荊興梅
摘 要:在市場(chǎng)化經(jīng)濟(jì)和消費(fèi)主義盛行的社會(huì)語境中,高校英語專業(yè)的英美文學(xué)課程普遍遭遇邊緣化。如何解決這種危機(jī)?筆者認(rèn)為:當(dāng)今社會(huì)和教育機(jī)構(gòu)的輿論導(dǎo)向至關(guān)重要,應(yīng)該強(qiáng)調(diào)英美文學(xué)對(duì)于國(guó)民素質(zhì)的提升作用,它讓人們?cè)谌蚧尘跋芦@得國(guó)際化視野,并對(duì)和諧社會(huì)的建立起到促進(jìn)作用;此外,教師群體的共同努力也不容忽視,將這門課上到精妙絕倫、出神入化的程度,自然能夠激發(fā)學(xué)生的興趣和關(guān)注。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);教學(xué)改革;教學(xué)模式;教學(xué)資源;宏觀;微觀
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編碼:2095-7394(2016)05-0081-04
在20世紀(jì)上半葉,英美文學(xué)就進(jìn)入了中國(guó)高校的課堂,很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)在英語教學(xué)中占據(jù)重要位置。程愛民等人曾就我國(guó)英美文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀展開調(diào)查并形成報(bào)告,指出:“參考開設(shè)英美文學(xué)課程的時(shí)間,我們注意到,大多數(shù)的院校在70年代以前已經(jīng)有了這門課程。由此可見,英美文學(xué)在相當(dāng)一部分院校中保持了課程設(shè)置的一貫性。同時(shí),也充分表明英美文學(xué)課在外語專業(yè)教學(xué)中占據(jù)著重要的地位,因而受到各個(gè)院校的普遍重視。”[1]
然而,隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)大潮的到來,英美文學(xué)在課程設(shè)置中的地位受到嚴(yán)重挑戰(zhàn)。國(guó)家實(shí)行改革開放和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的政策,本身是符合時(shí)代、國(guó)情和民生的有效舉措,對(duì)中國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展起到了極大的推進(jìn)作用。但不可否認(rèn)的是,無論是學(xué)生還是教育機(jī)構(gòu),都存在誤讀社會(huì)思潮的傾向,從而某種程度上將教育和實(shí)用主義、功利主義聯(lián)系起來。正如虞建華所說的那樣:“改革開放后,以科技和商品為主導(dǎo)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)為我國(guó)帶來了繁榮。實(shí)踐證明,這是建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義的一條正確道路。但市場(chǎng)化和商品經(jīng)濟(jì)也對(duì)高等院校英語專業(yè)教學(xué)形成了沖擊?!盵2]英美文學(xué)旨在提高國(guó)民的人文素質(zhì)和精神層次,無法立竿見影地體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益,故而在英語專業(yè)教學(xué)中受到的沖擊最大,變成一些高校中越來越邊緣化的學(xué)科。
面對(duì)這一嚴(yán)峻形勢(shì),英美文學(xué)教育工作者應(yīng)展開哪些層面的思考,又該在教學(xué)實(shí)踐中采取哪些策略,才能確保這一課程在大學(xué)里保持良好發(fā)展態(tài)勢(shì)?本文力圖對(duì)以上問題進(jìn)行探索,以期對(duì)英美文學(xué)學(xué)科的定位和發(fā)展方向提出合理建議,并聚焦于教學(xué)設(shè)計(jì)者和實(shí)施者的教師主體,探討他們給予學(xué)生審美體驗(yàn)和文化提升的引導(dǎo)作用。
一、英美文學(xué)教學(xué)的重要性:導(dǎo)向、課程、師資
當(dāng)今的中國(guó)高等教育,按照層次分,大致可分為??坪捅究苾深?。前者指的是高職高專院校,后者指的是本科院校。高職高專院校常被冠以“XX職業(yè)技術(shù)學(xué)院”等名號(hào),他們遵循實(shí)用性培養(yǎng)方案和教學(xué)原則,以學(xué)生的就業(yè)為主要導(dǎo)向。就英語專業(yè)而言,高職院校傾向于開設(shè)實(shí)用翻譯、商務(wù)英語、旅游英語等課程,將學(xué)科設(shè)置與市場(chǎng)化就業(yè)導(dǎo)向緊密聯(lián)系起來。這樣的教學(xué)安排,確保了此類學(xué)生的職業(yè)需求,不能不說在某種程度上是合理有效的。
本科院校的英語專業(yè)發(fā)展,存在著參差不齊的狀況。以國(guó)內(nèi)一流的外國(guó)語大學(xué)為例,它們每年的招生人數(shù)并不多。四年大學(xué)生涯結(jié)束時(shí),學(xué)生在語言表達(dá)上大多爐火純青,在文化素質(zhì)上也是出類拔萃,就業(yè)前景非常樂觀,進(jìn)入研究生階段學(xué)習(xí)的機(jī)率相當(dāng)高。英美文學(xué)一直是這類大學(xué)課程設(shè)置里的重中之重,不僅師資力量雄厚,而且在本科生的排課數(shù)量上也很充足,可見學(xué)校對(duì)該課程的重視程度。而在一些理工科院校,外國(guó)語學(xué)院被定位成主要教學(xué)單位,學(xué)生本科期間的主要學(xué)習(xí)目標(biāo)是提高語言能力。翻譯實(shí)踐和商務(wù)英語等課程是重頭戲,被確定為專業(yè)發(fā)展的主心骨,而英美文學(xué)等正越來越失去它們傳統(tǒng)意義上的重要性。英美文學(xué)的課時(shí)量正在逐漸減少,假以時(shí)日其邊緣化地位會(huì)更加明顯。究其原因,恐怕是一些社會(huì)導(dǎo)向所致,它們強(qiáng)調(diào)文學(xué)的空中樓閣、陽春白雪特性,刻意忽視它的現(xiàn)實(shí)性功能。持這種觀點(diǎn)的人認(rèn)為,大學(xué)培養(yǎng)學(xué)生也是一種生產(chǎn)過程,作為產(chǎn)品的畢業(yè)生也要滿足市場(chǎng)化需求。因此,工廠企業(yè)需要什么樣的人才,學(xué)校就該培養(yǎng)什么人才,而不應(yīng)該把學(xué)生寶貴的時(shí)間安排在“無用”的英美文學(xué)等課程中。這樣的狀況,與高職高專院校英語專業(yè)的建設(shè)方針很相似。
將英美文學(xué)當(dāng)作“無用之物”看待,當(dāng)然是失之偏頗的。虞建華這樣來闡述文學(xué)的價(jià)值問題:“文學(xué)的‘用是‘無用之用——無用之用,方是大用。我們甚至可以反過來強(qiáng)調(diào)文學(xué)所具有的‘及物用途,也就是說,文學(xué)不只具備內(nèi)在的人文精神和美學(xué)價(jià)值,它同時(shí)也富有教化意義,指涉現(xiàn)實(shí),反映生活,起到影響和改變社會(huì)現(xiàn)狀的作用。文學(xué)已經(jīng)顯示了,并將繼續(xù)顯示其在改造國(guó)民精神文化素質(zhì)方面的重大意義?!?[2]筆者非常贊同這樣的理念,因?yàn)閷?duì)于大部分經(jīng)典文學(xué)作品來說,愛情故事的后面都隱藏著宏大歷史背景,而作家所要揭示的就是社會(huì)現(xiàn)實(shí)和文化政治。包括狄更斯和哈代等人在內(nèi)的英國(guó)維多利亞時(shí)代作家群,用批判現(xiàn)實(shí)主義手法再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)波瀾壯闊的社會(huì)圖景,受到馬克思和恩格斯的高度贊揚(yáng)。斯托夫人的《湯姆叔叔的小屋》,燭照出美國(guó)南方慘絕人寰的奴隸制,讓林肯總統(tǒng)等有識(shí)之士認(rèn)清其罪惡的本質(zhì),最終打響了聲勢(shì)浩大的美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng),從而一舉解放了受盡壓迫的黑奴。而1993年榮膺諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的美國(guó)黑人女作家托妮·莫里森,以11部描寫“黑人性”的長(zhǎng)篇小說獲得總統(tǒng)自由勛章,為黑人地位的整體性提高立下不可磨滅的功勛??梢?,文學(xué)不僅是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的模仿和再現(xiàn),更能影響和改造社會(huì)的發(fā)展,其現(xiàn)實(shí)意義是不可否認(rèn)的。
相對(duì)于翻譯和商務(wù)英語快速、及時(shí)的實(shí)用效果,英美文學(xué)課程的影響力顯得更加深遠(yuǎn)綿長(zhǎng)。前者倚重語言技能,具有時(shí)效性和當(dāng)下性;后者在語言基礎(chǔ)上增強(qiáng)跨文化交際能力和國(guó)民人文內(nèi)涵,在英美國(guó)家的政治和歷史事件中反觀自身,從而更好地建設(shè)我國(guó)的經(jīng)濟(jì)和文化。為了適應(yīng)日益變化的新形勢(shì),并照顧到人文素質(zhì)的重要作用,外語專業(yè)都在謀求創(chuàng)新和改革。前文提及的高職高專實(shí)用翻譯和商務(wù)英語等,此類學(xué)生為了日后更好適應(yīng)就業(yè)環(huán)境而選擇相應(yīng)課程。而本科院校學(xué)生則選修語言學(xué)和英美文學(xué)等課程,其目標(biāo)是繼續(xù)國(guó)內(nèi)或國(guó)外的研究生學(xué)習(xí)。筆者認(rèn)為,這不失為一項(xiàng)合理舉措,非常值得其他高校(尤其是理工科大學(xué))借鑒和學(xué)習(xí),為學(xué)校的人文精神助一臂之力。如此做法,既讓英美文學(xué)等課程有了一席之地,也使得相關(guān)教師的一技之長(zhǎng)有了用武之地。語言技能和人文精神原本就能夠并駕齊驅(qū),何樂而不為呢?在這樣的理念下,學(xué)生既可以分秒必爭(zhēng)地鍛煉語言基本功,又可以博覽群書;他們既可以被用人單位擇優(yōu)錄取,又可以因?yàn)轱栕x詩書而變得智慧優(yōu)雅,不僅更有助于未來的職業(yè)發(fā)展,而且對(duì)整個(gè)人生的幸福指數(shù)都有不可估量的功效。
二、課堂教學(xué):師生互動(dòng)模式的重要性
高校英美文學(xué)教學(xué)若想走出邊緣化狀態(tài),對(duì)原來刻板僵化的教學(xué)模式進(jìn)行改革,是勢(shì)在必行的。課堂教學(xué)的重要性人人皆知,然而傳統(tǒng)的英美文學(xué)授課方式過于一塵不變,正像學(xué)者梁鈁所觀察到的那樣,目前英美文學(xué)課程的主流教學(xué)方法仍然由書、黑板、粉筆共同組成。[3]顯而易見,教師一言堂的格局至今普遍存在,對(duì)于課堂上學(xué)生主體性的建立具有負(fù)面抑制作用,學(xué)生參與的積極性和能動(dòng)性發(fā)揮不出來。在這種情況下,英美文學(xué)課程就很難具有教學(xué)效果,對(duì)于學(xué)生興趣的激發(fā),起到的作用微乎其微。
教師和學(xué)生必須有效互動(dòng),它是英美文學(xué)課堂教學(xué)的必備環(huán)節(jié)。根據(jù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),筆者意欲介紹邀請(qǐng)學(xué)生朗讀和翻譯、文化背景知識(shí)搶題、學(xué)生展示課件等三種方法,來表明師生互動(dòng)對(duì)于課堂教學(xué)的促進(jìn)作用。良好的開端是成功的一半,為了營(yíng)造一個(gè)具有吸引力的文學(xué)氛圍,課堂導(dǎo)入至關(guān)重要。比如在講解莎士比亞時(shí),可以先從網(wǎng)上下載一首他的愛情十四行詩,音頻或者視頻資料都適用,同時(shí),兼具中英文的版本最佳。在音畫鑄就的詩意氛圍中,學(xué)生的情緒很容易受到感染,從而激發(fā)起對(duì)文學(xué)的興趣和熱情。此時(shí),教師若邀請(qǐng)學(xué)生朗讀這首優(yōu)美的十四行詩,對(duì)方一定會(huì)欣然接受,用飽滿的情感加以演繹,對(duì)他本人及其同班同學(xué)都會(huì)留下深刻的印象。如果資料中只有英語原文,那么可以順勢(shì)請(qǐng)學(xué)生翻譯,然后將其譯文當(dāng)堂朗讀,并與網(wǎng)上的相關(guān)譯文進(jìn)行比照,進(jìn)一步點(diǎn)燃他們的參與熱忱和創(chuàng)作欲望。而在講解愛爾蘭大詩人葉芝時(shí),那首膾炙人口的《當(dāng)你老了》是必選讀物。教師能獲得豐富的視頻資料,在選出最適合的版本之后,學(xué)生在感人肺腑的詩句中得到美的體驗(yàn)。由于英文包含諸多異質(zhì)文化,因而初學(xué)者并不一定能完全理解。十個(gè)版本的相關(guān)翻譯很容易被搜索到,包括冰心、袁可嘉等的譯本都陳列其中。教師引導(dǎo)學(xué)生逐個(gè)朗讀,由此精選出大家一致推崇的翻譯,這樣的過程無疑增強(qiáng)了學(xué)生的參與度和能動(dòng)性。
文化背景知識(shí)搶題則是另一個(gè)師生互動(dòng)項(xiàng)目。在講解英美文學(xué)時(shí),背景知識(shí)介紹是無法避開的必備成分。在不了解歷史和文化語境的情況下,學(xué)生很難對(duì)某個(gè)文學(xué)議題展開深入解析,這樣的教學(xué)也只能停留在狹窄的維度,無法走進(jìn)廣闊的闡釋空間。那么這一環(huán)節(jié)放置在課堂教學(xué)的什么時(shí)間點(diǎn),才能起到事半功倍的效果呢?在筆者看來,那些在課堂講解中即將遇到的重要?dú)v史背景知識(shí),可以搜集起來設(shè)計(jì)成熱身討論的前奏部分,在主要知識(shí)點(diǎn)授課之前完成。而且,若干討論題發(fā)布時(shí)能做成搶答形式:學(xué)生以最快速度搶答討論組最心儀的題目,一下子會(huì)把課堂氣氛推向高潮!在“海明威”一課,“迷惘的一代”“爵士時(shí)代”“第一次世界大戰(zhàn)”“斯泰因”“海明威自殺”“海明威婚姻”等議題一經(jīng)公布,學(xué)生便爭(zhēng)先恐后,迫不及待想抓取到“最好”的題目。而教師,此刻就像拍賣師那樣,及時(shí)宣布哪些題目已經(jīng)被搶走,目前還剩下哪些可供選取,令學(xué)生的興奮之情溢于言表。這是唯一允許學(xué)生掏出手機(jī)查閱網(wǎng)上資料的教學(xué)環(huán)節(jié)。在這個(gè)過程中,學(xué)生的集體合作意識(shí)非常強(qiáng)烈,一切都在協(xié)商中完成,沒有一點(diǎn)枯燥之感。之后,每個(gè)小組選派一名代表,在同學(xué)們面前匯報(bào)本組的討論成果,形成一種無形的競(jìng)爭(zhēng)之勢(shì),在興趣盎然中讓學(xué)生對(duì)文化背景知識(shí)了然于心。
除此之外,學(xué)生課件展示也是活躍課堂氛圍的良策。教師可以事先和學(xué)生暢聊一些相關(guān)作家的知識(shí),然后布置小組成員完成課件,充分展示該作家及其作品的可研性。比如在演繹貝克特其人其作時(shí),提前一個(gè)星期就將課件任務(wù)分派給學(xué)生:《等待戈多》《馬龍之死》《無法命名者》分別交由小組成員來完成,他們可以閱讀各種文獻(xiàn),取得豐富的文字資料和音像資料,然后做成具有獨(dú)創(chuàng)性的課件。等到上課進(jìn)入展示環(huán)節(jié),學(xué)生已經(jīng)迫不及待想要上臺(tái)演示,因而在當(dāng)眾演講中會(huì)情緒飽滿、激情四溢,非常能調(diào)動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)的氣氛,很容易形成又一波英美文學(xué)課堂的高潮。每一個(gè)學(xué)生講解課件之后,教師都要給予點(diǎn)評(píng)和鼓勵(lì),不僅讓講演的學(xué)生增強(qiáng)信心,也讓整個(gè)班級(jí)的同學(xué)獲益匪淺。
三、電影:當(dāng)今英美文學(xué)教學(xué)的必備資源
文學(xué)作品和相關(guān)電影相輔相成的關(guān)系,已經(jīng)越來越受到教學(xué)領(lǐng)域的重視,并上升到了學(xué)術(shù)和理論的高度。王松林、李洪琴認(rèn)為:“既然文學(xué)文本的閱讀總是充滿了不確定性, 那么, 改編而成的電影也可視作是對(duì)原作智者見智仁者見仁的‘閱讀甚至‘評(píng)論。因此,在電影與文學(xué)教學(xué)中教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生闡述個(gè)人對(duì)文本的反應(yīng)并比參電影編導(dǎo)對(duì)原作的理解,從而尋找出各自的審美情趣之不同?!盵4]吳瑾瑾、丁兆國(guó)指出:“當(dāng)今大眾文化的崛起和精英文化的式微已是不爭(zhēng)的事實(shí),學(xué)生更感興趣的是由文學(xué)名著改編的電影或電視劇?!盵5]梁鈁提煉了文學(xué)課中應(yīng)用電影的三點(diǎn)理由:首先,電影的文學(xué)價(jià)值是其進(jìn)入課堂的前提,電影本身是另一種文學(xué)文本,同時(shí)又可看作是對(duì)文學(xué)的闡釋和批評(píng);其次,電影是學(xué)生們喜聞樂見的藝術(shù)形式,課堂上合理使用電影能使教學(xué)內(nèi)容、手段更豐富,有效吸引學(xué)生課堂上的注意力;再次,文本與圖像的互動(dòng)是時(shí)代的特點(diǎn)。[3]
筆者試圖對(duì)英美文學(xué)教學(xué)實(shí)踐中的電影使用和體會(huì)作詳細(xì)說明。首先,電影有助于將錯(cuò)綜復(fù)雜的書本內(nèi)容通俗化。筆者從中學(xué)時(shí)代開始涉獵《紅樓夢(mèng)》,但直到1987年的同名電視劇問世,才徹底理清了書中令人嘆為觀止的人名和人物關(guān)系,為此后一遍又一遍的閱讀掃清了障礙。同樣的情形也存在于莎士比亞戲劇《仲夏夜之夢(mèng)》里:這部英文原著充滿晦澀難懂的對(duì)白,劇本到處充斥著詩句和典故,對(duì)于不熟悉西方文化的中國(guó)讀者來說,解讀起來并非易事。英語專業(yè)的低年級(jí)本科生,之前對(duì)于此類文體知之甚少,普遍具有畏難情緒。網(wǎng)絡(luò)上的《仲夏夜之夢(mèng)》電影有多個(gè)版本,筆者在經(jīng)過細(xì)心比對(duì)和篩選后,鎖定了30分鐘左右的英文動(dòng)畫版。它把一個(gè)經(jīng)典而嚴(yán)肅的文學(xué)文本,改編得通俗易懂、詼諧有趣,立刻吸引了學(xué)生的視線。這個(gè)版本拍攝得十分精致,其音質(zhì)非常優(yōu)美,語音語調(diào)標(biāo)準(zhǔn)而動(dòng)聽,而且還配備了淺顯的口語化英語字幕。現(xiàn)代技術(shù)的運(yùn)用,使得動(dòng)畫人物自由穿梭于人界和仙界,各種奇幻的景象紛至沓來。就這樣,一個(gè)貌似曲高和寡的莎劇故事,成功演變成為老少皆宜的通俗喜劇。看完這個(gè)簡(jiǎn)短的動(dòng)畫版《仲夏夜之夢(mèng)》,學(xué)生對(duì)于故事情節(jié)、人物關(guān)系、主題思想,都能夠駕輕就熟、心領(lǐng)神會(huì)。這反過來激發(fā)了他們重讀原著的好奇心,在深諳故事框架的基礎(chǔ)上,原本艱澀的英文臺(tái)詞也變得有趣起來。
其次,電影的適當(dāng)運(yùn)用和分析,有助于深化“教研結(jié)合”的理念。作為荒誕派戲劇巔峰之作的《等待戈多》,被改編成電影之后依然無法變?yōu)槿A麗場(chǎng)景。雖然人物開口說話、有了動(dòng)作,真實(shí)景物也出現(xiàn)在觀眾的視野里,但空洞、乏味、絕望、荒謬等還是關(guān)鍵詞。這部令貝克特問鼎諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作品,其重大的社會(huì)意義毋庸置疑。教學(xué)中這就需要教師具備深厚的科研和學(xué)術(shù)功底,引導(dǎo)學(xué)生走進(jìn)荒誕派戲劇的宏大文化語境,領(lǐng)悟它的由來、發(fā)展及其代表人物。教師不僅要對(duì)近年來貝克特作品研究的動(dòng)態(tài)了如指掌,而且要具有跨學(xué)科和跨文化的視野,例如貝克特與語言哲學(xué)的關(guān)系問題等。教師深厚的科研功底,提供給學(xué)生自由馳騁的汪洋大海,讓他們由此確立未來的研究和發(fā)展方向??蒲袑?duì)教學(xué)的促進(jìn)作用如此巨大,很容易就擊碎某些弱勢(shì)學(xué)科中根深蒂固的謬論,即“科研占用了教學(xué)的時(shí)間和精力,因此,阻礙了教學(xué)”——這種言論是多么荒誕不經(jīng)、倒行逆施!
四、結(jié)論
在當(dāng)今消費(fèi)主義社會(huì)思潮中,高校英語專業(yè)的英美文學(xué)課程受到挑戰(zhàn)。如何最大限度避免由此造成的負(fù)面沖擊呢?人們首當(dāng)其沖要做的,是從社會(huì)導(dǎo)向和意識(shí)形態(tài)上扭轉(zhuǎn)這一尷尬局面。著名翻譯家許鈞說得好:“我們學(xué)外語的人,做翻譯的人,做文學(xué)的人實(shí)際上在當(dāng)今是無用之用,我們的目標(biāo)不是教幾個(gè)學(xué)生,而是要建立語言多元化、文化多樣性的思想,這才能為世界的和諧和平作出貢獻(xiàn),帶來某種根基?!盵6]從英美文學(xué)課堂中,學(xué)生習(xí)得語言技巧和溝通能力,這是基本和必要的任務(wù),但絕不僅限于此。獲得全球化背景下的國(guó)際視野和人文素質(zhì),是外語學(xué)習(xí)者的必備功課和更高境界。英美文學(xué)作品慣于采用批判性思維,來揭露西方政治體制的弊端,建構(gòu)和諧社會(huì)的圖景,從文化層面對(duì)社會(huì)發(fā)展進(jìn)行有效干預(yù)。從這個(gè)意義上講,英美文學(xué)教學(xué)的重要性不言而喻,不僅需要正確的輿論導(dǎo)向,還需要教育機(jī)構(gòu)和教師群體的共同努力。
參考文獻(xiàn):
[1] 程愛民,徐勁,柯可,等.關(guān)于我國(guó)高校英美文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查報(bào)告[J].外語研究,2002(2):14-18.
[2] 虞建華.談我國(guó)高校英語專業(yè)“兩個(gè)走向”問題[J].中國(guó)外語,2010(3):14-18.
[3] 梁鈁.論電影在英美文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用:理由、原則與方法[J].外語電化教學(xué),2003(3):63-66.
[4] 王松林,李洪琴.電影的文學(xué)性、文化性與英美文學(xué)教學(xué) [J].外語與外語教學(xué),2003(9):21-24.
[5] 吳瑾瑾,丁兆國(guó).網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的美國(guó)文學(xué)教學(xué)——走出英美文學(xué)課程邊緣化的對(duì)策探究[J].外語電化教學(xué),2009(3):53-57.
[6] 黃新炎.文字·文學(xué)·文化·思想——南京大學(xué)徐鈞教授訪談錄[J]. 學(xué)位與研究生教育,2015(2):61-65.