齊丹
(沈陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,沈陽 110000)
淺談“不”和“沒”
齊丹
(沈陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,沈陽 110000)
“不”和“沒”是現(xiàn)代漢語口語和書面語中使用頻率都很高的兩個否定詞。它們雖然都能夠表示否定的意義,但是在許多方面仍存在著差異。本文從語法特征、語義特征和歷史來源等三個方面對“不”和“沒”進行比較,進而揭示它們的差別,方便漢語學(xué)習者對它們的正確使用。
不;沒;語法特征;語義特征;歷史來源
“不”和“沒”是現(xiàn)代漢語口語和書面語中使用頻率都很高的兩個否定副詞。它們可以作為一個構(gòu)詞語素,與其他語素構(gòu)成合成詞,也可以作為詞來構(gòu)成短語。隨著現(xiàn)代漢語語法研究的深入和發(fā)展,人們對否定副詞“不”和“沒”的意義和用法的認識也在不斷加深。但是,由這兩個詞構(gòu)成的否定結(jié)構(gòu)是相當復(fù)雜的,這種復(fù)雜性就成為了漢語教學(xué)中的重點和難點。在對漢語學(xué)習者的教學(xué)過程中出現(xiàn)“不”和“沒”的混用現(xiàn)象也是非常普遍的。因此,本文試從語法特征、語義特征和歷史來源等三個方面對“不”和“沒”的差別進行了比較和探討,這對于理解和把握“不”和“沒”的使用,對于理解和把握“不”和“沒”與動詞性成分和形容詞性成分搭配的特點,對于漢語詞匯的教學(xué)都是有所助益的。
“不”和“沒”作為現(xiàn)代漢語中兩個十分重要的否定副詞,它們的語法特征與一般的副詞具有一定的相似性,主要可以用來修飾動詞、動詞性詞組和形容詞。
盡管“不”和“沒”在修飾動詞、動詞性詞組和形容詞上存在許多共性,但是它們在語法特征上仍然存在著許多差別。
1.有的動詞可以接受“不”的修飾,卻不能接受“沒”的修飾。例如:
(1)這件事我們并不知情。
(2)也不知道是球踢著人,還是人踢著球,獅子滾球似的張牙舞爪的滾。(老舍小說集《趙子曰》)
(3)這件事我們并沒知情。
(4)也沒知道是球踢著人,還是人踢著球,獅子滾球似的張牙舞爪的滾。(老舍小說集《趙子曰》)
2.有一些動詞后面帶補語時,一般可以接受“沒”的修飾,而不能接受“不”的修飾。例如:
(5)這樣過了三天,狼再也沒下來過,燃燒骨頭的氣味也漸漸飄散了。(阿來《塵埃落定》)
(6)早上,母親看著我發(fā)青的眼眶說:“昨天又沒睡好?”(阿來《塵埃落定》)
(7)這樣過了三天,狼再也不下來過,燃燒骨頭的氣味也漸漸飄散了。
(8)早上,母親看著我發(fā)青的眼眶說:“昨天又不睡好?”
3.當動詞后的賓語帶有數(shù)量成分時,這里的動賓結(jié)構(gòu)一般不再接受“不”的修飾,但卻可以接受“沒”的修飾。例如:
(9)這件事只能這么辦,我沒想到第二個辦法。
(10)真不幸,走了這么長時間的夜路,我還沒遇見一個人。
(11)這件事只能這么辦,我不想到第二個辦法。
(12)真不幸,走了這么長時間的夜路,我還不遇見一個人。
4.有些動詞不能接受“不”的修飾,卻可以接受“沒”的修飾,例如:
(13)六兒,我怎么說好,你明白,你臨終時也和母親談過,這孩子是只可以養(yǎng)著玩兒的,他左挨右挨,去年春天,到底沒挨過去。(朱自清《給亡婦》)
(14)我和隱今夏回去,本想到你的墳上來;因為她病了沒來成。(朱自清《給亡婦》)
(15)六兒,我怎么說好,你明白,你臨終時也和母親談過,這孩子是只可以養(yǎng)著玩兒的,他左挨右挨,去年春天,到底不挨過去。
(16)我和隱今夏回去,本想到你的墳上來;因為她病了不來成。
5.“不”可以修飾“程度狀語+形容詞”的結(jié)構(gòu),而“沒”不能有這樣的結(jié)構(gòu)用法,例如:
(17)克明聽見提起克安,他的臉色馬上變了,不過并不很顯著。(巴金《秋》)
(18)竹林本來不甚密,而且中間還留了一條羊腸小徑。(巴金《家》)
我們知道在現(xiàn)代漢語中,副詞“不”和“沒”都可以表達否定的意義,這是它們的語義特征的共性所在,這是“不”和“沒”的最基本的語義特點,我們不再進一步的說明。在這里,我們主要對“不”和“沒”與動詞和形容詞搭配所反映的語義特征上的差別進行探討。
1.“不”在修飾動詞的時候,主要表示對主觀意愿、態(tài)度的否定。而“沒”修飾動詞的時候,則表示對客觀敘述的否定。例如:
(19)我今天不去看電影。
(20)我下午不去打籃球。
(21)我今天沒去看電影。
(22)我下午沒去打籃球。
其中例(19)、(20)的“不”是說話者或施動者的主觀決定,在主觀意愿上去否定做某事。而例(21)、(22)的“沒”是客觀的敘述,陳述的結(jié)果是動作沒有完成或事件沒有發(fā)生。
2.“不”修飾動詞時,所表現(xiàn)的是對將來未實現(xiàn)的動作或活動的否定,而“沒”修飾動詞時,所表現(xiàn)的是對過去的時間范圍內(nèi)動作或活動實現(xiàn)情況的否定。例如:
(23)語言學(xué)的同學(xué)周末去爬山,不去海邊吃海鮮了。
(24)我中午不回家,我要去醫(yī)院看顧小西。
(25)語言學(xué)的同學(xué)周末沒去海邊吃海鮮,都爬山去了。
(26)我中午沒回家,我去醫(yī)院看顧小西了。
在例句(23)和(25)中,“不去海邊吃海鮮”和“沒去海邊吃海鮮”都是屬于暫時性的活動,但是“不去海邊吃海鮮”反映出說這句話時還沒有到周末這個將來時間,而是對將來情況的一種計劃和打算,其中的“不”是對將來未現(xiàn)的活動的否定。當我們說“沒去海邊吃海鮮”時,周末這個時間段已經(jīng)過去了,反映出的是周末這件事沒有發(fā)生,“沒”是對過去的時間內(nèi)活動實現(xiàn)情況的否定。在例(24)中,“不”否定的是“回家”,是對未然情況的否定,也就是對未實現(xiàn)事情的否定;而在例(26)中,“沒”同樣是否定“回家”,但是對已然的情況否定,也就是對已經(jīng)實現(xiàn)了的情況的否定。
3.“不”在修飾動詞和動詞性詞組時可以表示沒有某種習慣性的行為狀態(tài)或是嗜好,而“沒”則表示沒有某種短時性的行為狀態(tài)。例如:
(27)爺爺不喝酒,他不習慣酒精的味道。
(28)爺爺沒喝酒,家里的酒上次喝完了。
(29)何建國吃慣了米飯,不吃稀飯。
(30)何建國沒吃米飯,讓給了別人。
在例(27)和(28)中,“不喝酒”是屬于一個習慣性的行為活動,說明爺爺沒有這樣的習慣或嗜好?!安弧狈旁趧釉~前,是對“喝酒”這一習慣性行為的否定。而“沒喝酒”是屬于短時性的活動,是由于受到了一些客觀條件的限制,以至于這個動作無法進行。例(29)和(30)中,“不吃稀飯”也是屬于一個習慣性的活動,說明何建國沒有吃稀飯的習慣。“不”放在動詞前,是對“吃稀飯”這一習慣性行為的否定。而“沒吃米飯”是屬于短時性活動,是由于受到了一些客觀因素的影響,以至于該動作無法完成。
4.“不”在修飾形容詞時,是對形容詞某一性質(zhì)的否定。而“沒”在修飾形容詞時,是對形容詞的變化的否定。例如:
(31)阿良在讀高中的時候很勤奮,常常天不亮就起床讀書了。
(32)天還沒亮,簡佳就起床做飯了。
(33)李明身體不好,經(jīng)常生病,大部分的時間都是在醫(yī)院度過的。
(34)李明的身體還沒好,讓他再好好休息休息吧。
在例(31)和(32)中,“不”是對“亮”這一性質(zhì)的否定,而“沒”是對“亮”這一變化的否定。在例(33)和(34)中,“不好”是強調(diào)身體狀況的,可以看出身體狀況不好是一直以來的情況;“沒好”則是強調(diào)身體恢復(fù)的情況,從中可以推斷出他可能是生病了或是受傷了,身體還沒有康復(fù)。
我們知道在詞匯的歷史演變過程中,詞與詞之間是有一定繼承性的,從歷時的角度考察“不”和“沒”,可以使我們更好的區(qū)分“不”和“沒”,同時對于我們認識和使用“不”和“沒”都是有所幫助的。
(一)“不”的歷史來源
從歷史上看,否定詞“不”在上古漢語中就已經(jīng)被廣泛應(yīng)用了,它經(jīng)歷了與其他否定詞共存的時期,最后逐漸取代了大部分的否定詞,并且保存至今。我們在先秦的古文獻中可以找到相關(guān)的例證。例如:
(35)顏率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,謀之暉臺之下,少海之上,其日久矣。鼎入梁,必不出?!保ā稇?zhàn)國策?東周》)
(36)商君治秦,法令至行,公平無私,罰不諱強大,賞不私親近,法及太子,鯨劓其傅。(《戰(zhàn)國策?秦一》)
(37)宋殤公立,十年十一戰(zhàn),民不堪命。(《左傳?桓公二年》)
(38)晉人討不用命者,放胥甲父于衛(wèi),而立胥克。(《左傳?宣公元年》)
(39)叔服曰:“背盟而欺大國,此必敗。背盟,不詳;欺大國,不義;神人弗助,將何以勝?”(《左傳?成公元年》)
(40)于是為宋討魚石,故稱宋,且不登叛人也,謂之宋志。(《左傳?襄公元年》)
(二)“沒”的歷史來源
從歷史的角度觀察否定副詞“沒”,在上古漢語中,我們找不到“沒”使用過的任何跡象。因此,我們可以推測,在上古漢語中“沒”并沒有被我國的先民當作否定詞來使用。但隨著社會的發(fā)展和時代的變遷,到了現(xiàn)代社會,“沒”逐漸具有了作為否定詞的用法。根據(jù)近人楊樹達《高等國文法》中的記載:“命膳宰曰:末有原?。ā抖Y記?文王世子》)”,我們可以推知,上古時期的“末有”可能相當于現(xiàn)在的“沒有”,那么“沒”就相當于上古時期“末”的用法了。
通過以上的分析,我們可以知道“不”的產(chǎn)生年代要遠遠早于“沒”的產(chǎn)生年代,這是它們在時間上不同步的表現(xiàn)。但是經(jīng)過時間的推移、社會的發(fā)展,二者都成為了表示否定意義的副詞。
通過以上的對比分析,我們可以看出“不”和“沒”在語法特征、語義特征和歷史來源等三個方面存在差別,在漢語教學(xué)的過程中,為了使?jié)h語學(xué)習者正確地理解和使用詞語,教師要引導(dǎo)漢語學(xué)習者正確地把握“不”和“沒”兩者之間的共性和差別,以便避免漢語學(xué)習者在學(xué)習和使用中產(chǎn)生偏誤的問題。
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:語文出版社,1999.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M]..北京:商務(wù)出版社,1999.
[4]張誼生.現(xiàn)代漢語虛詞[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2000.
[5]楊樹達.高等國文法[M].上海:上海古籍出版社,2007.
(責任編輯: 豐華濤)
H021
A
1007-421X(2017)02-0088-03