李艷 仝國斌
摘要: 語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式共處于同一個連續(xù)統(tǒng)中,之間不可能有一個分明的界線,重“通”或重“工”的語用功能是分別構(gòu)式性質(zhì)的前提。修辭構(gòu)式必有語法構(gòu)式的依托,語法構(gòu)式衍變?yōu)樾揶o構(gòu)式基于構(gòu)式詞變、義變、式變等多種因素的相互作用,是構(gòu)式意義壓制的必然后果。修辭構(gòu)式向新的語法構(gòu)式的轉(zhuǎn)化是語法類推機制作用的結(jié)果,修辭構(gòu)式有限的能產(chǎn)性磨蝕了構(gòu)式不可推導(dǎo)性的根基,也成為衍生新的非典型語法構(gòu)式的基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞: 語法構(gòu)式;修辭構(gòu)式;語法化
中圖分類號: H146.3文獻標志碼: A文章編號: 10012435(2016)02025807
我們(2014)曾指出“A了去了”和“A不到哪里去了”是漢語里兩個相對待的表示夸張的修辭構(gòu)式,構(gòu)式的形成緣于“V了去(了)”和“V不到哪里去”兩個語法構(gòu)式由空間域向性狀域的隱喻投射。“了2”的有無可以決定構(gòu)式有界無界的性質(zhì)。從物理空間量表達經(jīng)感知心理空間量表達再到程度區(qū)間表達,相同性質(zhì)的量范疇表達模式在不同認知域中得以融通。構(gòu)式由凸顯相對區(qū)間到凸顯相對位置,標明同一連續(xù)統(tǒng)中的語法構(gòu)式向修辭構(gòu)式的轉(zhuǎn)化。這里我們?nèi)砸赃@兩個夸張構(gòu)式為例,依范曉(2011)關(guān)于語法句式與修辭關(guān)系的論述及劉大為(2010a、b)關(guān)于語法構(gòu)式和修辭構(gòu)式的界定前提,說明“A了去了”與“A不到哪里去了”兩個相對待的修辭構(gòu)式的形成及在連續(xù)統(tǒng)中的位置。
一
范曉(2010a:4、2010b:2)認為句式指句法、語義、語用三位一體的句子構(gòu)式,句式義指句式整體所表達的語用功能意義。之后范曉(2011:2、3)區(qū)分了語法句式和修辭句式,修辭句式包括語法句式,也包括語法領(lǐng)域之外的句式。動態(tài)句式的句式義是語用表達中的交際意義或稱修辭意義。動態(tài)句式義跟靜態(tài)句式義在多數(shù)情況下是一致的,具體話語里的動態(tài)句式義如果和靜態(tài)常規(guī)的句式義一致時多半是一種消極修辭;具體話語里的句式所表達的句式義可能溢出或突破靜態(tài)常規(guī)句式義而產(chǎn)生出變異的句式是一種積極修辭。揣測范先生之意,將作為句法語義統(tǒng)一體的靜態(tài)語法句式與進入交際領(lǐng)域動態(tài)語法句式都視為構(gòu)式,著眼于“用”區(qū)分靜態(tài)與動態(tài),著眼于“用”的常規(guī)與變異區(qū)分消極修辭與積極修辭。如此范先生關(guān)于語法句式與修辭關(guān)系的論述大致可概括為:
劉大為(2010a:7-17)明確區(qū)分了語法構(gòu)式和修辭構(gòu)式,認為二者處于一個連續(xù)統(tǒng)的兩端且可相互轉(zhuǎn)化。構(gòu)式連續(xù)統(tǒng)的一端是可推導(dǎo)的構(gòu)式(最典型的語法構(gòu)式),另一端則是臨時產(chǎn)生了不可推導(dǎo)性的構(gòu)式(最典型的修辭構(gòu)式),隨著不可推導(dǎo)的意義漸漸凝固在構(gòu)式上,構(gòu)式也就漸漸呈現(xiàn)出語法的性質(zhì)。待到這種意義完全凝固成構(gòu)式的一部分,修辭構(gòu)式也就轉(zhuǎn)化為語法構(gòu)式。劉大為(2010b)依構(gòu)式的不可推導(dǎo)性進一步論證了語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式互補才能滿足語言無限交際需要的思想。語法構(gòu)式的類型有限,但擁有高能產(chǎn)性與使用中的高頻度;修辭構(gòu)式能產(chǎn)性有限,但類型豐富且能適應(yīng)新動因不斷產(chǎn)生新構(gòu)式的機制,語言表達的無限需要才得以滿足。劉先生的構(gòu)式連續(xù)統(tǒng)思想大致可表述為:
范先生將動態(tài)的語法句式定性為具有消極或積極修辭意義的修辭句式與劉先生的原型范疇構(gòu)式觀并不相悖,具有修辭意義的修辭句式/構(gòu)式必有語法句式/構(gòu)式的依托,最典型的修辭構(gòu)式因構(gòu)式意義的不可推導(dǎo)性向可推導(dǎo)的語法構(gòu)式的轉(zhuǎn)化也證明了語法句式/構(gòu)式的基礎(chǔ)地位與兩種構(gòu)式的密切聯(lián)系。隨之而來的問題是,構(gòu)式意義的不可推導(dǎo)性是如何凝固下來的?修辭構(gòu)式轉(zhuǎn)化為語法構(gòu)式的可推導(dǎo)性條件是什么?
二
高順全(2009)指出“飽”和動詞的搭配關(guān)系從常規(guī)的“吃”類動詞范圍擴大到其他體驗動詞是經(jīng)過了修辭創(chuàng)新到語法類推的。移覺及具體語境中的仿用、移用、選用等導(dǎo)致“聽飽、談飽、畫飽、睡飽”等隱喻搭配形式的產(chǎn)生?!癡飽”屬詞匯層面的詞語的運用且又不是一個詞,所以不能算是修辭現(xiàn)象或正在成為語法現(xiàn)象?!癡飽”是語法現(xiàn)象還由于這種隱喻搭配可抽象出一種不可代替的語義——語用特點:“飽”兼表數(shù)量足夠和主體精神滿足,而“飽”又不能由近義詞語“足”、“夠”和“好”代替。
從高文中我們得到兩點啟示:(一)修辭動因加語法隱喻類推使“V飽”構(gòu)式居于修辭與語法現(xiàn)象的中間狀態(tài);(二)“V飽”構(gòu)式意義的抽象化雖與構(gòu)式成分意義搭配有關(guān)但無法從成分意義搭配中推導(dǎo)出,構(gòu)式意義的固化受語用因素促動;“飽”意義的抽象化是構(gòu)式壓制的結(jié)果,因構(gòu)式意義限制了成分意義表達,這也是“飽”不能用同義詞語替代的原因。
句式既是句法、語義、語用三位一體的句子構(gòu)式,句式義指句式整體所表達的語用功能意義,修辭句式包括語法句式,陳望道(1985:306)又曾有過“每一句話都可以看作文法現(xiàn)象,也都可看作修辭現(xiàn)象”的論斷,那么修辭構(gòu)式與語法構(gòu)式的關(guān)系應(yīng)該如何描述?修辭現(xiàn)象必有語法現(xiàn)象的依托,語用或動態(tài)話語中語法現(xiàn)象表達效果的增強與表達手段的豐富滿足了句式三位一體的要求,同時也滿足了消極修辭和積極修辭[±積極性]強弱游移的主觀要求。不同切入點平行互補,重“通”與重“工”陳望道(1985: 74)曾指出過:“修辭學(xué)的職務(wù),就消極方面說,就是要使不至于不通;就積極方面說,就是要使成為工。”不僅是構(gòu)式語用功能意義的差異,也成為不同性質(zhì)句式間、語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式間、消極修辭與積極修辭現(xiàn)象間的分水嶺。句式或構(gòu)式的句法、語義功能只是這一分水嶺分別的必要條件,必要條件不變的前提下語用功能的介入滿足了交際的需要,也滿足了句式或構(gòu)式性質(zhì)界定的充分必要條件。因而不同性質(zhì)句式的連續(xù)性、語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式的連續(xù)性是一種客觀存在,消極修辭與積極修辭兩大分野無疑也是一種連續(xù)狀態(tài)。語法和修辭現(xiàn)象的中間狀態(tài)存在于連續(xù)統(tǒng)的中段,有著認知域表達側(cè)面凸顯與否的使因。中間現(xiàn)象性質(zhì)上產(chǎn)生的游移變化體現(xiàn)或規(guī)定著語言的發(fā)展,但新的中間現(xiàn)象也隨之衍生。連續(xù)統(tǒng)的自適、調(diào)整與平衡是一個不變的命題。
句式是構(gòu)式,構(gòu)式不一定是句式?!叭灰惑w”構(gòu)式說表明修辭現(xiàn)象不僅僅是句式表達問題。我們下文中采用修辭構(gòu)式的統(tǒng)一提法,范圍包括修辭句式在內(nèi)。
三
范曉(2011:7)明確指出動態(tài)的句式義一般是一種積極修辭意義,語法句式在動態(tài)話語里的修辭現(xiàn)象主要有三種情況:式變、義變、詞變。我們(2014)討論的兩個相對的表示夸張的修辭構(gòu)式“A了去了”和“A不到哪里去了”主要涉及構(gòu)式的義變和詞變兩個方面,式變表現(xiàn)為與義變和詞變相對應(yīng)的兩個相對待的夸張構(gòu)式的不對稱情形。下面分別開來敘述。
1詞變
范曉(2011:8)把“詞變”界定為話語里句式運用中詞類發(fā)生的變異,我們(2014:76)具體化為構(gòu)式衍變中詞類范圍的擴大?!癆了去了”和“A不到哪里去了”承繼語法構(gòu)式“V了去(了)”與“V不到哪里去”而來,位移動詞與“來、去”搭配表示空間距離大小的有界行為可視為典型的語法構(gòu)式,動作動詞進入后,構(gòu)式凸顯主客體事物的位移區(qū)間,感知心理動詞進入后構(gòu)式凸顯主觀化了的空間量,因人們的感知心理有一個通常用量度詞語形容的抽象的空間或一個量度區(qū)間,如心胸的寬窄、容忍的限度等,“來、去”便從指示趨向和位移終點位置到指示物體運動方向形成運動或感知心理空間變化的意義。而語言中抽象的程度范疇通常也用具體的空間范疇表達方式來表示程度大小或程度區(qū)間意義,于是“V了去了”進一步衍變?yōu)椤癆了去了”。如果把“來、去”分為表趨向的“來1、去1”、表方向的“來2、去2”、表變化結(jié)果狀態(tài)的“去3”,可以發(fā)現(xiàn),“去3”定義為性狀朝施動者之外的方向(變化)?!叭ァ钡眠h了言者看不見,“來3”缺位,因性狀朝向施動者自身的方向(變化)的結(jié)果等于沒有,這是客觀事實的限制,緣于真實的認知經(jīng)驗。如此可知漢語中有“A了去了”和“A不到哪里去了”沒有“A了來了”和“A不到哪里來了”這樣不對稱的表達構(gòu)式,顯見是夸張義構(gòu)式壓制的結(jié)果。這一語法化連續(xù)統(tǒng)可以表示為圖1。
圖1物體位移表現(xiàn)為一個起點和終點相對的物理距離,通過一個隱喻過程投射到心理空間表現(xiàn)為心理距離的遠近,或者說是由物理的量的大小到心理空間量的大小。而進一步投射的結(jié)果是到程度量的大小,因人們都有一個心理承受能力的大小、物體屬性都有具有不具有以及屬性值的大小。這是構(gòu)式能夠進一步語法化的根本原因。
物理區(qū)間具有可度量的性質(zhì),數(shù)量、性狀的程度等認知域同樣有可度量的性質(zhì)。
從詞類的語法地位上看,位移動詞是典型的不及物動詞,形容詞與不及物動詞相鄰,相鄰項目之間功能游移較為自然(以空間性和時間性為兩極建立起的詞類連續(xù)統(tǒng)描述見張伯江1994:342),“A了去了”從“V了去了”、“A不到哪里去(了)”從“V不到哪里去”承繼而來因而是可能的。詞類的功能游移可描述為同一基體的不同側(cè)面的凸顯(基體和側(cè)面詳見沈家煊1994a:14),因行為與性狀都具有依附性。
2義變
“義變”范曉(2011:7)指話語里引申、溢出或突破靜態(tài)句式義的動態(tài)句式義。我們(2014:76-78)把“A了去了”、 “A不到哪里去(了)”視為同樣受“趨大”義壓制的兩個夸張構(gòu)式?!癆了去了” 是往大里說的“極度夸張”的修辭構(gòu)式;“A不到哪里去(了)”是另一種往大里說的“適度夸張”的修辭構(gòu)式。二者都是言者力圖引領(lǐng)聽者將性狀程度的想象過程認知處理為一個在空間中不斷延伸而增加也就是不斷向遠處位移的過程,從而達到將程度描摹到極點或一個想象中的終點的目的。指出“V了去了”到“A了去了”、 “V不到哪里去”到“A不到哪里去(了)”體現(xiàn)語法構(gòu)式向修辭構(gòu)式的轉(zhuǎn)化的構(gòu)式義變異情形可描述為凸顯相對區(qū)間到凸顯相對位置變化?!癆了去了”是一種往大里說即“極度夸張”的修辭構(gòu)式,“A不到哪里去了”是一種負向的往大里說即“適度夸張”的修辭構(gòu)式,構(gòu)式意義的變化基于A的量幅區(qū)間里與之并存的量段或量點的相對性。
進入“A了去了”、“A不到哪里去(了)”構(gòu)式的典型形容詞是量度形容詞,我們依張國憲(2007:35)對性質(zhì)形容詞的標準屬性值張國憲認為標準屬性值在性質(zhì)連續(xù)統(tǒng)中是模糊的,有彈性空間;在狀態(tài)連續(xù)統(tǒng)中是較為確定的。標準屬性值通常源于事物屬性的客觀賦值,如“人”的高度與“馬”的高度有別,各有“高、矮”量度區(qū)間,這一區(qū)間便表現(xiàn)為標準屬性值,超出上限和下限都是標準屬性值的過量和不及。標準屬性值有時也兼有交際者的主觀認定。的界定說明形容詞的程度性有兩種量值表達:形容詞的標準屬性值在性質(zhì)連續(xù)統(tǒng)中體現(xiàn)為一個相對的量幅區(qū)間或量級,在狀態(tài)連續(xù)統(tǒng)中體現(xiàn)為一個相對的量段或量點。量度形容詞的程度性因而表現(xiàn)為兩種相對性的存在:量級的相對與量段或量點的相對(仝國斌2014:77)。
著眼于同類事物的比較時標準屬性值與作為量級的標準屬性值中的某一特定的量幅區(qū)間或量級相對。如(1)中的“矮書架”與正常的“高(的)書架”相對待,屬“高、矮”兩個相對量級間的比較:
(1)左邊是年齡稍大的孩子的閱覽區(qū),右邊是一些矮書架。(CCL語料庫)
這是形容詞的性質(zhì)表達形式,是通過次第掃描(“次第掃描”與下述“總括掃描”方式的差別及形成的意象見張國憲2006:5-6)的認知方式凸顯“矮”的量級中若干次第相連的量段或量點形成的意象。
量度形容詞的量級表達也可著眼于異類事物的比較,如把“矮城墻”與“高城樓”的比較在“高”的標準屬性值與“矮”的標準屬性值之間進行。這時量度形容詞前不能出現(xiàn)程度副詞。這是絕對值的比較。如(2)中“白蠟”與“枸杞”的絕對高度相比,“刺槐”與“冬棗”粗細的絕對值相比?!案摺?、“矮”、“粗”、“細”各自占據(jù)一個量幅區(qū)間,每一個量幅區(qū)間都由若干次第相連的量段或量點構(gòu)成,認知時這些次第相連的量段或量點被背景化,整個量幅區(qū)間被作為一個單一的完形被整體感知:
(2)黃河古道兩側(cè)一片郁郁蔥蔥,高的白蠟、矮的枸杞、粗的刺槐、細的冬棗……(新華網(wǎng)《黃河占道新景觀:黃河口再現(xiàn)13萬畝人工林?!?004年6月29)
這是形容詞的狀態(tài)表達形式,是通過總括掃描的認知方式把標準屬性值的整個量幅區(qū)間凸顯為一個特定的量段或量點形成的意象,屬標準屬性值間的比較。
同一量幅區(qū)間里的不同量級也可以進行絕對值的比較,這取決于同一基體的不同側(cè)面的凸顯(沈家煊1994b),前提是兩個相對的量級被總括掃描為兩個相對的量段或量點,然后在同一量幅區(qū)間里再進行次第掃描。次第掃描是把由若干量段或構(gòu)成的整個量幅區(qū)間或量級背景化,凸顯作為部分的有時間背景的兩個相對的量段或量點間的比較。如(3)a成立,是在“矮”的量幅區(qū)間里進行次第掃描。(3)b不成立,是錯用了總括掃描形式:
(3)a煤層低的地方巷道很低,最矮的地方只有一尺多高。(CCL語料庫)
b*煤層低的地方巷道很低,矮的地方只有一尺多高。
就“高度”這一認知域來說,上述的分別是相對高度與絕對高度的區(qū)別。同一基體可描述為一個程度高低相對的連續(xù)統(tǒng),如圖2所示。圖2
量度形容詞因若干相對量級的依存關(guān)系、若干相對量段或量點的依存關(guān)系的存在,表達上具有了[+相對性,+程度性]語義特征。量度形容詞的性質(zhì)表達可描述為事物屬性的兩個相對的量級間的比較,狀態(tài)表達可描述為事物屬性的兩個相對量段或量點間的比較。
“A不到哪里去”的“A得有限”的構(gòu)式意義是基于A的量幅區(qū)間里量級間的相對性。“A了去了”與“A不到哪里去了”的夸張義是基于A的量幅區(qū)間里與之并存的量段或量點的相對性,因二者分別被次第掃描為一個與時間有關(guān)的量段或量點,這些量段或量點存在的量幅區(qū)間是特定程度的表達基體。例如“高了去了”的相對性是指這種狀態(tài)表達隱含與“高”的量幅區(qū)間(圖3)或“高度的量幅區(qū)間”(圖4)下限里的任何一個量段或量點進行比較的前提或背景,因“高了去了”處于整個量幅區(qū)間的上限極,整個量幅區(qū)間是基體,通過次第掃描方式凸顯上限極量段或量點這一側(cè)面。
圖3圖4量度形容詞分相對待的正向詞(“大、高、厚、圓、長……”)和負向詞(“小、矮、薄、扁、短……”)兩類(陸儉明1989:46-59)。負向詞不能進入“A了去了”構(gòu)式,因為缺少下限量段或量點的參照,又有 “趨大”構(gòu)式義的限制,說“矮不到哪里去”時其實往高里說,通常不能“矮”到極致或“沒有”。正、負向詞都能進入“A不到哪里去(了)”構(gòu)式?!鞍坏侥睦锶ァ迸c“高不到哪里去”均不占據(jù)高度的量幅區(qū)間里兩極的量段或量點位置,都還有上限和下限的量段或量點與之相對,但由于“去”的限制,“矮不到哪里去”是朝其下限的方向“去”,因而以下限的量段或量點作為比較背景,“高不到哪里去”是朝其上限的方向“去”,要以其上限的量段或量點作為比較背景?!案吡巳チ恕笔强隙ㄐ问剑湎鄬Φ谋容^背景卻是反向的下限量段或量點(仝國斌2014:78)。如圖5所示。
“式變”范曉(2011:6)界定為話語里句式的選擇性變異,主要指變化同義的語法句式。我們討論的位移構(gòu)式“V了去了”、“V不到哪里去(了)”到性狀構(gòu)式“A了去了”、“A不到哪里去(了)”的隱喻演變不涉及語序變化,只涉及謂詞的典型性程度變化。圖1語法化連續(xù)統(tǒng)中,位移動詞做謂語中心構(gòu)成典型的語法構(gòu)式,量度形容詞做謂語中心構(gòu)成典型的修辭構(gòu)式,動作動詞與感知心理動詞做謂語中心的情形居于構(gòu)式連續(xù)統(tǒng)的中間狀態(tài)。構(gòu)式衍變過程中的式變還表現(xiàn)在兩個相對待的修辭構(gòu)式對正向量度形容詞與負向量度形容詞的選擇上面,實際話語中便出現(xiàn)下述不對稱構(gòu)式情形:
四
現(xiàn)在討論第一節(jié)中提出的相關(guān)聯(lián)的兩個問題。
“A了去了”與“A不到哪里去了”同表“趨大”,相同的構(gòu)式義源于不同認知域構(gòu)式的相同性質(zhì)的量范疇表達基底:表位移、表計量、凸顯狀態(tài)的三個構(gòu)式的承繼關(guān)系主要依賴于相關(guān)認知域的隱喻映射,內(nèi)在的連通性在“量范疇”的軸上得到實現(xiàn)(吳為善、夏芳芳2011:332)。劉叔新(1985:206)區(qū)分了“來1、去1”和“來2、去2”,認為表趨向義的“來1、去1”只有詞匯意義,而“醒來、看來、瞅去、睡去”中的“來2、去2”只表示從實際概念意義來的十分抽象的意義:“來2”表示(運動或動態(tài))朝施動者自身的方向(實現(xiàn)),“去2”表示(運動或動態(tài))朝施動者之外的方向(實現(xiàn))。物理空間量表達中“去1”表“趨向”“方向”義,感知心理空間量表達中的“去2”表方向兼指示感知心理幅度趨大的結(jié)果實現(xiàn),程度區(qū)間量表達中的“去3”只有程度量趨大義?!叭ァ钡墓袒菢?gòu)式義“趨大”的構(gòu)成要素之一。句尾“了2”不僅有決定構(gòu)式的有界無界表達,還影響著構(gòu)式構(gòu)成方式的變化Talmy(2000:48-55)認為“界”包括有界狀態(tài)和無界狀態(tài),這兩個狀態(tài)可以通過極性轉(zhuǎn)化。。蕭國政(2005:325)將“了2”的意義歸結(jié)為“強調(diào)”,認為“V了來/去”與“V了來/去了”存在有界事件表達和無界活動表達的分別。這支持我們的看法。見下表:
構(gòu)式性質(zhì)構(gòu)式一構(gòu)式二構(gòu)成方式構(gòu)式意義有界事件V了去V不到哪里去總括掃描陳述行為事實無界活動V了去了*V不到哪里去了次第掃描強調(diào)行為結(jié)果有界狀態(tài)*A了去A不到哪里去總括掃描肯定程度區(qū)間量值無界狀態(tài)A了去了A不到哪里去了次第掃描強調(diào)程度極性量值
上表極度夸張的“A了去了”沒有相應(yīng)的有界表達形式“A了去”說明了修辭構(gòu)式的固化。構(gòu)式的不可推導(dǎo)性可從構(gòu)式的固化與“去”的不可替代性上得到解釋。但由于A在一定程度上的類推性質(zhì),也決定了“A了去了”與“A不到哪里去了”向語法構(gòu)式進一步演化的方向。演化機制便是語法類推。類推賦予構(gòu)式的可推導(dǎo)性質(zhì)。
五
以上我們依范曉(2011)關(guān)于語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式的界定就“A了去了”與“A不到哪里去了”的形成過程,在仝國斌(2014)的基礎(chǔ)上做了進一步的描述。范先生把語法構(gòu)式看成是修辭構(gòu)式的一部分,可視為消極修辭構(gòu)式,并不影響語法構(gòu)式與修辭構(gòu)式分別的界定。句式是句法、語義、語用三位一體的句子構(gòu)式,句式義指句式整體所表達的語用功能意義??梢娬Z法構(gòu)式與修辭構(gòu)式的分別不是語言層面與言語層面的問題,而主要是語用表達功能的視角問題。“A了去了”與“A不到哪里去了”構(gòu)式的固化決定了修辭構(gòu)式的典型性,A的可類推性又進一步印證了劉大為(2010)構(gòu)式轉(zhuǎn)化思想,預(yù)示新的非典型語法構(gòu)式的衍生。
參考文獻:
[1]陳望道.陳望道修辭論集[M].合肥:安徽教育出版社,1985.
[2]高順全.從“飽”的搭配關(guān)系演變看修辭和語法的中間狀態(tài)[J].修辭學(xué)習(xí),2009,(4).
[3]范曉.關(guān)于句式問題[J].語文研究,2010,(4).
[4]范曉.論句式意義[J].漢語學(xué)報,2010,(3).
[5]范曉.語法的句式和修辭的關(guān)系[J].當(dāng)代修辭學(xué),2011,(1).
[6]劉大為.從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(上)[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010,(3).
[7]劉大為.從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010,(4).
[8]劉叔新.試論趨向范疇[A]∥語法研究和探索(三).北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[9]陸儉明.說量度形容詞[J].語言教學(xué)與研究,1989,(3).
[10]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994,(4).
[11]沈家煊.R. W. Langacker的“認知語法”[J].國外語言學(xué),1994,(1).
[13]仝國斌.漢語里的兩個相對待的夸張構(gòu)式——談處于構(gòu)式連續(xù)統(tǒng)中的“A了去了”與“A不到哪里去了”[J].漢語學(xué)習(xí),2014,(5).
[14]吳為善,夏芳芳.“A不到哪里去”的構(gòu)式解析、話語功能及其成因[J].中國語文,2011,(4).
[15]蕭國政.漢語語法的事實發(fā)掘和理論探索[M].武漢:湖北人民出版社,2005.
[16]張伯江.詞類活用的功能解釋[J].中國語文,1994,(5).
[17]張國憲.性質(zhì)、狀態(tài)和變化[J].語言教學(xué)和研究,2006,(3).
[18]張國憲.形容詞下位范疇的語義特征鏡像[J].漢語學(xué)報,2007,(2).
[19]Tamly,L.Toward a Cognitive Semantics[M].Vol Ⅰ,Cambridge,MA:The MIT Press,2000.
責(zé)任編輯:鳳文學(xué)
安徽師范大學(xué)學(xué)報2016年2期