王興華
摘 要:文化空缺現(xiàn)象已經(jīng)成為大學(xué)英語教學(xué)中噬待解決的問題。當(dāng)前部分大學(xué)以學(xué)生的四六級(jí)過級(jí)率作為評(píng)價(jià)英語教學(xué)成果的標(biāo)準(zhǔn),因此大學(xué)英語教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)仍然被放在語法、寫作等技能的教學(xué)而忽略了語言交際應(yīng)用能力及文化現(xiàn)象的教學(xué)。學(xué)生雖然能夠說出合乎語法的句子,寫出沒有語法錯(cuò)誤的句子,但是如果在交際及閱讀中遇到文化空缺的現(xiàn)象,學(xué)生明顯不知所云,并由此而產(chǎn)生理解障礙。通過相關(guān)文化知識(shí)的導(dǎo)入,可以克服這種情況,相應(yīng)地提高學(xué)生的閱讀理解能力。
關(guān)鍵詞:文化空缺;英語閱讀;大學(xué)英語教學(xué)
一、文化空缺理論與概念
20世紀(jì)50年代,美國(guó)語言學(xué)家霍凱特(Hockett)在對(duì)比兩種語言的語法模式中發(fā)現(xiàn)了空缺現(xiàn)象,提出了“偶然的缺口”[1]。70年代,前蘇聯(lián)理論家Barhudalov對(duì)不同語言詞匯進(jìn)行對(duì)比時(shí),采用了這樣一個(gè)術(shù)語“無等值物詞匯”[2]。80年代末,俄羅斯心理語言學(xué)空缺理論理論流派的代表Jurij Sorokin和Irina Markovina正式提出了“空缺”理論。我國(guó)的學(xué)者也對(duì)文化空缺理論進(jìn)行了研究,許多學(xué)者認(rèn)為文化空缺主要體現(xiàn)在語言、文化和語篇三個(gè)層面上。各民族的文化都有其獨(dú)特之處,不同的文化在碰撞與比較時(shí),文化空缺現(xiàn)象就愈加明顯,由此帶來的理解和溝通障礙也噬待解決。什么是文化空缺呢?關(guān)于文化空缺的概念,個(gè)人比較欣賞何秋河的說法。何秋河把空缺定義為“某個(gè)民族所具有的語言、文化現(xiàn)象,在另一民族中并不存在”[3]。
二、文化空缺現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
在不同的文化相互碰撞的時(shí)候,雙方各自的文化、語言、價(jià)值觀念、社會(huì)背景不同,在尋求言語意義的關(guān)聯(lián)時(shí)常常無法匹配甚至產(chǎn)生分歧。中西方文化屬于兩種完全不同的文化體系。同一文化背景下的交際雙方不言而喻的信息對(duì)于異族文化的人們來說可能是雨里霧里不知所云。
三、大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的文化缺失現(xiàn)象的體現(xiàn)
1.閱讀理解中遇到有文化內(nèi)涵的詞匯
在一篇學(xué)生的閱讀理解文章當(dāng)中出現(xiàn)了senior citizens(年長(zhǎng)的公民)這種表達(dá)方式,許多學(xué)生都不明白,當(dāng)老師解釋說這就是“老年人”的意思時(shí),大部分學(xué)生仍然百思不得其解,為什么不用the old來表達(dá)呢?這就反應(yīng)出如果文化缺失,那么在教學(xué)的過程中即使教師給出正確答案,學(xué)生也只知其然不知其所以然,結(jié)果只能生搬硬套,無法做到活學(xué)活用舉一反三。Senior citizens這種表達(dá)方式并不是作者隨機(jī)的選擇,而是體現(xiàn)了中西方文化中不同的世俗風(fēng)情。在西方,人一旦年邁,就意味著退出歷史舞臺(tái),因?yàn)槟抢锸悄贻p人的天堂,所以西方人對(duì)老(old)非常敏感,老年人故意被稱作goldenager(黃金年代的人)或者senior citizen(年長(zhǎng)的公民)[4]。
2.閱讀理解中出現(xiàn)的習(xí)語
在閱讀中學(xué)生遇到這樣的句子“He is in the doghouse because he forgot that it was his wifes birthday yesterday.”時(shí),如何理解in the doghouse將直接影響到學(xué)生是否能夠正確理解這個(gè)句子。如果一條狗被關(guān)在狗房里不準(zhǔn)出來,這只狗就不討主人的喜歡了。這個(gè)習(xí)語比喻“失寵,丟人”。那么上面的句子我們就可以理解為:他忘了昨天是他妻子的生日,因此遭到了妻子的冷落。又如,Prometheanfire(普羅米修斯之火)用來比喻“生命力”,因?yàn)椤捌樟_米修斯之火”能加速他造的泥人成活。
四、如何幫助學(xué)生克服閱讀中的文化缺失問題
1.在詞匯教學(xué)中加強(qiáng)文化知識(shí)的導(dǎo)入
有經(jīng)驗(yàn)的教師在講到senior這個(gè)詞的時(shí)候可以引入senior citizens并解釋這種表達(dá)方式產(chǎn)生的社會(huì)文化背景知識(shí)。dragon這個(gè)詞在漢語里象征著尊貴、王權(quán),而在西方社會(huì)里卻代表一種邪惡的動(dòng)物,并不受人們喜愛和推崇;red是中國(guó)人更喜愛的顏色,預(yù)示著吉祥喜慶,是婚慶等喜事常常用到的顏色,而在西方國(guó)家的婚禮上經(jīng)常出現(xiàn)白色,白色在西方代表著真忠誠(chéng)、圣潔;
2.導(dǎo)入與習(xí)語有關(guān)的神話、習(xí)俗、地域、歷史等方面的文化知識(shí)
例如在解釋Promethean fire時(shí),順便為學(xué)生介紹普羅米修斯是希臘神話中少有的不捉弄人,卻造福人類的神。他受主神宙斯之命,用泥土造人,但由于沒有火,泥人難以成形,他便擅自從天上偷出火種,帶到人間,使泥人很快成活,成為世上第一個(gè)男人。偷火一事令宙斯大怒。他把普羅米修斯用鐵鏈所在高加索山上,每天派禿鷹來啄食他的肝臟,但是他的肝臟每次被吃掉后,到了晚上又會(huì)重新長(zhǎng)出,因此痛苦永無止境。普羅米修斯寧愿受折磨,也不向宙斯屈服。最后是英雄赫拉克勒斯殺死了禿鷹,解救了他[5]。因此,在英語中,根據(jù)Prometheus的名字派生出來的形容詞Promethean有3個(gè)意思(1)賦予生命的;(2)勇于創(chuàng)造的;(3)富有反抗精神的。
通過在教學(xué)中導(dǎo)入相關(guān)文化背景知識(shí)的教學(xué),不僅可以提高學(xué)生對(duì)所閱讀篇章的理解能力,填補(bǔ)學(xué)生對(duì)所學(xué)語言的文化空缺,同時(shí)能提高學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,間接提高四六級(jí)過級(jí)率。適合在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中廣泛使用。
參考文獻(xiàn):
[1]Hockett,C.F.1954.Chinese Versus English:An Exploration of the Whorfian Theses.In Hoijer,H.(ed.)Language in Culture.Chicago:University of Chicago Press.106- 123.
[2]巴爾胡達(dá)羅夫著.蔡毅等譯.語言與翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1985.
[3]何秋和.論空缺與翻譯理論[J].中國(guó)俄語教學(xué),1997(02)
[4]邵志洪.英漢語研究與對(duì)比[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,1997.
(作者單位:哈爾濱石油學(xué)院)