廣泛,分析的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)更多,因此發(fā)現(xiàn)的語(yǔ)篇行為類型自然有差異。第二,本文將方式標(biāo)記語(yǔ)(如briefly)從del的語(yǔ)碼注釋語(yǔ)中單列出來(lái)。這樣處理是因?yàn)樵谠捳Z(yǔ)研究領(lǐng)域語(yǔ)碼注釋語(yǔ)的主要功能是解釋和定義(Hyland 1998:443),而方式標(biāo)記語(yǔ)的主要功能是修飾說(shuō)話風(fēng)格(del 2006:113)。
從表2可以看出,書(shū)面語(yǔ)域中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)根據(jù)功能可以分為3類:指言語(yǔ)事件要素、描述語(yǔ)篇行為和描述語(yǔ)篇環(huán)境。言語(yǔ)事件要素包括語(yǔ)篇、作者、讀者、作者和讀者。指語(yǔ)篇的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)可以指整個(gè)語(yǔ)篇(如article)、部分語(yǔ)篇(如section)或者語(yǔ)篇內(nèi)容(如question)。指語(yǔ)篇的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)主要用于展示語(yǔ)篇,包括其話題、結(jié)構(gòu)、觀點(diǎn)和分析過(guò)程等,例①、②和③分別與語(yǔ)篇的話題、觀點(diǎn)和研究問(wèn)題相關(guān)。
① The nextchapteraddresses whether any such differences can be explained by variations in perceived detection risks[…](H10)(本文例句均來(lái)自F-LOB語(yǔ)料庫(kù),例句后面括號(hào)中的編號(hào)為該例句所在語(yǔ)篇在F-LOB語(yǔ)料庫(kù)中的原始編號(hào))。
② Thispapersuggests that the contribution of history as the systematic study of the past, to political science has been more as a body of knowledge than as a set of methods.(G73)
③ Thispaperis concerned with thequestionsof how much comfort is expected(and indeed demanded)of modern operations, […](J74)
指作者的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)用于突出作者個(gè)人對(duì)語(yǔ)篇的貢獻(xiàn),特別是作者的觀點(diǎn)(如例④)、對(duì)語(yǔ)篇的安排(如例⑤)和解釋說(shuō)明(如例⑥)。
④ The concept of a ruling class,Ihaveargued, is far from straightforward.(F02)
⑤Ibeginby outlining the history of the hit parade in the USA and UK.(G46 )
⑥ By thatIdo notmeansimply replacing the infinite dimensional manifold M by its algebra of functions […](J21)
須要說(shuō)明的是,we及其所有格等形式指作者的情況分兩種,一種是語(yǔ)篇作者不止一人,we指作者集體,這是we的集體用法(collective we)(Wales 1996:58)(如例⑦)。另一種是語(yǔ)篇作者只有一人,卻使用we指自己,以避免語(yǔ)篇內(nèi)容顯得過(guò)于主觀和自我(Quirk et al. 1985:350),這常被稱為“編輯we”(editorial we)(del 2006:31)(如例⑧)。
⑦Wereport on the use of thalidomide in the treatment of chronic GVHD in six patients.(J17)
⑧ Sowecomplete the story here too...(J20)
表2 F-LOB中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)及其分類
注:本文檢索此表所列語(yǔ)言表達(dá)的各種曲折變化、書(shū)寫(xiě)形式和可能搭配,例如find, finds, found, finding; emphasize和emphasise, in detail 和in more detail, e.g.和eg,chapter和chapters.
指讀者的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(you, reader)用于說(shuō)明讀者對(duì)語(yǔ)篇的閱讀和發(fā)現(xiàn)(如例⑨)。書(shū)面語(yǔ)篇的讀者具有潛在性和不確定性,語(yǔ)料中對(duì)讀者行為的描述多為作者的邀請(qǐng)和猜測(cè),其目的是引導(dǎo)讀者閱讀。
⑨ Asyouarereadingthrough the various examples,youmayfindparallels to problems […](F07)
此外,元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)we和us有時(shí)同時(shí)指作者和讀者(如例⑩),這是we和us的包括用法(Quirk et al. 1985:350),作者通過(guò)這種用法表達(dá)引導(dǎo)和團(tuán)結(jié)讀者的意愿(del 2006:32),將讀者拉入自己的陣營(yíng),使語(yǔ)篇更易于被讀者接受(Kuo 1999:133)。
⑩ Aswehaveseen, this authority extends beyond the economic realm to management of the reproductive process itself, and the business of deciding who may marry when.(J28)
事實(shí)上,語(yǔ)料中的人稱代詞及其所有格等形式只有極少數(shù)指當(dāng)下語(yǔ)篇的作者和讀者,例如,you在語(yǔ)料中出現(xiàn)四千多次,但指當(dāng)下語(yǔ)篇讀者的元話語(yǔ)用法僅十幾次。下面例句中的人稱代詞均非元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ):
元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)描述的語(yǔ)篇行為包括介紹話題和分析、計(jì)劃安排、講述議論、定義解釋、閱讀以及發(fā)現(xiàn)。例如:
須要解釋的是,“分析”是指語(yǔ)篇內(nèi)的討論(如discuss)、探究(如explore)、比較(如compare)、強(qiáng)調(diào)(如emphasize)等行為,這里將“介紹話題”和“分析”歸入一類是因?yàn)閮烧咄豢椧惶帲y以區(qū)分,例中的discuss在描述語(yǔ)篇分析過(guò)程的同時(shí)引入語(yǔ)篇話題(Many of the developments)。
環(huán)境類元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)回答語(yǔ)篇內(nèi)的何時(shí)、何地、如何、怎樣等問(wèn)題(Biber et al. 1999:763),分為3類:指示標(biāo)記語(yǔ)、語(yǔ)碼注釋語(yǔ)和方式標(biāo)記語(yǔ)。指示標(biāo)記語(yǔ)指向語(yǔ)篇內(nèi)的不同位置和部分(del 2006:101),例如中的above.
語(yǔ)碼注釋語(yǔ)為正確理解語(yǔ)篇提供進(jìn)一步信息(Hyland 1998:443),例如通過(guò)for example引導(dǎo)的例子來(lái)說(shuō)明the types of convention listed here.
方式標(biāo)記語(yǔ)修飾語(yǔ)篇行為的方式和程度 (Quirk et al. 1985:124),如例中的in detail.
綜上所述,書(shū)面語(yǔ)篇中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)構(gòu)建起一個(gè)語(yǔ)篇內(nèi)世界,這個(gè)世界發(fā)生著與語(yǔ)篇、作者和讀者相關(guān)的各種事件,在展示語(yǔ)篇和引導(dǎo)閱讀的過(guò)程中,實(shí)現(xiàn)寫(xiě)作的邏緝性、條理性和明晰性以及有引導(dǎo)、有目的和有效率的閱讀。
F-LOB中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布具有兩個(gè)特征:第一,不同類別元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布差異顯著。圖1顯示語(yǔ)料中3大元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的出現(xiàn)次數(shù)和頻率,其中描述語(yǔ)篇環(huán)境類(1724次,占39.96%)使用最頻繁,指言語(yǔ)事件要素類(1345次,占31.18%)次之,描述語(yǔ)篇行為類(1245次,占28.86%)最少。單因素方差分析結(jié)果顯示,這3類標(biāo)記語(yǔ)的出現(xiàn)頻率存在顯著性差異(F=5.118,p=0.006<0.05)。
圖1 書(shū)面語(yǔ)域中3大類元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布情況
圖2進(jìn)一步顯示語(yǔ)料中具體類別元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的出現(xiàn)頻率,排名前5位的分別為語(yǔ)碼注釋語(yǔ)(22.44%)、指語(yǔ)篇類(22.39%)、指示標(biāo)記語(yǔ)(16.04%)、話題介紹和分析類(12.05%)以及定義解釋類(8.79%),共占元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)總出現(xiàn)次數(shù)的81.71%。這些數(shù)據(jù)說(shuō)明,書(shū)面語(yǔ)篇中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)主要用于對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行解釋、定位和介紹。此外,還有少量元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)指作者(7.42%),突出作者對(duì)語(yǔ)篇的貢獻(xiàn),而余下類別的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的出現(xiàn)次數(shù)均未超過(guò)總次數(shù)的4%。
圖2 F-LOB中具體類別元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布情況
相應(yīng)地,語(yǔ)料中出現(xiàn)次數(shù)排名前5位的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)也主要用于解釋語(yǔ)篇和展現(xiàn)作者(見(jiàn)表3),其中such as(8.39%)和for example(6.17%)為語(yǔ)碼注釋語(yǔ),mean(5.96%)用于解釋說(shuō)明,figure(3.41%)指語(yǔ)篇中的一部分,而I(3.08%)指作者。
表3 F-LOB中出現(xiàn)次數(shù)排名前5位的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)
總之,書(shū)面語(yǔ)域中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)主要用于展示語(yǔ)篇。書(shū)面語(yǔ)篇的作者和讀者很少存在于同一個(gè)時(shí)間和空間,缺乏面對(duì)面的互動(dòng),他們之間的交流主要借助于語(yǔ)篇本身(Crystal 2001:26),因而更好地展示語(yǔ)篇成為作者寫(xiě)作的首要任務(wù)和實(shí)現(xiàn)寫(xiě)作目的的重要保障。
第二,不同書(shū)面語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布差異顯著。圖3顯示不同語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)每萬(wàn)詞的出現(xiàn)頻率,從高到低依次為學(xué)術(shù)語(yǔ)篇(132.50)、通俗散文(46.04)、新聞?wù)Z篇(15.11)和小說(shuō)(1.23)。單因素方差分析結(jié)果表明,這4種語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率存在顯著性差異(F=118.591,p=0.000<0.001),而進(jìn)一步的Tukey HSD檢驗(yàn)表明,除小說(shuō)和新聞?wù)Z篇(p=0.207>0.05)之外,4種語(yǔ)域兩兩之間均存在顯著性差異(p=0.000<0.001)。
圖3 4種書(shū)面語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分布(每萬(wàn)詞出現(xiàn)次數(shù))
從圖3可以看出,元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)更多用于信息密集型語(yǔ)篇,較少用于敘事性語(yǔ)篇,這主要是因?yàn)榍罢唛喿x難度更大,更需要元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)來(lái)展示語(yǔ)篇和引導(dǎo)閱讀。學(xué)術(shù)語(yǔ)篇是典型的信息密集型語(yǔ)域,具有客觀正式、信息量大、用詞考究和詞匯密度大的特點(diǎn)(Biber 1988, 1995),這些特點(diǎn)拉大作者和讀者的距離,提高閱讀難度(Halliday 2004)。小說(shuō)則是典型的敘事性語(yǔ)域,具有故事性、趣味性和連貫性的特點(diǎn),小說(shuō)閱讀往往更加輕松順暢(Genette 1988)。相應(yīng)地,學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和小說(shuō)中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率差異也最大。居于學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和小說(shuō)之間的是通俗散文和新聞?wù)Z篇,他們的信息密集度和敘事性居于二者之間(Biber 1988, 1995),元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率也居中,但兩者差異仍顯著,通俗散文遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于新聞?wù)Z篇。這可能是因?yàn)樾侣務(wù)Z篇,無(wú)論是報(bào)道、社論或者評(píng)論都基于具有新聞價(jià)值的事件(Bednarek, Caple 2012),因此具有較高的敘事性,但通俗散文中除少量傳記外,多為說(shuō)明性語(yǔ)篇,具有更高的客觀性和更低的敘事性。因此,這兩類語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率差異不大。
元話語(yǔ)概念的模糊性和判定的困難性較大地限制其研究效率,系統(tǒng)的元話語(yǔ)研究十分耗時(shí)費(fèi)力,本文是拓展元話語(yǔ)研究范圍的有益嘗試。通過(guò)對(duì)新聞?wù)Z篇、通俗散文、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和小說(shuō)4類書(shū)面語(yǔ)域中元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分析,本文發(fā)現(xiàn),書(shū)面語(yǔ)域中的元話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)根據(jù)功能可以分為3類:指言語(yǔ)事件要素、描述語(yǔ)篇行為和描述語(yǔ)篇環(huán)境;它們促進(jìn)作者和讀者間的良好互動(dòng),這種互動(dòng)主要通過(guò)更好地展示互動(dòng)媒介(語(yǔ)篇)來(lái)實(shí)現(xiàn),而且這種促進(jìn)互動(dòng)的作用在閱讀挑戰(zhàn)性越強(qiáng)的語(yǔ)域中表現(xiàn)得越明顯。
注釋
①F-LOB使用的名稱為learned writing(習(xí)得寫(xiě)作),這里使用“學(xué)術(shù)語(yǔ)篇”是因?yàn)楝F(xiàn)在人們更熟悉該術(shù)語(yǔ),而且此類語(yǔ)篇正是不同學(xué)科的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇。
Bednarek, M., Caple, H.NewsDiscourse[M]. London/New York: Continuum, 2012.
Biber, D.VariationsAcrossSpeechandWriting[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Biber, D.DimensionsofRegisterVariation:ACross-linguisticComparison[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S.LongmanGrammarofSpokenandWrittenEnglish[M]. New York: Longman, 1999.
Bu, J. Towards a Pragmatic Analysis of Metadiscourse in Academic Lectures: From Relevance to Adaptation[J].DiscourseStudies, 2014(4).
Bunton, D. The Use of Higher Level Metatext in Ph.D. Theses[J].EnglishforSpecificPurposes, 1999(18).
Crismore, A.G. Metadiscourse as Rhetorical Act in Social Studies Texts: Its Effect on Student Performance and Attitude[D]. University of Illinois at Urbana-Champaign, 1985.
Crystal, D.LanguageandtheInternet[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Fu, X., Hyland, K. Interaction in Two Journalistic Genres: A Study of Interactional Metadiscourse[J].EnglishTextConstruction, 2014(1).
Genette, G.NarrativeDiscourseRevisited[M]. New York: Cornell University Press, 1988.
Gillaerts, P., Van de Velde, F. Interactional Metadiscourse in Research Article Abstracts[J].JournalofEnglishforAcademicPurposes, 2010(9).
Halliday, M.A.K.TheLanguageofScience[M]. New York: Continuum, 2004.
Hu, G.-W., Cao, F. Disciplinary and Paradigmatic Influen-ces on Interactional Metadiscourse in Research Articles[J].EnglishforSpecificPurposes, 2015(39).
Hyland, K. Persuasion and Context: The Pragmatics of Academic Metadiscourse[J].JournalofPragmatics, 1998(30).
Hyland, K.Metadiscourse:ExploringInteractioninWriting[M]. London/New York: Continuum, 2005.
Jakobson, R.OnLanguage:RomanJakobson[M]. Cambridge/London: Harvard University Press, 1998.
Khabbazi-Oskouei, L. Propositional or Non-propositional, That Is the Question: A New Approach to Analyzing ‘Interpersonal Metadiscourse’ in Editorials[J].JournalofPragma-tics, 2013(47).
Kuo, C. The Use of Personal Pronouns: Role Relationships in Scientific Journal Articles[J].EnglishforSpecificPurposes, 1999(2).
Makkonen-Craig, H. Connecting with the Reader: Participant-oriented Metadiscourse in Newspaper Texts[J].Text&Talk, 2011(6).
Mauranen, A. Contrastive ESP Rhetoric: Metatext in Fin-nish-English Economics Texts[J].EnglishforSpecificPurposes, 1993(12).
Moreno, A.I. Matching Theoretical Descriptions of Discourse and Practical Applications to Teaching: The Case of Causal Metatext[J].EnglishforSpecificPurposes, 2003(22).
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J.AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage[M]. London: Longman, 1985.
Thompson, S.E. Text-structuring Metadiscourse, Intonation and the Signalling of Organization in Academic Lectures[J].JournalofEnglishforAcademicPurposes, 2003(2).
Wales, K.PersonalPronounsinPresent-dayEnglish[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.