張喆
(河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院,河南鄭州 450052)
大學(xué)英語茶文化翻譯研究
張喆
(河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院,河南鄭州 450052)
中國茶文化歷史悠久,博大精深。而中國的茶文化對西方影響也很深。大學(xué)英語是連接我國和西方國家的橋梁。大學(xué)生只有學(xué)好大學(xué)英語才能走近世界,將我國的文化發(fā)揚(yáng)光大。本文闡述了大學(xué)英語與茶文化的關(guān)系及大學(xué)英語在茶文化中的應(yīng)用;進(jìn)一步分析了大學(xué)英語教學(xué)出現(xiàn)的問題;并提出了完善大學(xué)英語的政策建議。
大學(xué)英語;茶文化;翻譯研究
茶文化有著其深刻的歷史淵源,是我們國家的瑰寶。從絲綢之路在到鴉片戰(zhàn)爭,我國的茶文化一直在往西方國家滲透,影響著西方的茶文化,也不斷在豐富自己的茶文化。文化互相交融的主要媒介就是語言,只有語言相通才能進(jìn)一步擴(kuò)散我國的茶文化,也能吸收國外的優(yōu)秀文化為我們所用。
1.1 中國茶文化的歷史發(fā)展
中國茶文化有其自己的歷史發(fā)展過程,和我國悠久的歷史文化一樣,我國的茶文化也是源遠(yuǎn)流長。早在遠(yuǎn)古時(shí)期,茶便出現(xiàn)了,并且以一種草藥的形式出現(xiàn)。那時(shí)候的茶不像現(xiàn)在一樣是飲品,也不像現(xiàn)在一樣常見,它是非常罕見且珍貴的。直到魏晉時(shí)期,茶才被開始作為一種飲品出現(xiàn),代表著高雅的生活方式,那時(shí)候只有士大夫才能飲茶。上層士大夫經(jīng)常以茶會(huì)友。茶詩茶社等相繼出現(xiàn)。到了唐宋時(shí)期,飲茶之風(fēng)慢慢從士大夫擴(kuò)展到普通百姓,百姓開始種茶養(yǎng)茶,茶詩茶社慢慢變多。也是在那時(shí)期,《茶經(jīng)》著作出現(xiàn),采茶舞也隨后出現(xiàn)。茶文化初具模型。到了明清時(shí)期,茶文化進(jìn)一步發(fā)展,茶成為一種產(chǎn)業(yè),甚至銷往國外。大量的茶園出現(xiàn),普通的百姓把茶作為一種普通的飲品。茶不再是一種高尚的文人雅士的專屬飲品,它已經(jīng)普及到普通平民百姓,變得隨處可見。而在當(dāng)下中國,茶更是被做成多種多樣的飲品,有茶飲料,有茶莊等等。茶藝表演也自成一種體系,成為我國文化的瑰寶。
1.2 大學(xué)英語與茶文化的關(guān)系
中國的茶文化發(fā)展有其自身的歷史進(jìn)程,和中國文化一樣,悠久但是有跡可循。而中國茶文化的向外傳播也和中國文化的向外傳播一脈相承。自從張騫出使西域,絲綢之路形成以后,我國的文化就源源不斷地向外傳播,其中包含了我們的茶文化。而十七世紀(jì)開始,我們的茶文化就開始向外傳播得比較快了,西方開始建立自己的殖民地,我們國家和西方國家的往來也逐漸增多。中國的飲茶之風(fēng)逐漸傳播到西方國家,推動(dòng)了西方茶文化的發(fā)展。到了鴉片戰(zhàn)爭時(shí)期,我國的茶產(chǎn)業(yè)已經(jīng)很成熟了,西方國家對我們茶葉的需求也在不斷增加,我們的茶開始大量出口,甚至造成了貿(mào)易順差。而所有的文化傳播與語言的交流與溝通都有著極為密切的關(guān)系。只有在語言相通的情況下,我們的茶文化才能往外走得更遠(yuǎn)。
2.1 翻譯茶書茶詩
對外翻譯需要語言的交流和溝通。我國茶文化的傳播需要語言的交流與傳播。在對外交流中,茶文化的傳播總是需要一定媒介的。比如說茶書的翻譯,茶詩的翻譯,茶藝的推廣等等。因?yàn)檫@些領(lǐng)域的傳播才造就了茶文化的對外傳播。而茶詩茶經(jīng)的翻譯質(zhì)量好壞與西方國家對我們國家茶文化的了解息息相關(guān)。因此,大學(xué)英語顯得尤為重要?,F(xiàn)階段,大部分學(xué)校還沒有設(shè)置專門的茶文化課程,更加沒有設(shè)置專門的茶文化對外課程。但是茶經(jīng)和茶詩的翻譯依然是向外傳播茶文化的關(guān)鍵。
2.2 茶葉的對外貿(mào)易
茶葉的對外貿(mào)易無疑是需要語言的交流與溝通的。只有懂得更多的語言,了解更多的用語習(xí)慣,對外貿(mào)易才能做得更加順暢。在實(shí)際情況中,對外貿(mào)易的人員大多都是英語口語很流利的人。中國茶文化的傳播一方面需要茶書、茶詩等等的對外傳播,另一方面也需要茶葉對外貿(mào)易的推動(dòng)。這是中國茶葉輸出國外市場的有利通道,也是傳播我們茶文化的有利通道。大學(xué)英語的學(xué)習(xí),很大程度上推動(dòng)了對外貿(mào)易的發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)了中國茶文化的對外傳播。
2.3 茶藝表演的翻譯
茶藝表演也是傳播我們茶文化的重要渠道之一,在我國,茶藝表演已經(jīng)形成了一定的體系,也是我們茶文化的重要體現(xiàn)。對于中國人來說,茶藝表演有其特殊性,是屬于某個(gè)階層的人的藝術(shù)欣賞。因此,對于茶藝表演的翻譯者們來說,茶藝表演的翻譯任務(wù)重大,并且有一定的難度。大學(xué)英語的專業(yè)性培養(yǎng)能夠讓大學(xué)生們懂得基礎(chǔ)的用語習(xí)慣,也是培養(yǎng)他們?nèi)バ蕾p藝術(shù),翻譯中國優(yōu)秀作品的重要基礎(chǔ)。大學(xué)英語的精通與茶藝表演的翻譯密切相關(guān),只有懂得了國外的用語習(xí)慣,風(fēng)俗習(xí)慣和語境,才能將具有中國傳統(tǒng)文化的茶藝表演翻譯得更加出色。
3.1 大學(xué)生英語基礎(chǔ)差
大學(xué)英語與中國茶文化的傳播息息相關(guān)。但是現(xiàn)階段,大學(xué)生的英語水平基礎(chǔ)較差。很多大學(xué)生連最基本的四六級都考不過,大部分學(xué)生的英語水平停留在應(yīng)試階段,與人交流的能力還很欠缺,更別提從事一些如翻譯專業(yè)書籍等等高難度的應(yīng)用。可見,大學(xué)生的英語基礎(chǔ)是很薄弱的。大部分同學(xué)不可能去翻譯茶書茶經(jīng)等等著作,更不可能進(jìn)行對外貿(mào)易等等活動(dòng)。因此,英語基礎(chǔ)差限制了大學(xué)生外語水平的發(fā)展,也限制了中國茶文化的傳播。
3.2 英語與茶文化結(jié)合較少
在現(xiàn)代高校教育體系中,大學(xué)英語是一門非常重要的課程。這是幾乎每個(gè)高校必設(shè)的一門專業(yè)課。但是,大部分高校還沒開設(shè)以茶文化為主題的大學(xué)英語課程。對于中國的茶文化來說,專業(yè)的課程有助于其更廣泛地傳播,也能夠幫助其進(jìn)一步地向國外滲透。但是,我們國家的高校并沒有就開設(shè)這樣一門課程。就算有些高校有開設(shè)關(guān)于茶文化的課程,但是其并沒有和大學(xué)英語結(jié)合起來。因此,在這種情況下,中國的茶文化傳播也是會(huì)受到限制的,因?yàn)檎Z言的欠缺。
3.3 缺乏相關(guān)專業(yè)的教師
中國茶文化的傳播與大學(xué)英語息息相關(guān)。但是在大學(xué)英語的教學(xué)過程中,缺乏專業(yè)的教師去引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行良好的學(xué)習(xí)。大部分高校有設(shè)置相應(yīng)的大學(xué)英語課程,但是沒有設(shè)置相應(yīng)的茶文化課程。有的高校可能有設(shè)置茶文化教學(xué)的課程,但是沒有相應(yīng)的外語教學(xué)。因此,課程的不配套導(dǎo)致學(xué)生不能全面掌握英語和茶文化之間的關(guān)系。大部分的高校并沒有設(shè)置相應(yīng)的懂中國茶文化的大學(xué)英語老師。專業(yè)老師的缺乏使得茶文化的傳播不能走得更遠(yuǎn)更廣。因此,要提高大學(xué)生的茶文化英語水平,專業(yè)的教師是不可缺少的。
3.4 大學(xué)英語教育體系的不夠完善
大學(xué)英語的教育體系的不夠完善也導(dǎo)致茶文化的傳播不夠深不夠遠(yuǎn)?,F(xiàn)階段,大部分的高校有設(shè)置相應(yīng)的大學(xué)英語課程,但是大學(xué)英語課程的設(shè)置卻出現(xiàn)了很多問題。大部分的大學(xué)課程并不能提高學(xué)生的英語水平,只是作為期末考核的一種方式。大部分大學(xué)生的英語水平較低,這與大學(xué)英語課程的設(shè)置方式非常有關(guān)系。大部分高校的英語雖然作為必修課,但是考核并不嚴(yán)格。大部分學(xué)生通過考試還是非常容易的。因此,要提高大學(xué)生的英語水平,課程考核非常重要。其次,大學(xué)英語是一個(gè)大雜燴,什么東西都學(xué),沒有重點(diǎn),這導(dǎo)致學(xué)生什么都沒學(xué)到,什么也沒學(xué)懂。因此,本文認(rèn)為,大學(xué)英語的教學(xué)體系需要改革。
4.1 加強(qiáng)大學(xué)生的英語基礎(chǔ)
大學(xué)英語對于大學(xué)生來說有著至關(guān)重要的作用。一方面,英語基礎(chǔ)可以促進(jìn)大學(xué)生的綜合素質(zhì)發(fā)展。英語能力是一種語言能力,良好的英語基礎(chǔ)不但可以和外界順暢地交流,同時(shí)也可以增強(qiáng)自身的綜合實(shí)力?,F(xiàn)階段,很多公司的招聘都會(huì)看學(xué)生的英語能力。因此,英語能力的提高對于學(xué)生來說受益良多。茶文化的傳播與英語能力的培養(yǎng)是分不開的,只有加強(qiáng)英語水平,才能更好地向世界傳播茶文化,進(jìn)一步地加強(qiáng)文化的交流和溝通。因此,提高大學(xué)生的英語能力顯得迫在眉睫。
4.2 加強(qiáng)英語與茶文化的結(jié)合
現(xiàn)階段,大部分的高校有開設(shè)大學(xué)英語這門課程,并且作為必修課程。有的學(xué)校甚至把大學(xué)英語作為重點(diǎn)來抓,沒過四六級的學(xué)生不給發(fā)畢業(yè)證和學(xué)位證,或者獎(jiǎng)學(xué)金的評定需要結(jié)合其相關(guān)的英語資質(zhì)。也有的高校開設(shè)了茶文化這樣一門課程,茶文化作為通選課程可以成為大學(xué)生興趣愛好的一個(gè)點(diǎn),也可以增強(qiáng)他們對我國茶文化的了解。但是,大部分高校并沒有將兩者結(jié)合起來。大學(xué)英語教學(xué)中并沒有涉及茶文化,茶文化的教學(xué)也沒有提及大學(xué)英語。將本來密切相關(guān)的兩條線切開這是不對的。本文認(rèn)為,大學(xué)英語應(yīng)當(dāng)和茶文化相結(jié)合,在學(xué)習(xí)大學(xué)英語的同時(shí),高??梢詫iT開設(shè)一門茶文化對外傳播課程。只有這樣才能更加有助于茶文化的對外傳播。
4.3 完善大學(xué)英語教學(xué)的體系
大學(xué)英語的教學(xué)體系應(yīng)當(dāng)加以完善,這主要是由于現(xiàn)階段大學(xué)生的大學(xué)英語基礎(chǔ)薄弱的原因所致。很多學(xué)生反映,大學(xué)英語的水平還不如高中時(shí)期的英語水平。這在一定程度上反映了大學(xué)英語教學(xué)體系的問題。很多高校雖然有設(shè)置大學(xué)英語這一門課程,但是效果并不是很理想。學(xué)生的英語水平不但沒有提高,反而下降了。改變英語的教學(xué)體系需要從以下幾個(gè)方面下手。首先,增加大學(xué)英語的趣味性,比如在大學(xué)英語課堂中普及中國的茶文化,翻譯一些茶書和茶詩等。其次,嚴(yán)格考核制度。對于大學(xué)生來說,只是通過考試對于他們來說過于簡單,因此,需要嚴(yán)格考核制度。比如考核分值的比例分配,考核的內(nèi)容難度加大等。只有從這些方面下手才能提高大學(xué)生的英語水平,進(jìn)一步促進(jìn)茶文化的對外傳播。
4.4 引進(jìn)相關(guān)教師
所謂名師出高徒,只有優(yōu)秀的老師才能培養(yǎng)出優(yōu)秀的學(xué)生。優(yōu)秀的考試知道怎么讓學(xué)生學(xué)習(xí)更多的文化知識,也知道怎么培養(yǎng)學(xué)生更多的學(xué)習(xí)樂趣。茶文化和大學(xué)英語的結(jié)合需要專業(yè)的老師來教學(xué)。在有條件的情況下,可以引進(jìn)一些既懂精通大學(xué)英語又熟悉茶文化的老師。在高校中開設(shè)茶文化翻譯課程,作為通選課程。在開設(shè)這門課程的情形下,引進(jìn)一些專業(yè)的教學(xué)老師,以此來開發(fā)學(xué)生對茶文化翻譯的興趣。在高校教學(xué)體系中,茶文化翻譯算是比較小眾的課程,但是優(yōu)秀的老師依然可以把它上得有聲有色。
綜上所述,大學(xué)英語與我國的茶文化息息相關(guān),茶文化可以通過英語傳播出去,也可以通過語言進(jìn)行對外貿(mào)易。但是現(xiàn)階段大學(xué)英語教學(xué)還存在很多問題,因此,本文提出了一些政策建議以期提高大學(xué)英語在茶文化中的應(yīng)用和滲透。
[1]黃汝干.中國茶文化對外交流與翻譯人才的培養(yǎng) [J].農(nóng)業(yè)考古, 2010(2):37-39.
[2]盧琰.試析《紅樓夢》中的茶文化翻譯[J].福建茶葉,2015(6):233-235.
[3]任迎春.茶文化翻譯的誤區(qū)與策略[J].福建茶葉,2016(9):367-368.
[4]鄒翠萍.基于大學(xué)英語教學(xué)的茶文化翻譯研究[J].福建茶葉,2016 (7):219-220.
張 喆(1983-),女,河南尉氏人,碩士,講師,研究方向:英語教學(xué),英語語言文學(xué)。