摘要:本文分析了學(xué)生英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤產(chǎn)生的主要方面,針對(duì)這些方面筆者提出了對(duì)應(yīng)的解決對(duì)策以便解決學(xué)生英語(yǔ)寫作出現(xiàn)的問(wèn)題,提高學(xué)生的整體語(yǔ)言水平,更好地通過(guò)英語(yǔ)各類考試。
關(guān)鍵詞 寫作 語(yǔ)際誤差 語(yǔ)內(nèi)誤差
中圖分類號(hào):H319
一、 引言
英語(yǔ)寫作是職業(yè)院校一個(gè)重要環(huán)節(jié)。學(xué)生出國(guó)留學(xué)考試,參加大學(xué)生四、六級(jí)考試,英語(yǔ)寫作都是其中重要的一部分。多數(shù)學(xué)生考試分?jǐn)?shù)不理想,與寫作分?jǐn)?shù)關(guān)系很大。許多學(xué)生寫作部分得分較低。筆者多年從事英語(yǔ)寫作發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)寫作問(wèn)題非常突出并直接影響了學(xué)生的就業(yè)和學(xué)業(yè)成績(jī)。因此,對(duì)學(xué)生寫作錯(cuò)誤進(jìn)行分析和提出解決策略對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)水平有著重要的意義。通過(guò)對(duì)寫作錯(cuò)誤進(jìn)行歸納總結(jié),找出問(wèn)題的原因,并提出解決錯(cuò)誤的相應(yīng)對(duì)策。
二、 學(xué)習(xí)者語(yǔ)言錯(cuò)誤的主要類別
1、“形式誤差”及“語(yǔ)用誤差”
有的誤差可以從語(yǔ)言形式判斷出來(lái),這種誤差稱為“形式誤差”如He goed to school yesterday. Goes 這個(gè)動(dòng)詞是受到規(guī)則動(dòng)詞在構(gòu)成過(guò)去形式時(shí),后面需要加“-ed”的影響造成的;從語(yǔ)言形式上很容易判斷出來(lái)。另外一類需要從意義上加以判斷這種誤差稱為“語(yǔ)用誤差”如stand up and I want to talk to you.當(dāng)年輕者對(duì)年長(zhǎng)者說(shuō)話時(shí),這種方式就出現(xiàn)了問(wèn)題。語(yǔ)法上時(shí)正確的,語(yǔ)義和語(yǔ)境則很不合適。
2、語(yǔ)際誤差
主要指母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的干擾而形成的誤差。語(yǔ)言使用者使用第二語(yǔ)言時(shí)借用了第一語(yǔ)言的詞匯特征、語(yǔ)法特征以及語(yǔ)用特征所造成的錯(cuò)誤。如there are ten students go to Beijing tommorw.該句是受到“明天有十位學(xué)生去北京”的影響。
3、語(yǔ)內(nèi)誤差
學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了一語(yǔ)法規(guī)則后,錯(cuò)誤的將其用于其他方面。如 books radios cups 按照這一規(guī)則出現(xiàn)了tomatos heros potatos 學(xué)習(xí)者為了表達(dá)新的觀點(diǎn),而將這一規(guī)則過(guò)渡化造成的。
4、交際策略使用不當(dāng)引起的誤差
學(xué)習(xí)者在寫作文時(shí),為了達(dá)到交際目的通常采取一些積極地策略。這些策略包括“迂回策略”,“回避策略”,“翻譯策略”而這些策略經(jīng)常由于使用不當(dāng)導(dǎo)致這些策略使用出現(xiàn)誤差。
1、 因“迂回策略”使用不當(dāng)引起的誤差。
如① I has a sense of personal secrets.(privacy).
② The tool has the value for use.(practical value)
2、 因“回避策略”使用不當(dāng)引起的誤差。
如① it is not difficulty for us to use internet.(convenient)
② it is good for me to get a higher office.(promoted)
3、 因“翻譯策略”使用不當(dāng)引起的誤差
如①she cant bear the pressure and go to the way of self-killing.(committing suicide)
②the best style of getting a job is selecting each other.(two way selection)
三、 幾點(diǎn)建議
1、 需要學(xué)習(xí)者將所學(xué)語(yǔ)法規(guī)則和構(gòu)詞規(guī)則熟記并歸納總結(jié),語(yǔ)法規(guī)則和構(gòu)詞法都有一般現(xiàn)象和特殊現(xiàn)象,不能一概而論。
2、 采用語(yǔ)言對(duì)比,使學(xué)習(xí)者意識(shí)到母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的差異,多進(jìn)行不同語(yǔ)言表達(dá)方式的差別,充分理解他們之間的不同。
3、 總結(jié)了學(xué)習(xí)者普遍誤差問(wèn)題后,教師應(yīng)該進(jìn)行必要的講評(píng),仔細(xì)分析學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)的誤差,訓(xùn)練他們對(duì)這些誤差的意識(shí)。
參考文獻(xiàn):
〔1〕、戴煒棟 誤差起因分析綜述 ﹝J﹞ 外語(yǔ)界。1990,(2):1—6
〔2〕、蔣祖康 第二語(yǔ)言習(xí)得研究 ﹝M﹞外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.24
〔3〕、 蔡基剛 漢語(yǔ)寫作對(duì)比研究 ﹝M﹞上海:復(fù)旦大學(xué)出版社2000
〔4〕、 章振邦 新編英語(yǔ)語(yǔ)法 ﹝M﹞ 上海:上海譯林出版社 1993
姓名:董美榮
性別: 女
出生年月: 1960年4月
民族: 漢族
籍貫: 遼寧大連新金縣
學(xué)歷: 大學(xué)本科
職稱:高級(jí)
單位全稱及二級(jí)單位:鞍山師范學(xué)院附屬衛(wèi)生學(xué)校
研究方向:英語(yǔ)口語(yǔ)
郵編: 114002
聯(lián)系電話:13050020706
郵寄地址: 遼寧省鞍山市民生東路50棟(2單元7層)28號(hào)(天匯花園)