• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語氣隱喻視角下《奧賽羅》語言的性別差異研究

    2016-11-05 02:54:34謝世堅(jiān)張曉琳
    長春大學(xué)學(xué)報(bào) 2016年9期
    關(guān)鍵詞:奧賽羅苔絲陳述

    謝世堅(jiān),張曉琳

    (廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林 541004)

    ?

    語氣隱喻視角下《奧賽羅》語言的性別差異研究

    謝世堅(jiān),張曉琳

    (廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林 541004)

    莎劇中,男女角色的語言差異不僅體現(xiàn)在話題、話語量、打斷、措辭方面,在語氣的一致、隱喻表達(dá)上也有一定區(qū)別。與男性相比,女性使用語氣隱喻較頻繁靈活,且男性一般使用語氣隱喻增強(qiáng)語氣,顯示權(quán)力與地位,而女性擅長使用語氣隱喻舒緩語氣、拉近談話距離;男性和女性均使用語氣隱喻控制對話節(jié)奏,男性以爭奪決定權(quán)為目的,女性則以促成對話為目的。

    性別語言差異;語氣隱喻;《奧賽羅》;系統(tǒng)功能語法

    隱喻作為一種修辭方式,其研究由來已久,萊可夫與約翰遜(Lakoff & Johnson)把隱喻由修辭上升為認(rèn)知機(jī)制,認(rèn)為“隱喻不僅將概念、行為組織起來,還將語言組織起來”[1]。然而,這種研究將隱喻的范圍局限于詞匯與概念之間。韓禮德(Halliday)認(rèn)為,“隱喻是意義表達(dá)的變體”,語法隱喻是“意義表達(dá)的語法變體,同時(shí)包含詞匯變體”[2]341。由此將隱喻擴(kuò)展到詞匯語法層面,一方面揭示了隱喻中不同范疇間語義特征的連接,另一方面把單個(gè)隱喻與語言整體的意義潛勢聯(lián)系起來[3]。語氣隱喻屬于語法隱喻,語氣隱喻是言語功能的擴(kuò)展機(jī)制,對于研究戲劇語言意義潛勢具有重要意義。

    性別語言差異一直是社會(huì)語言學(xué)的重要研究課題之一。在國外,拉考夫(Lakoff,R)在《語言與女性的位置》中首先使用語言學(xué)術(shù)語對性別語言差異進(jìn)行分析,總結(jié)出女性語言的8個(gè)特點(diǎn),并提出在語言反映出的世界圖景中,男性居于核心地位,而女性的形象卻支離殘缺[4]。20世紀(jì)90年代,研究重點(diǎn)轉(zhuǎn)向不同社會(huì)背景下男女交際風(fēng)格的動(dòng)態(tài)研究[5]:坦嫩(Tannen)提出,由于社會(huì)對男女的期望不同,男人和女人各自發(fā)展出了符合其社會(huì)角色的語言特點(diǎn)[6];霍姆斯(Holmes)就男女用語進(jìn)行質(zhì)與量的分析后指出,總體來說,女性用語比男性更為禮貌[7]。國內(nèi)性別語言差異研究,已從最初的形式結(jié)構(gòu)差異過渡到交際策略、話語風(fēng)格等方面:曹志赟對男女語氣詞使用進(jìn)行了量化研究,發(fā)現(xiàn)女性對語氣詞的使用頻率高于男性[8];白解紅從語用學(xué)的合作原則、禮貌原則和面子理論角度,分析了性別互動(dòng)[9]。

    總體而言,盡管性別語言差異的研究方法不斷豐富,但目前的研究大多仍從社會(huì)語言學(xué)角度出發(fā),分析內(nèi)容包括男女話語總量、措辭特點(diǎn)等,從系統(tǒng)功能語法視角研究的較少;另外,文獻(xiàn)檢索表明,從語氣隱喻角度出發(fā)的研究尚付闕如。本文將運(yùn)用系統(tǒng)功能語法的語氣隱喻理論,以《奧賽羅》中的男女對話為研究對象,統(tǒng)計(jì)劇中男女角色的語氣隱喻使用頻率及類型,分析、總結(jié)《奧賽羅》中男女情態(tài)隱喻的功能及動(dòng)因差異。

    1 語氣隱喻理論概述

    在韓禮德看來[2]68-69,語言有兩個(gè)基本任務(wù):給予和求取。言語交際的“交流物”也可以歸結(jié)為兩類:物品、服務(wù),信息。言語的任務(wù)和交流物相互組合,就形成了4種最主要的言語功能:陳述、疑問、提供和命令。通常來講,語氣系統(tǒng)中陳述語氣體現(xiàn)陳述功能,疑問語氣體現(xiàn)疑問功能等等,這些言語功能的通常形式為言語功能的一致性表達(dá)(congruent)。事實(shí)上,言語功能可用非一致表達(dá)(incongruent)來體現(xiàn),即用一個(gè)語氣域體現(xiàn)另一個(gè)語氣域,這種現(xiàn)象稱為語氣隱喻。一致與非一致是相對而言的。

    從功能語言學(xué)的觀點(diǎn)來看,語言是多層次的系統(tǒng),語言至少包括語義層、詞匯語法層和音系層,層次之間存在體現(xiàn)(realization)的關(guān)系[10]。對“意義”(語義層)的選擇體現(xiàn)于對“實(shí)體”(詞匯語法層)的選擇,語義實(shí)際上是對各層次作多項(xiàng)選擇的結(jié)果。隱喻是語義的復(fù)合體。一致性表達(dá)中,語義與詞匯語法層是一對一關(guān)系;語氣隱喻中,意義與詞匯語法層呈現(xiàn)多對一。語氣的一致性表達(dá)體現(xiàn)一個(gè)言語功能,語氣隱喻則體現(xiàn)多個(gè),如表1。

    表1 言語功能的語氣隱喻體現(xiàn)

    語氣的隱喻表達(dá)擴(kuò)展了言語功能系統(tǒng),這種擴(kuò)展增加了對話雙方可用的意義潛勢[11],本文旨在驗(yàn)證這一論斷在戲劇對話中的適用性并以此分析《奧賽羅》中語氣隱喻的性別差異。

    2 《奧賽羅》中男女語氣隱喻的統(tǒng)計(jì)與分析

    本文旨在分析語氣隱喻的性別差異,因此,為了保證語料的充分性、有效性及等量性,僅考察《奧賽羅》3位主要男性角色(奧賽羅、伊阿古、凱西奧)和3位主要女性角色(苔絲狄蒙娜、愛米莉亞和比恩卡)之間的所有行為取向性對話,而忽略不計(jì)男性與男性,女性與女性間的對話及人物獨(dú)白。

    下面對《奧賽羅》中語料的語氣隱喻進(jìn)行判別、分類、統(tǒng)計(jì)和分析。

    2.1《奧賽羅》語氣隱喻的判定

    莎劇語言凝練抒情,抑揚(yáng)頓挫,與日常對話相去甚遠(yuǎn),給語氣隱喻表達(dá)判定帶來了一定的難度。因此,判定《奧賽羅》中的語氣隱喻,需要回歸系統(tǒng)功能語法。下面將從言語功能的理想回應(yīng)、言語行為的指示標(biāo)記、情態(tài)系統(tǒng)評價(jià)功能3個(gè)方面進(jìn)行判定。

    2.1.1根據(jù)言語功能的理想回應(yīng)

    范文芳[12]給出了韓禮德劃分的4種言語功能的理想回答,見表2。

    表2 言語功能的理想回應(yīng)

    從表2給出的言語功能的理想回應(yīng),大致能判定對話中發(fā)話人話語的言語功能。例如:

    (1)DESDEMONA:What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?

    IAGO:O gentle lady, do not put me to′t …(Othello, 2.1.118-119)*莎劇版本說明:本文所用語料均出自阿登版莎士比亞(THE ARDEN SHAKESPEARE)的《奧賽羅》(中國人民大學(xué)出版社,2008)。

    例(1)中,若苔絲狄蒙娜的話是使用疑問語氣表達(dá)疑問功能,伊阿古的回應(yīng)為回答,給出苔絲狄蒙娜所求信息,或報(bào)以“I don’t know/I can’t think of any”等回應(yīng)。但伊阿古的回應(yīng)是對苔絲狄蒙娜求取服務(wù)的拒絕。所以,苔絲狄蒙娜的話語實(shí)際上是使用疑問語氣委婉地體現(xiàn)命令功能,可判定為語氣隱喻。

    2.1.2根據(jù)言語行為的指示標(biāo)記

    語言用于交流信息時(shí),小句以命題(proposition)的形式出現(xiàn),包括陳述和疑問。交流物品和服務(wù)時(shí),以提議(proposal)的形式出現(xiàn),包括提供和命令。英語中存在可以區(qū)分命題提議的指示標(biāo)記[13],指示標(biāo)記all right和okay可回應(yīng)命令,please和kindly伴隨命令出現(xiàn),thank you可回應(yīng)提供。如:

    (2)DESDEMONA:Why then tomorrow night, or Tuesday morn,

    On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn! (Othello, 3.3.60-61)

    例(2)是苔絲狄蒙娜要求奧賽羅面見凱西奧時(shí)所講,原句若加上please(即Why then tomorrow night, or Tuesday morn, On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn, please),意思不變,仍可成立,故屬于提議中的命令,而非命題中的陳述。例(2)是語氣隱喻,用陳述語氣體現(xiàn)命令功能。

    2.1.3根據(jù)情態(tài)系統(tǒng)的判斷(評價(jià))功能

    情態(tài)系統(tǒng)所承擔(dān)的功能語法的人際意義,使其可以對命題和提議作出判斷和評價(jià)[14]。情態(tài)分為情態(tài)和意態(tài)兩組,并與言語功能相聯(lián)系,如表3。

    表3 情態(tài)與意態(tài)[15]

    根據(jù)表3,情態(tài)系統(tǒng)使用不同的情態(tài)動(dòng)詞判斷具有不同言語功能的命題和提議,因此也為判斷發(fā)話人的言語功能、分析其是否使用了語氣隱喻,提供了依據(jù)。

    (3)OTHELLO:Whereon, I do beseech thee, grant me this,

    To leave me but a little to myself.

    DESDEMONA:Shall I deny you? No. Farewell, my lord.

    OTHELLO:Farewell, my Desdemona; I'll come to thee straight. (Othello, 3.3.84-87)

    例(3)中,奧賽羅的“I'll come to thee straight”是對苔絲狄蒙娜的“Shall I deny you?”的回答,根據(jù)表3,“I’ll”可以表達(dá)對陳述、疑問和命令的評價(jià),奧賽羅的“I’ll”顯然評價(jià)的不是陳述句,評價(jià)的內(nèi)容與苔絲狄蒙娜所問的問題也不相符,那么可以判斷,這里“I’ll”答句其實(shí)是奧賽羅對苔絲狄蒙娜委婉命令的回答,安撫苔絲狄蒙娜的不滿情緒。因此,苔絲狄蒙娜使用了語氣隱喻,用疑問語氣表達(dá)了命令功能。

    2.2《奧賽羅》中不同性別的語氣隱喻語料統(tǒng)計(jì)

    本文意在探討《奧賽羅》中語氣隱喻使用的性別差異,男性與女性在戲劇對話中對一致性表達(dá)與隱喻表達(dá)的使用傾向性也應(yīng)在考察之列,加之語氣隱喻在語料中的分布較為分散,因此要體現(xiàn)不同性別的語氣隱喻使用概況,其統(tǒng)計(jì)應(yīng)在與話語總量和

    一致表達(dá)統(tǒng)計(jì)的比較下進(jìn)行。下面將采取文本閱讀、人工記錄的方法,以表格形式先對男女人物對話中的一致與隱喻表達(dá)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),再分別統(tǒng)計(jì)男女人物使用的語氣隱喻類型。

    2.2.1《奧賽羅》相關(guān)語氣隱喻的統(tǒng)計(jì)

    本文對《奧賽羅》中27段男女對話的話輪、男女性一致性表達(dá)與隱喻表達(dá)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),見表4。

    表4 男性和女性的話輪、一致性表達(dá)與隱喻表達(dá)的統(tǒng)計(jì)

    從表4可以得到以下幾點(diǎn)判斷:第一,在總量為371個(gè)話輪中,語氣的隱喻表達(dá)占總量的21.8%,一致表達(dá)占78.2%,可見語氣隱喻作為人物對話的特征有其分析的必要;第二,男女話輪數(shù)相當(dāng),所統(tǒng)計(jì)的男性女性對話數(shù)據(jù)可以進(jìn)行比較;第三,男性語氣的一致表達(dá)與隱喻表達(dá)分別占其話輪總數(shù)的85.2%與14.8%,女性則為71.3%與28.7%,與男性相比,女性使用語氣隱喻的頻率更高。

    2.2.2《奧賽羅》相關(guān)語氣隱喻的類型分類

    表5是本文分別對男性和女性使用的不同語氣隱喻類型進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的結(jié)果。

    表5 男性和女性語氣隱喻類型比較

    從表5可知:第一,所選語料中,男女性所使用的語氣隱喻均為4種;第二,男女性的語氣隱喻存在類型差別,男性使用的祈使表疑問的語氣隱喻在女性話語中不存在,而女性使用的疑問、陳述表命令的語氣隱喻在男性話語中的使用率極低;第三,從數(shù)量來講,女性對各種語氣隱喻的使用較為平均,而男性偏好使用兩種語氣隱喻——陳述表提供及疑問表陳述。

    2.2.3《奧賽羅》男性和女性語氣隱喻的數(shù)據(jù)分析

    通過分析數(shù)據(jù)及語料發(fā)現(xiàn),《奧賽羅》中,比起女性,男性更傾向于使用直截了當(dāng)?shù)囊恢滦哉Z氣表達(dá),且在使用語氣隱喻時(shí)有一定的條件性與選擇性:除了在正式場合或下級(jí)對上級(jí)的情況下,男性更偏向于使用加重語氣的語氣隱喻。這一點(diǎn)還體現(xiàn)在男性使用祈使表達(dá)疑問,而這類語氣隱喻在女性話語中沒有出現(xiàn)。

    相比而言,女性對各種語氣隱喻的使用較為平均,并無偏向性,且在正式場合與日常對話中均有分布,顯然對于語氣隱喻的使用更為習(xí)慣。在語氣隱喻類型選擇方面,女性對減輕語氣的語氣隱喻的使用頻率高于男性,在使用加重語氣的語氣隱喻時(shí),大多出于表達(dá)不滿、提出請求,而男性通過加重語氣的語氣隱喻來宣示地位、表達(dá)憤怒等。

    綜上所述,《奧賽羅》中的男性和女性對語氣隱喻的使用存在量的差別:男性語氣隱喻使用頻率低,有選擇性;女性使用語氣隱喻的頻率更高,范圍較為廣泛。分析語料發(fā)現(xiàn),男性和女性對語氣隱喻的使用還存在質(zhì)的差別,下文將對差別展開分析。

    3 《奧賽羅》中語氣隱喻應(yīng)用的性別差異分析

    通過觀察《奧賽羅》男性和女性的語氣隱喻發(fā)現(xiàn),即使是同一種語氣隱喻,在具體的戲劇對話中,其功能和動(dòng)因也存在性別語言差異。下面我們將從這兩方面進(jìn)行分析。

    3.1《奧賽羅》中男女人物所用語氣隱喻功能差異

    語氣隱喻的語用功能可分為:禮貌性、商討性和連貫性[16]。也就是說,對話進(jìn)程中,說話人是主導(dǎo)對話進(jìn)程還是鼓勵(lì)對話進(jìn)行,說話人如何調(diào)整語氣功能使話語適合特定的交流。根據(jù)上文2.2的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,祈使語氣隱喻只在男性人物的話語中出現(xiàn),因此,我們將主要考察陳述語氣的隱喻式和疑問語氣的隱喻式,分別從語氣隱喻的3個(gè)功能對男性和女性語氣隱喻的使用差異進(jìn)行考察。

    3.1.1陳述語氣隱喻式的性別差異

    在我們所考察的語料中,出現(xiàn)兩種陳述語氣的隱喻式,即體現(xiàn)提供與命令言語功能的陳述語氣隱喻式。下面對男性和女性的這兩種陳述語氣隱喻式進(jìn)行分析。

    3.1.1.1體現(xiàn)提供功能的陳述語氣隱喻式

    以下4個(gè)例子均為體現(xiàn)“提供”功能的陳述語氣隱喻式,其中例(4)、例(5)為男性話語,例(6)、例(7)為女性話語。

    (4)OTHELLO:Prithee, no more. Let him come when he will;

    I will deny thee nothing. (Othello, 3.3.75-76)

    (5)OTHELLO:Farewell, my Desdemona; I'll come to thee straight. (Othello,3.3.87)

    (6)EMILIA:Pray you, come in.

    I will bestow you where you shall have time

    To speak your bosom freely. (Othello, 3.1.55-57)

    (7)DESDEMONA:Be thou assured, good Cassio, I will do

    All my abilities in thy behalf. (Othello,3.3.1-2)

    例(4)為奧賽羅在苔絲狄蒙娜多次請求后作出的“提供”回應(yīng),例(5)為奧賽羅對苔絲狄蒙娜的不滿而作出(提供)的彌補(bǔ),這2個(gè)語氣隱喻均有宣示對話結(jié)束、決定已經(jīng)作出的含義。雖然這里的語氣隱喻含蓄表達(dá)決斷,略微安撫了聽話人的情緒,但在這2個(gè)例子中,男性始終主導(dǎo)對話的進(jìn)程,對話的姿態(tài)是由上至下的,語氣隱喻主要起到緩沖的作用。

    例(6)為愛米莉亞對凱西奧請求的回應(yīng)(提供),例(7)為苔絲狄蒙娜對凱西奧請求的安撫(提供)。這2個(gè)例子中的語氣隱喻使女性的話語顯得積極主動(dòng),且不帶有強(qiáng)制性,女性通過使用語氣隱喻建立了一種平等的對話環(huán)境,縮小雙方的距離感,鼓勵(lì)對話進(jìn)行下去。

    3.1.1.2體現(xiàn)命令功能的陳述語氣隱喻式

    在所考察的語料中,男性的命令言語功能多使用語氣一致性表達(dá),語氣隱喻表達(dá)較少,這里只選取1例男性話語,對應(yīng)的選取1例女性話語進(jìn)行對比。以下是2個(gè)陳述表命令的語氣隱喻。

    (8)CASSIO:Ere it be demanded-

    As like enough it will-I′ld have it copied. (Othello, 3.4.189-190)

    (9)DESDEMONA:You must awhile be patient.

    What I can do I will; and more I will

    Than for myself I dare. Let that suffice you. (Othello, 3.4.130-132)

    例(8)為凱西奧要求比恩卡為他描摹手帕的花樣,這里的陳述語氣雖然已經(jīng)舒緩了發(fā)話人的命令,但這種語氣隱喻的使用極為簡潔、直接,沒有任何修飾詞語,可以體會(huì)到發(fā)話人不容轉(zhuǎn)圜的命令意圖,語氣隱喻的使用沒有起到繼續(xù)對話和拉近人物關(guān)系的交際作用。

    例(9)為苔絲狄蒙娜要求凱西奧稍安勿躁,她的允諾一定會(huì)實(shí)現(xiàn)。這里的陳述語氣與例(8)的區(qū)別在于,awhile的使用讓女性人物的命令帶有安撫性質(zhì),雖然陳述中有情態(tài)級(jí)別較高的must出現(xiàn),與awhile結(jié)合使得語氣更為篤定平穩(wěn),安撫聽話人情緒的成分更甚,交際意味更濃,拉近對話雙方關(guān)系的作用更強(qiáng)。

    3.1.2疑問語氣隱喻式的性別差異

    在所考察的《奧賽羅》語料中,出現(xiàn)了疑問表陳述和表命令功能的兩種疑問語氣隱喻。下面我們從這兩種語氣隱喻的性別差異進(jìn)行比較。

    3.1.2.1體現(xiàn)陳述功能的疑問語氣隱喻式

    (10)BRABANTIO:Where most you owe obedience? (Othello, 1.3.179)

    (11)DESDEMONA:Alas,what ignorant sin have I committed?

    OTHELLO:Was this fair paper, this most goodly book,

    Made to write “whore” upon? (Othello, 4.2.71-73)

    (12)DESDEMONA:Is he not a most profane and liberal counselor? (Othello, 2.1.163)

    例(10)中,勃拉班修通過疑問語氣提醒苔絲狄蒙娜應(yīng)順從父權(quán)。這里的語氣隱喻加重了語氣,起著壓制、震懾的作用,體現(xiàn)對權(quán)力的宣示。例(11)中,奧賽羅以疑問語氣表達(dá)對苔絲狄蒙娜申訴的譏諷與不信任,語氣隱喻壓制聽話人不同觀點(diǎn)。這2個(gè)例子中,男性話語的語氣隱喻起著控制對話進(jìn)程的作用,發(fā)話人在整個(gè)對話回合中處于主導(dǎo)地位。

    例(11)中,苔絲狄蒙娜以疑問語氣表達(dá)自己的無辜與委屈,例(12)中苔絲狄蒙娜以詢問語氣表明自己對伊阿古歧視女性的不滿。2個(gè)例子中,語氣隱喻均舒緩了語氣,使原有陳述不再成為斷言,體現(xiàn)出語氣上的讓步和談話控制權(quán)的出讓,表明自己的從屬地位,意在取得對方的認(rèn)同。語氣隱喻的使用,縮小了談話雙方的距離,加強(qiáng)了人際關(guān)系。

    3.1.2.2體現(xiàn)命令功能的疑問語氣隱喻式

    與一致性表達(dá)相比,使用疑問語氣體現(xiàn)命令功能有弱化語氣的作用,這種語氣隱喻在《奧賽羅》的男性話語中出現(xiàn)較少,以下僅舉1例男性話語體現(xiàn)命令功能的疑問語氣隱喻式,并以例(2)女性話語作為對比。

    (2)DESDEMONA:Why then tomorrow night, or Tuesday morn;

    On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn! (Othello, 3.3.60-61)

    (13)DUKE:What would you, Desdemona? (Othello, 1.3.248)

    例(2)中,苔絲狄蒙娜要求奧賽羅盡快面見凱西奧,語氣隱喻舒緩了命令語氣,在對話中起著商量的作用,將決定權(quán)讓給聽話人,語氣隱喻起著增強(qiáng)人際關(guān)系的作用。同樣的作用出現(xiàn)在例(13)中,值得注意的是,作為《奧賽羅》中僅有的男性人物使用疑問語氣體現(xiàn)命令功能的話語,例(13)出現(xiàn)在正式的場合——議事廳,而例(2)作為《奧賽羅》中女性角色眾多疑問表命令語氣隱喻中的一個(gè),出現(xiàn)在苔絲狄蒙娜與奧賽羅的日常對話中,由此更能體現(xiàn)出《奧賽羅》中男女性語氣隱喻使用的頻率與風(fēng)格差異,女性人物用來委婉表達(dá)命令的情況較多,男性人物使用較少且均出現(xiàn)于正式場合。

    3.2《奧賽羅》語氣隱喻動(dòng)因的性別差異分析

    語氣隱喻的使用必有一定的動(dòng)因。在上文3.1對各種語氣隱喻類型的語料對比分析中,不難看出《奧賽羅》中男性和女性使用語氣隱喻動(dòng)因不同。下面我們將從兩方面進(jìn)行討論。

    3.2.1出于服務(wù)自己的目的

    語氣隱喻不僅是形式變體,也是意義變體,其語義復(fù)合性[17]使對話雙方得以表達(dá)更豐富語義。從例(3)、例(4)的分析中可知,當(dāng)從己方出發(fā)使用語氣隱喻時(shí),男性用以宣示權(quán)力或表達(dá)恐嚇、威逼,女性則以強(qiáng)調(diào)觀點(diǎn)、表達(dá)不滿為主??梢钥闯觯耗行陨朴诶谜Z氣隱喻來形成威懾,主動(dòng)占據(jù)談話的有利地位,將決定權(quán)拉向自己;而女性人物則以讓步為主,在爭奪決定權(quán)時(shí)較為被動(dòng),即使在談話形式較為不理想的方式下,使用語氣隱喻表達(dá)的不滿也帶有一定的商量性質(zhì)??傮w來說,男性掌握對話主動(dòng)權(quán)的是通過使用語氣隱喻的復(fù)合語義向?qū)Ψ斤@示自己的威懾力進(jìn)行的,而女性則通常暗示對方和自己的親近關(guān)系。

    3.2.2出于服務(wù)對方的目的

    張德祿[18]認(rèn)為,語言形式的選擇應(yīng)符合交流的性質(zhì)與交流雙方關(guān)系,即語言的合意性。也就是說,一般條件下,在交流過程中,交流的雙方在是否受益方面應(yīng)處于平等狀態(tài),當(dāng)這個(gè)平衡被打破,受益的一方應(yīng)使用語氣等手段彌補(bǔ)對方的合意感。

    從例(6)、例(10)可以看出,男性以語氣隱喻彌補(bǔ)聽話人對被控制對話節(jié)奏的不滿,女性以語氣隱喻緩和對方情緒,鼓勵(lì)對話進(jìn)行。因而可以這樣歸納:在從對方立場出發(fā)使用語氣隱喻時(shí),女性人物更為自發(fā),而男性則較為敷衍;在語言合意性方面,在本文例證中,女性使用語氣隱喻彌補(bǔ)對方合意感的情況較為普遍;另外,其實(shí)女性在此也展現(xiàn)出對對話節(jié)奏的控制,但不是通過爭奪決定權(quán),而是通過促成對話進(jìn)行的??傮w而言,女性在增強(qiáng)人際關(guān)系方面使用語氣隱喻更為靈活。

    綜上所述,從合意性來看《奧賽羅》中男性和女性的語氣隱喻使用動(dòng)機(jī),男性的隱喻使用在出于個(gè)人目的時(shí)較為主動(dòng),意在爭奪對話中的決定權(quán),而女性的隱喻使用在出于服務(wù)對方時(shí)更為自發(fā),其中對對話節(jié)奏的控制以讓步和鼓勵(lì)方式進(jìn)行,意在增強(qiáng)人際關(guān)系。

    4 結(jié)語

    現(xiàn)有性別語言差異研究多從社會(huì)語言學(xué)角度出發(fā),使用語氣隱喻理論對戲劇中的性別語言差異的研究還未見到。本研究首先對《奧賽羅》劇本中語氣隱喻進(jìn)行了判定、分類,然后根據(jù)所獲語料,先統(tǒng)計(jì)了《奧賽羅》中男性和女性的語氣隱喻的使用頻率、使用類型傾向,后分析了男女性語氣隱喻使用方式、動(dòng)因差異,通過分析、比較、總結(jié)得出以下結(jié)論:一是與男性相比,女性更傾向于使用語氣隱喻,且男性對語氣隱喻類型的選用具有明顯偏向性,而女性的使用則更為平均和靈活;二是男女性在語氣隱喻的使用場合上存在差異,男性用于減弱語氣的語氣隱喻一般應(yīng)用于正式場合,而女性在正式場合和日常對話中均愿意使用語氣隱喻;三是男性善于使用語氣隱喻加重語氣、顯示權(quán)力、進(jìn)行威逼,而女性擅長使用語氣隱喻舒緩氣氛、拉近談話距離、鼓勵(lì)對話進(jìn)行;最后,男性和女性均使用語氣隱喻控制對話節(jié)奏,男性以爭奪決定權(quán)為目的,女性則以促成對話為目的。

    語氣隱喻增加了戲劇人物可用的意義潛勢,其表意方式選擇反映其思想情感狀態(tài),話語基調(diào)中的地位、權(quán)力,人物性格中的禮貌程度等。本研究發(fā)現(xiàn),《奧賽羅》中男性和女性的地位確有主次之分,但盡管表現(xiàn)方式較為委婉,女性在對話中也有獨(dú)立、控制的一面,并未全然成為男性人物的附庸。需要指出的是,本研究僅以《奧賽羅》作為分析的語料,因此,結(jié)論具有一定的局限性,本文結(jié)論有待今后研究進(jìn)一步完善。

    [1]Lakoff George,Mark Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago Press, 1980:5.

    [2]Halliday M A K. A Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward Arnold, 1994.

    [3]嚴(yán)世清.語法隱喻理論的發(fā)展及其理論意義[J].外國語,2003(3):51-57.

    [4]Lakoff R. Language and Woman’s Place [M].New York:Harper & Row, 1975.

    [5]史耕山,張尚蓮.國內(nèi)語言性別差異研究概述[J].外語教學(xué),2006,27(3):24-27.

    [6]Tannen D. You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation[M].New York: William Morrow, 1991.

    [7]Holmes J. Women, Men and Politeness [M].New York:Longman, 1995.

    [8]曹志赟.語氣詞運(yùn)用的性別差異[J].語文研究,1987(3):44-45.

    [9]白解紅.性別語言文化與語用研究[M].長沙:湖南教育出版社,2000.

    [10]胡壯麟.韓禮德語言學(xué)的六個(gè)核心思想[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),1990(1):2-8.

    [11]Halliday M A K,Matthiessen C. An Introduction to Functional Grammar [M].London: Edward Arnold, 2004:626.

    [12]范文芳.英語語氣隱喻[J].外國語,2000(4):29-33.

    [13]Martin J R. English Text: System and Structure[M].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992.

    [14]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:145.

    [15]Martin J R,Matthiessen C,Painter C. Deploying functional grammar[M].Beijing: The Commercial Press, 2010:63.

    [16]楊才英.語氣隱喻:言語功能擴(kuò)展的機(jī)制[J].外語研究,2006(3):1-5.

    [17]何偉.語法隱喻:形式變體和意義變體[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2008,31(3):1-6.

    [18]張德祿.社會(huì)交流中的合意性與語法中的語氣和情態(tài)[C]//胡壯麟.語言系統(tǒng)與功能.北京:北京大學(xué)出版社,1989.

    責(zé)任編輯:柳克

    Gender Differences of Language Use in Othello from the Perspective of Mood Metaphor

    XIE Shijian, ZHANG Xiaolin

    (College of Foreign Studies, Guangxi Normal University, Guilin 541004, China)

    Gender differences of language use in Shakespeare’s plays are not only reflected by topic, amount of talks, interruption and wording, but also reflected by congruent and incongruent mood expressions. Compared to men, women use mood metaphors more frequently and flexibly. Men use mood metaphors mainly for mood enhancement and power display, while women use mood metaphors to sooth their mood and to narrow the distance between the hearer; both men and women use mood metaphors to control the process of dialogue, however, the purpose of it, for men, is to seize the right to decide, for women, is to get conversation going.

    gender differences of language use; mood metaphor;Othello; functional grammar

    2016-03-29

    國家社科基金項(xiàng)目(12BYY130);廣西研究生教育創(chuàng)新計(jì)劃資助項(xiàng)目(YCSW2016011)

    謝世堅(jiān)(1966-),男(壯族),廣西橫縣人,教授,博士,主要從事認(rèn)知語言學(xué)、莎士比亞研究。

    H030

    A

    1009-3907(2016)09-0042-06

    猜你喜歡
    奧賽羅苔絲陳述
    虛假陳述重大性
    蜂鳥——致苔絲
    文苑(2020年4期)2020-11-22 13:45:55
    陳述劉
    心聲歌刊(2018年4期)2018-09-26 06:54:14
    《奧賽羅》
    《蘇東坡·和陳述古拒霜花》
    中華詩詞(2017年9期)2017-04-18 14:04:38
    《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇成因
    從文學(xué)理論角度看《奧賽羅》悲劇
    參花(上)(2015年10期)2015-10-27 03:37:26
    論奧賽羅的“不可靠敘述”
    《德伯家的苔絲》中的生態(tài)女性主義解讀
    短篇小說(2014年11期)2014-02-27 08:32:44
    《德伯家的苔絲》
    舞阳县| 辛集市| 崇义县| 同心县| 珲春市| 灵宝市| 舒城县| 鄯善县| 东丽区| 勃利县| 木兰县| 太保市| 景宁| 天峻县| 吴堡县| 滨州市| 宜阳县| 富顺县| 昌乐县| 开原市| 太保市| 竹溪县| 吴川市| 巫溪县| 莱州市| 北宁市| 民勤县| 乐业县| 武鸣县| 桂阳县| 增城市| 商水县| 庆云县| 东乌珠穆沁旗| 克什克腾旗| 黄陵县| 讷河市| 绥化市| 珠海市| 平远县| 二连浩特市|