• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      社會轉(zhuǎn)型和語言發(fā)展*——基于帕米爾高原塔吉克族民族志的實證研究

      2016-05-03 06:49:41
      新疆社會科學(xué) 2016年1期
      關(guān)鍵詞:塔吉克族語言發(fā)展社會轉(zhuǎn)型

      劉 明

      ?

      社會轉(zhuǎn)型和語言發(fā)展*——基于帕米爾高原塔吉克族民族志的實證研究

      劉 明

      內(nèi)容提要:由于政策主導(dǎo)使得區(qū)域社會發(fā)生轉(zhuǎn)型,語言流變受到外力的影響從而無法按照歷史推斷法來判斷。在農(nóng)牧業(yè)生計方式交織的歷史呈現(xiàn)背景中,中國塔吉克族語言歷史脈絡(luò)也逐漸清晰起來。筆者根據(jù)已有的塔吉克語言本體研究和語言狀況調(diào)查成果,并結(jié)合回收的725份有效問卷進行分析,認為有理由擔(dān)心移民搬遷遠離塔吉克語使用核心區(qū)域的部分塔吉克人其塔吉克語臨近瀕危;與此同時,可供塔吉克人選擇的語言很多,也很難做出一刀切這種不切實際的語言政策來做過多的規(guī)劃。但是,對于語言學(xué)研究者來說,積極收集、記錄、整理當(dāng)代色勒庫爾和瓦罕塔吉克語語料仍然具有重要的學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實意義。

      關(guān)鍵詞:社會轉(zhuǎn)型 語言發(fā)展 塔吉克族 實證研究

      *本文系2015年度新疆師范大學(xué)中亞研究院特別委托項目“塔吉克斯坦節(jié)日民俗研究”(XJNUZY201506)和2015年度新疆師范大學(xué)自治區(qū)普通高校人文社科重點研究基地——新疆少數(shù)民族現(xiàn)代化研究中心一般項目“帕米爾高原塔吉克族語言使用和發(fā)展研究”(XJEDU040114C03)的階段性研究成果。

      2009年我和我的老師王霄冰博士合作翻譯了德國學(xué)者白瑞斯教授的一篇題為《世界瀕危語言的拯救和復(fù)興》的文章,文章透過美國加州南部瀕于消亡的印第安語言卡維亞語(Cahuilla),主要討論如何從音系學(xué)(phonology)、形態(tài)學(xué)(morphology)和詞匯表(lexicon)等方面進行記錄、研究和搶救。作者在文中提出語言的生存取決于是否為法定語言和是否有自己的文字系統(tǒng)。①〔德〕白瑞斯:《世界瀕危語言的搶救和復(fù)興——以美國南加州卡維亞語的記錄與分析為例》,王霄冰、劉明譯,《江西社會科學(xué)》2009年第3期。作為中國基本的民族語言政策,各民族的語言都是法定語言。②1950年10月新疆省人民政府成立了“新疆民族語言文字研究指導(dǎo)委員會”,1973年正式定名為“新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會”,1989年頒布實施了《新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字使用管理暫行規(guī)定》,1993年通過了《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》并頒布實施,2001年《中華人民共和國國家通用語言文字法》頒布實施。逯新華:《新疆語言文字工作現(xiàn)狀和發(fā)展目標(biāo)》,《語言與翻譯》2008年第4期。于是,依照白瑞斯教授的學(xué)術(shù)觀點,文字系統(tǒng)和文學(xué)傳統(tǒng)之于語言生存的意義就很重大。那么,中國塔吉克族有自己的語言,當(dāng)前卻沒有使用自己的文字,他們的語言生存狀況如何呢?

      提出問題。已有學(xué)者指出一些母語作為民族語使用率偏低甚至瀕危,如滿語為0.0006%,土家語為0.086%,赫哲語為0.07%,畬語為0.13%等。③周慶生:《少數(shù)民族語言在社會轉(zhuǎn)型中的挑戰(zhàn)與機遇》,《云南師范大學(xué)學(xué)報》2013年第2期。瀕臨消失的語言往往缺少相應(yīng)的文字系統(tǒng)。這是否意味著沒有文字的語言一定會消失呢?由于筆者長期關(guān)注帕米爾高原塔吉克族社會的移民搬遷與文化適應(yīng)問題,使我開始思考如下一些問題:像塔吉克族這樣的高原民族,在社會轉(zhuǎn)型過程中有自己獨特的歷史情境和社會場景,目前塔吉克族是一個有語言卻沒有使用自己文字的民族。與此同時,又是一個語言使用人口數(shù)量較少的民族社會,當(dāng)面臨城市化(城鎮(zhèn)化)與現(xiàn)代化挑戰(zhàn)時,語言發(fā)展(語言選擇)究竟該何去何從?如果是按照白瑞斯教授所提語言消亡漸變過程的四個階段(如下表),我們是否該人為主動復(fù)興這些語言,抑或是順應(yīng)語言發(fā)展的規(guī)律任其自生自滅?

      表1 語言消亡漸變過程的四個階段①筆者根據(jù)白瑞斯教授的文章整理而成。

      一、社會轉(zhuǎn)型:中國塔吉克族生計方式變革

      語言是可變的。愛德華·薩丕爾(Edward Sapir)清醒地認識到個人語言變異只是偶然現(xiàn)象,語言沿流是有方向的,并且這個方向可以從語言過去的歷史推斷出來。②〔美〕愛德華·薩丕爾:《語言論——言語研究導(dǎo)論》,陸卓元譯,北京:商務(wù)印書館,2003年,第138頁。但是,隨著社會轉(zhuǎn)型理論的興起和社會事實③〔法〕迪爾凱姆:《社會學(xué)方法的準則》,狄玉明譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第33~34頁。機制的認定,特別是當(dāng)一些政策引導(dǎo)社會發(fā)展時,④這種社會發(fā)生變遷的力量來自外在,可以是由鄰近文明社會的影響。(英)弗思著:《人文類型》,費孝通譯,北京:華夏出版社,2001年,第150~151頁。語言的流變恐怕就無法再按照薩丕爾的歷史推斷法來做語言趨勢判斷了。由此,文化人類學(xué)田野調(diào)查方法有助于厘清微觀社會轉(zhuǎn)型的原因和過程,并客觀地廓清不同文化事項的相互影響。

      社會轉(zhuǎn)型議題。匈牙利學(xué)者卡爾·波蘭尼(Karl Polanyi)以《大轉(zhuǎn)型》(The Great Transformation)為題討論了工業(yè)革命對“自我調(diào)節(jié)市場”(the self—regulating market)的吞噬以及引起的經(jīng)濟和社會的巨大變化。⑤Karl Polanyi,The Great Transformation:The Political and Economic Origins of Our time,New York:Earrar& Rinehart,1944.布洛維(M.Burawoy)、伊亞爾(G.Eyal)、塞勒尼(I.Szelenyi)、唐恩斯利(E.Townsley)⑥Gil Eyal,Ivan Szelenyi and Eleanor Townsley,Making Capitalism without Capitalists:Class Eormation and Elite Struggles in Post—communist Central Europ,London:Verso,1998.繼承波蘭尼“第一次大轉(zhuǎn)變”的理念,致力于向資本主義過渡(新古典社會學(xué)理論)的“第二次大轉(zhuǎn)變”(the Second Great Transformation)。中國學(xué)者孫立平依據(jù)現(xiàn)代化理論(theories of modernization)和發(fā)展理論(theories of development),強調(diào)轉(zhuǎn)型理論對中國社會實踐的解釋力和可能性。⑦孫立平:《社會轉(zhuǎn)型:發(fā)展社會學(xué)的新議題》,《社會學(xué)研究》2005年第1期。鄭杭生聚焦于社會結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型和經(jīng)濟體制轉(zhuǎn)軌來理解社會轉(zhuǎn)型論(廣義轉(zhuǎn)型論)。⑧鄭杭生:《改革開放三十年:社會發(fā)展理論和社會轉(zhuǎn)型理論》,《中國社會科學(xué)》2009年第2期。事實上,全球化背景中的區(qū)域社會轉(zhuǎn)型有不同的文化呈現(xiàn),生計(subsistence)方式①生計就是從生存環(huán)境中謀取衣食和居所的辦法,是生存所必須的基本方法和手段。孫秋云主編:《文化人類學(xué)教程》,北京:民族出版社,2004年,第163頁。的轉(zhuǎn)變對社會體系產(chǎn)生一定的影響。

      正確認識社會。1999年8月,塔什庫爾干塔吉克自治縣發(fā)生特大洪水后,由于縣城無法解決受災(zāi)群眾長久居住的問題,也無法提供充足的牧場??陀^地講,自然災(zāi)害、地震頻發(fā)、特大洪災(zāi)等生態(tài)原因,人口數(shù)量和牲畜存欄數(shù)逐年增加等文化原因,重要的是扶貧移民安居的社會政策原因都推動了帕米爾高原塔吉克農(nóng)牧民移民搬遷的發(fā)展進程②劉明、孫巋:《帕米爾高原塔吉克族的遷徙與生活適應(yīng)調(diào)查研究》,《新疆社會科學(xué)》2012年第3期。。扶貧開發(fā)、開發(fā)建設(shè)、異地開發(fā)是基于轉(zhuǎn)型社會背景下的頂層設(shè)計思路。③塔什庫爾干塔吉克自治縣人民政府、喀什地區(qū)計委、喀什地區(qū)扶貧辦:《塔什庫爾干塔吉克自治縣塔吉克阿巴提鎮(zhèn)扶貧移民搬遷規(guī)劃綱要》,2000年,第5頁。

      身份轉(zhuǎn)變了嗎?一些研究者認為,塔吉克阿巴提鎮(zhèn)牧民搬遷實現(xiàn)了從牧民到農(nóng)民的身份轉(zhuǎn)變④劉正江:《塔吉克人的文化變遷:從牧民到農(nóng)民的身份轉(zhuǎn)變》,《喀什師范學(xué)院學(xué)報》2008年第4期。。長期以來,我國塔吉克族過著以畜牧為主,以農(nóng)耕為副的生活。⑤在高山牧場上放牧牲畜,在低谷農(nóng)田中種植莊稼;一方面,山谷中種上莊稼避免牲畜咬食禾苗,另一方面,谷地濕熱,牲畜不易上膘,還容易染病和長寄生蟲。西仁·庫爾班、伊明江·木拉提:《塔吉克族民俗文化》,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2001年,第98頁。帕米爾高原是有農(nóng)業(yè)歷史的:公元4世紀末,東晉高僧法顯在《佛國記》中寫道:“其地山寒,不生余谷,唯熟麥耳”。⑥林梅村:《塔什庫爾干散記》,載《絲綢之路散記》,北京:人民美術(shù)出版社,2003年,第96頁。公元7世紀訪問帕米爾的玄奘也在《大唐西域記》里記述道:“冬夏積雪,風(fēng)寒飄動。疇壟潟鹵,稼穡不滋”的荒涼地方。⑦西仁·庫爾班、馬達力汗·包侖、米爾扎依·杜斯買買提編:《中國塔吉克史料匯編》,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2003年,第49頁。雖然農(nóng)業(yè)產(chǎn)量不高,但塔吉克社會始終是農(nóng)牧業(yè)并行發(fā)展。⑧也有研究者認為屬于半游牧半農(nóng)業(yè)社會,或者是牧業(yè)為主農(nóng)業(yè)為輔社會,一說農(nóng)牧兼營社會。劉明:《新疆塔吉克族農(nóng)業(yè)環(huán)境變遷與文化適應(yīng)調(diào)查研究》,《新疆社會科學(xué)》2010年第4期。劉明:《移民搬遷與文化適應(yīng):以帕米爾高原塔吉克族牧業(yè)文化為例》,《新疆社會科學(xué)》2011年第5期。移民搬遷之后,塔吉克社會生計方式的變革在于:從放養(yǎng)(游牧)式牧業(yè)轉(zhuǎn)變?yōu)槿︷B(yǎng)(定居)式牧業(yè),由傳統(tǒng)的粗放型農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)變?yōu)榫氉餍娃r(nóng)業(yè)。⑨劉明:《遷徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2014年,第233頁。

      二、語言發(fā)展:中國塔吉克族語言文字歷程

      印歐語系東支。塔吉克族的語言屬于印歐語系伊朗語族東支,有學(xué)者認為帕米爾高原地區(qū)一些有關(guān)的語言,如舒格南、魯善、巴爾唐、薩里庫爾、雅茲古列姆、伊什卡什姆、瓦罕等可以算作伊朗語族語言的東支⑩高爾鏘編著:《塔吉克語簡志》,北京:民族出版社,1985年,第1頁。。我國塔吉克族長期和漢、維吾爾等民族密切聯(lián)系,塔吉克語中吸收了許多維吾爾語和部分漢語的借詞?1958年,由中國社會科學(xué)院民族研究所進行的民族調(diào)查顯示,塔什庫爾干的塔吉克族居民60%以上兼通維吾爾語,普遍使用維吾爾文字。中國社會科學(xué)院民族研究所新疆少數(shù)民族社會歷史調(diào)查組編:《塔吉克族簡史簡志合編》,北京,1963年,第1~2頁。。在我國,根據(jù)通用地域和使用群體可分為色勒庫爾方言和瓦罕方言。①色勒庫爾(sarikuj,也稱作薩里庫爾),是塔什庫爾干地區(qū)的舊稱,中國絕大部分塔吉克族(2萬多人)操色勒庫爾方言;瓦罕原指帕米爾南部地區(qū),現(xiàn)通指阿富汗境內(nèi)東北部廣大地區(qū),我國瓦罕塔吉克人(約1萬多人)操東部土語,主要分布在達布達爾鄉(xiāng)和瓦爾西迪村的一部分。色勒庫爾和瓦罕原來是地名,后來也用作指稱當(dāng)?shù)鼐用窈退麄兯f的語言。參見《塔吉克族簡史》,北京:民族出版社,2008年,第20頁。

      語言使用范圍。塔吉克語是塔什庫爾干塔吉克自治縣境內(nèi)最為重要的交際工具,在家庭內(nèi)部、生活聚居區(qū)、音樂舞蹈、文藝創(chuàng)作、課外交際中,塔吉克語在塔吉克人的日常生活中仍占有重要位置。②西仁·庫爾班、馬達力汗·包侖:《鷹的傳人》,烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,2004年,第137頁。在學(xué)術(shù)和文學(xué)創(chuàng)作活動中,塔吉克族知識分子常使用塔吉克文字。然而,維吾爾語普遍在黨政機關(guān)、文化教育部門中使用,使得塔吉克語的使用范圍和功能都受到一定的限制。③例如,一些塔吉克族文學(xué)囿于塔吉克文印刷、出版和使用范圍,多用維吾爾文字出版。如扎米爾·賽都拉:《中國塔吉克文學(xué)家》(維吾爾文版),烏魯木齊:新疆人民出版社,1990年。

      文字是達里語。塔吉克語的形成和發(fā)展可以追溯至古老的塞語、粟特語和吐火羅語。④依布拉音·穆提依:《中亞地區(qū)的三個重要民族及其語言》,《新疆歷史論文續(xù)集》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1982年,第63~84頁。由于交通不便以及海上絲綢之路的興盛,塔吉克社會發(fā)展緩慢從而保留了古老語種的遺跡。于是,塔吉克語被語言學(xué)界公認為是活著的塞語。⑤新疆維吾爾自治區(qū)地方志編纂委員會編:《新疆通志·民族志》,烏魯木齊:新疆人民出版社,2005年,第543頁。一些研究者認為塔吉克族沒有自己的文字,⑥沒有本民族文字的有塔吉克族等28個民族。《我國少數(shù)民族的語言文字》,《中國民族》1958年第2期。起初,他們沒有自己的文字,后來曾一度采用過波斯文,但自1933年起,即改用維吾爾文字并沿用至今。阿不力米提·司馬依:《論塔吉克族文學(xué)》,王又華、王承詒譯,張明德校,《西北民族學(xué)院學(xué)報》1983年第2期。由于塔吉克民族有語言而沒有文字,學(xué)校教育長期以來使用維吾爾語言文字作為唯一的教學(xué)媒介。劉玉屏:《塔什庫爾干塔吉克族語言使用與語言態(tài)度調(diào)查》,《西北民族研究》2010年第1期。塔吉克族通用維吾爾文,有的還兼通柯爾克孜語。⑦程試:《新疆維吾爾自治區(qū)十三個民族的語言系屬》,《新疆大學(xué)學(xué)報》1977年第1期。一些學(xué)者則強調(diào)塔吉克族自古以來就有自己的文字。中世紀薩曼王朝時形成的達里語便是塔吉克族的文學(xué)語言文字,直到近代還作為中亞地區(qū)的文學(xué)語言文字使用。這種語言文字不僅塔吉克族的作家、詩人在創(chuàng)作中使用,而且烏孜別克、阿塞拜疆、土庫曼、印度斯坦和維吾爾等民族的作家、詩人也用它進行文學(xué)創(chuàng)作。直至中華人民共和國成立前,在新疆地區(qū)的經(jīng)文學(xué)校中,塔吉克族語言文字的使用同阿拉伯語言文字占有同等的地位。⑧塔什庫爾干塔吉克自治縣地方志編纂委員會編:《塔什庫爾干塔吉克自治縣志》,烏魯木齊:新疆人民出版社,2009年,第616頁。

      文字沒能發(fā)展。我國古代塔吉克人的語言文字和當(dāng)時的喀什、和田語言文字相同。⑨玄奘在《大唐西域記》里記載:朅盤陀居民“文字語言大同佉沙國(即今之喀什)”?!蔡啤承?、辯機原著,季羨林等校注:《大唐西域記校注》,北京:中華書局,1985年,第983頁?!缎绿茣芬矊懙溃簴A盤陀“人勁悍,貌言如于闐(即今之和田)”?!缎绿茣返谑恚本褐腥A書局,1975年,第6234頁。1935年,我國塔吉克族聚居地區(qū)的經(jīng)文學(xué)校里使用的教材,如《四卷書》《哈菲孜詩集》《七卷書》《果園》《薔薇園》等都是國外出版的塔吉克文本的塔吉克經(jīng)典詩人的著作。此外,這種語言文字主要在宗教活動和塔吉克族的社交、生活中使用。⑩也就是說,在20世紀30年代中期以前,中國塔吉克族使用塔吉克斯坦和阿富汗等國塔吉克族所使用的文字,但這種文字僅在經(jīng)文學(xué)校、一些宗教活動及社交場合中使用,沒有被普及。參見李曉霞:《塔吉克族》,烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,2009年,第70頁。因為沒有正式的學(xué)校教育,這種語言文字未能得到普及,還有地理環(huán)境、經(jīng)濟生活環(huán)境和文化交往環(huán)境的影響,塔吉克族在文字方面幾乎沒有任何發(fā)展。①新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會編:《新疆民族語言分布狀況與發(fā)展趨勢》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2005年,第211~212頁。1936年,塔什庫爾干建立了第一所公辦現(xiàn)代學(xué)校,由于當(dāng)時缺乏塔吉克語言文字方面的師資,沒有出版物,塔吉克語在政府工作中使用不便等困難,學(xué)校便采用維吾爾語言文字進行教學(xué)。②西仁·庫爾班、馬達力汗、段石羽:《中國塔吉克》,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,1994年,第86頁。一說,塔縣小學(xué)教育始于1939年,當(dāng)時的蒲犁縣縣政府在縣城建立了1所公費小學(xué),時有學(xué)生100名,由于塔吉克民族有語言沒有文字,當(dāng)時,從喀什地區(qū)聘請吾斯曼等教師用維吾爾語言給學(xué)生上課。參見《塔什庫爾干塔吉克自治縣概況》編寫組編寫:《塔什庫爾干塔吉克自治縣概況》,北京:民族出版社,2009年,第158頁。

      三、實證研究:社會轉(zhuǎn)型對語言發(fā)展的影響

      可選擇的語言。如果按照語言流變的觀點可以根據(jù)語言的歷史脈絡(luò)來看其發(fā)展趨勢,但是社會轉(zhuǎn)型的外力促使民族社會發(fā)生巨大轉(zhuǎn)變,移民搬遷后的生計方式變革又成為新一輪社會轉(zhuǎn)型的判斷依據(jù)。誠如一些專家所言:“一個民族使用什么文字,學(xué)習(xí)哪一種語文,這不僅影響到這個民族的文化素質(zhì),同時也影響這個民族的經(jīng)濟發(fā)展”③牛汝極:《新疆的民族文字與民族文化》,《西北民族研究》1990年第1期。;那么,社會轉(zhuǎn)型對語言的發(fā)展會有怎樣的影響呢?針對移民搬遷的塔吉克族來說,是會強化他們的塔吉克語,還是會轉(zhuǎn)向維吾爾語,抑或是漢語,還是選擇其他語言?④在2004年的民族村寨調(diào)查時,100%的塔吉克人使用塔吉克語,70%的塔吉克人使用維吾爾語,20%的塔吉克人使用漢語,15%的塔吉克人使用柯爾克孜語,5%的塔吉克人使用波斯語,1%的塔吉克人使用阿拉伯語。由此,有近6種語言可以為塔吉克人使用和選擇。羅家云、趙建國主編:《塔吉克族:新疆塔什庫爾干縣提孜那甫村調(diào)查》,昆明:云南大學(xué)出版社,2004年,第8頁。

      語言本體研究。1875年,俄羅斯人彼力亞布都魯克發(fā)表了關(guān)于色勒庫爾語的第一份資料。1876年,R·緒伊發(fā)表關(guān)于色勒庫爾語概述的文章并附有詞匯總表。1956~1957年,蘇聯(lián)學(xué)者T·H·帕哈力娜、中國學(xué)者高爾鏘和古勒木爾、塔比勒迪·吾守爾、波拉提·買買提(塔吉克族)一起進行了語言調(diào)查。1958年,高爾鏘、古勒木爾等學(xué)者創(chuàng)制出用拉丁字母拼寫色勒庫爾塔吉克語的37個音標(biāo)字母,并向當(dāng)時的塔什庫爾干縣人代會作了有關(guān)文字創(chuàng)制情況的報告。⑤20世紀末,“向拉丁字母轉(zhuǎn)變”已成為中亞各國文字改革的重要方向。曾鈁主編了《漢英塔吉克語900句》便是用拉丁字母拼寫塔吉克語的初步嘗試。遺憾的是,與會代表認為塔吉克族自古以來就有自己的文字,應(yīng)該予以恢復(fù),沒有必要再創(chuàng)制新文字。1959年,在北京召開了一次有關(guān)塔吉克語言文字的專題座談會,會上意見不統(tǒng)一,最終未達成共識,此后這一工作便中止了。1980~1981年,馬達力汗和熱合曼庫勒進行過語言調(diào)查。1985年至今,西仁·庫爾班重新研判了塔吉克語單元音、復(fù)元音和輔音等語言本體研究。1988年,伊朗德黑蘭大學(xué)德比爾斯亞克通過實地調(diào)查撰寫了《世界屋脊上操伊朗語的人們》。⑥西仁·庫爾班、馬達力汗、段石羽:《中國塔吉克》,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,1994年,第88~89頁。應(yīng)當(dāng)說,21世紀以前的塔吉克語調(diào)查重點集中在色勒庫爾語的語音學(xué)、詞匯學(xué)和語法學(xué)等語言本體方面的研究。

      語言狀況調(diào)查。①蘇金智:《國內(nèi)外語言文字使用情況調(diào)查概述》,《語言文字應(yīng)用》1999年第4期。2000年,安潘明(Pam Arlund)通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),雙語(bilingualism)和雙言(diglossia)②雙語指一個人會說兩種以上語言或一種語言的兩個以上的變體;雙言指一個雙語人在何種情況下選擇使用何種語言的現(xiàn)象。的存在可以保障色勒庫爾塔吉克語不會消失。③安潘明:《喀什地區(qū)塔吉克人雙語現(xiàn)象研究》,《語言與翻譯》2000年第1期。2007年,劉玉屏在塔什庫爾干鎮(zhèn)、塔什庫爾干鄉(xiāng)、提孜那甫鄉(xiāng)、塔合曼鄉(xiāng)、阿巴提鎮(zhèn)共得到有效樣本143份,家庭內(nèi)部、本族熟人間和社交場合主要使用塔吉克語,塔吉克族還同時使用維吾爾語和漢語,并且漢語影響逐漸增大。④劉玉屏:《塔什庫爾干塔吉克族語言使用與語言態(tài)度調(diào)查》,《西北民族研究》2010年第1期。2010年11月,克里木江·玉蘇普、果海爾妮薩·阿布力克木在喀什師范學(xué)院、喀什市六中、阿克陶縣一中和澤普縣四中回收有效問卷141份,家庭居住地、語言環(huán)境、受教育情況和年齡結(jié)構(gòu)造成塔吉克族在使用塔吉克語、維吾爾語和漢語時呈現(xiàn)較大差異。⑤克里木江·玉蘇普、果海爾妮薩·阿布力克木:《塔吉克族學(xué)生語言使用情況調(diào)查研究》,《喀什師范學(xué)院學(xué)報》2011年第5期。2013年,周珊在塔什庫爾干鎮(zhèn)、提孜那甫鄉(xiāng)、達布達爾鄉(xiāng)、塔合曼鄉(xiāng)收集到52份問卷,多語環(huán)境使得塔吉克族既保持母語又接納其他民族語言。⑥周珊:《中國塔吉克族語言使用現(xiàn)狀研究》,《新疆師范大學(xué)學(xué)報》2013年第4期。

      表2 樣本基本信息 (N=725,單位:人)

      表3 被調(diào)查者掌握各種語言的程度?。∟=725,單位:%)

      最新研究成果。2010年7月13日至20日,我們在塔縣收集語言問卷142份,2010年7月21日至28日在塔吉克阿巴提鎮(zhèn)回收有效問卷129份。⑦相關(guān)論述,可參見劉明:《遷徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2014年,第164~185頁。2011年7月8日至20日,我們在阿巴提鎮(zhèn)面對面完成問卷360份,2011年7月25日至8月5日,調(diào)研組又在塔縣得到365份問卷,共計整理問卷996份。這是截至目前樣本量最大的一次塔吉克族語言調(diào)查。①參與語言問卷調(diào)查的有劉明、曾開、尹露靜、劉晨,問卷改動中央民族大學(xué)劉玉屏教授《塔吉克族語言使用和語言態(tài)度調(diào)查問卷》,形成《塔吉克族語言環(huán)境變遷與文化適應(yīng)調(diào)查問卷》。本文我們以2011年的數(shù)據(jù)來進行討論,樣本數(shù)據(jù)采用SPSS17.0版本進行統(tǒng)計。

      在語言態(tài)度調(diào)查方面,被調(diào)查者對漢語的認同程度較高,在“您認為哪種語言對您更重要”的選項中,602人(83.0%)選擇了普通話,90人(12.4%)選擇了塔吉克語,18人(2.5%)選擇了維吾爾語。在塔什庫爾干縣社會語言環(huán)境里,塔吉克語仍舊是第一語言,絕大多數(shù)是雙語人或多語人,維吾爾語程度普遍較好,對漢語認同程度較高,但在青少年、中年和老年之間存在差異。

      四、結(jié)語與思考

      語言生存條件。作為跨界民族的塔吉克語,②劉啟蕓編:《塔吉克斯坦》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2006年,第33頁。一說,國外塔吉克人有自己的語言和文字,一般認為塔吉克斯坦的塔吉克書面語和阿富汗喀布爾法爾斯語是塔吉克人的標(biāo)準語。他們的語言特點與中國塔吉克語相比較,除在新詞術(shù)語方面有所差別外,其余基本相同。國外塔吉克人原有以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的文字,塔吉克斯坦的塔吉克人于1930年改用拉丁字母,1940年又改用俄文字母。校仲彝編著:《新疆的語言與文字》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1997年,第220頁。塔吉克蘇維埃社會主義共和國科學(xué)院院士穆罕默德然·舒庫羅夫早在1988年11月25日的塔吉克語報紙《蘇維埃塔吉克斯坦報》上就呼吁道:“我們共和國民族語言的狀況目前正在引起特別的關(guān)注和憂慮。的確令人憂慮,因為貧乏與粗雜日益侵蝕到思想,已經(jīng)使人們語感遲鈍,并降低了民族語言的修養(yǎng)?!雹邸稙楦髅褡逭Z言的正式地位而奮斗》,張英譯,原載蘇聯(lián)《中亞與高加索記事》第8卷,第3號,1989 年8月。針對塔吉克語言的生存與發(fā)展,要將其同民族的社會歷史發(fā)展結(jié)合在一起。④斯大林:《馬克思主義和語言學(xué)問題》,北京:人民出版社,1964年。盡管通常來說,以國家為社會運作機制的建設(shè)不僅有官方媒介系統(tǒng),還有口語交流和書面文字體系。⑤〔英〕湯因比:《歷史研究》,劉北成、郭小凌譯,上海:上海人民出版社,2000年,第267頁。語言生存的內(nèi)部條件較為復(fù)雜,文字系統(tǒng)和文學(xué)傳統(tǒng)既有歷史的獨特因緣際會,也有語言與社會錯綜復(fù)雜的互動交織關(guān)系。

      轉(zhuǎn)型變革互證?;诂F(xiàn)代化和發(fā)展理念的社會轉(zhuǎn)型思維從上至下地推動了帕米爾高原扶貧搬遷的歷史進程,作為一項區(qū)域政策盡管并沒有徹底改變塔吉克人世代的農(nóng)牧民身份。生計方式的變革成為新一輪轉(zhuǎn)型社會的特征,考驗著塔吉克人千百年來所積累的地方性知識和生存智慧。正如薩丕爾所談到的,社會環(huán)境的變遷會使人們的言語與當(dāng)?shù)丨h(huán)境的言語完全不同。因為言語是集體的歷史遺產(chǎn),是社會習(xí)慣的產(chǎn)物。⑥〔美〕愛德華·薩丕爾:《語言論——言語研究導(dǎo)論》,陸卓元譯,北京:商務(wù)印書館,2003年,第3~4頁。事實上,除了政府提供的免費住房等優(yōu)惠經(jīng)濟政策外,漢語學(xué)習(xí)也成為拉動高原塔吉克族移民搬遷的重要因素之一。一些農(nóng)牧民告訴我們:“這邊的學(xué)校好,這里的老師是漢族,塔合曼鄉(xiāng)的老師都是塔吉克族,漢語不是很標(biāo)準?!雹邉⒚鳎骸哆w徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,第179頁。年青一代也更傾向于學(xué)習(xí)漢語,通過內(nèi)初班、內(nèi)高班等方式走出去以便更好地融入現(xiàn)代大都市。對于再過幾代后塔吉克人的語言選擇,我們只能拭目以待。

      擔(dān)心語言消失。根據(jù)語言使用的人口狀況、相關(guān)文獻以及語言學(xué)家的觀點,語言使用人口在萬人甚至5萬人以內(nèi)的,也有相當(dāng)一部分處于臨近瀕危的狀態(tài)。①王遠新:《加強人口較少民族語言的調(diào)查及弱勢和瀕危語言的保護》,《新疆師范大學(xué)學(xué)報》2008年第1期。根據(jù)我國語言學(xué)家經(jīng)常提及的少數(shù)民族瀕危或臨近瀕危的語言中,塔吉克語并沒有列入其中。但是按照白瑞斯教授所劃分的語言消亡漸變過程,確實塔吉克語已經(jīng)不在政府機構(gòu)的相互交流中廣泛使用(第一階段),從移民搬遷點的語言選擇來看,父母和教育機構(gòu)也要求孩子們學(xué)習(xí)和使用另外一種語言(第二階段),是否會出現(xiàn)第三階段母親們不再和自己的小孩說塔吉克語了呢?我們在塔吉克族既往的遷徙歷史研究中看到:1959年調(diào)研時,“分布在澤普、莎車、葉城三縣的塔吉克族,已采用維吾爾語。除為數(shù)很少的一些老年人以外,絕大多數(shù)人特別是青年人都不懂塔吉克語”②《中國少數(shù)民族社會歷史調(diào)查資料叢刊》修訂編輯委員會編:《塔吉克族社會歷史調(diào)查》,北京:民族出版社,2009年,第2頁。。2013年調(diào)研的結(jié)果顯示,莎車、葉城、皮山等地的散雜居塔吉克族③根據(jù)2005年新疆維吾爾自治區(qū)統(tǒng)計局的人口資料,我國塔吉克族總?cè)丝跀?shù)為41028人,其中25653人(62.53%)居住在塔什庫爾干塔吉克自治縣,居住在莎車縣的2391人,澤普縣的3358人,葉城縣的1639人,阿克陶縣的4569人,皮山縣的863人,合計12820人(31.25%)。普遍使用維吾爾文。④姚衛(wèi)坤:《新疆散雜居塔吉克族概況及歷史變遷》,《實事求是》2013年第5期。加之達里語已經(jīng)不再在中國塔吉克社會中使用,我們有理由擔(dān)心移民搬遷到阿巴提鎮(zhèn)的這一部分塔吉克人⑤截至2011年7月19日,塔吉克阿巴提鎮(zhèn)移民搬遷者中有塔吉克族2729人(93.9%)、柯爾克孜族139人(4.8%)、漢族20人(0.7%)和維吾爾族18人(0.6%)4個民族,共計2906人。劉明:《遷徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,第42頁。由于遠離塔吉克語使用核心區(qū)域而使塔吉克語臨近瀕危。

      語言發(fā)展策略。第一種策略是:創(chuàng)制塔吉克文字或者恢復(fù)塔吉克族原有文字(即現(xiàn)在塔吉克斯坦和阿富汗等國的塔吉克人所使用的文字)。有受訪的塔吉克人就表示“塔吉克人沒有使用自己的文字,我是塔吉克人,反對這種事,語言和文字是最重要的,需要發(fā)展?!雹迍⒚鳎骸哆w徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,第175頁。第二種策略是:沿用現(xiàn)行通用語言文字(維吾爾語言文字)。在調(diào)研中我們注意到:當(dāng)前塔縣以維吾爾語為主要教學(xué)語言,在“小學(xué)教師使用的教學(xué)語言”這一問題上,選擇“維吾爾語教學(xué)”的有490人(占62.0%,N=725)。第三種策略是:直接學(xué)習(xí)漢語文,加強漢語文教學(xué)并用漢語授課。⑦羅家云、趙建國主編:《塔吉克族:新疆塔什庫爾干縣提孜那甫村調(diào)查》,昆明:云南大學(xué)出版社,2004年,第199頁。同時,也有研究者呼吁塔吉克族應(yīng)當(dāng)加快漢語學(xué)習(xí),由此提高民族教育的質(zhì)量。周珊:《中國塔吉克族語言教育選擇歷史與現(xiàn)狀調(diào)查》,《民族教育研究》2011年第3期。一些阿巴提鎮(zhèn)的農(nóng)牧民就認為“漢語在國際上很有影響,現(xiàn)在的孩子都學(xué)習(xí)漢語,希望孩子在學(xué)習(xí)漢語的基礎(chǔ)上不忘學(xué)習(xí)自己民族的語言。”⑧劉明:《遷徙與適應(yīng):帕米爾高原塔吉克族民族志》,第185頁。從歷史和現(xiàn)實材料、從文獻到實地調(diào)研,我們注意到中國塔吉克族長期生活在一個多元文化匯聚的地方,塔吉克人的多語能力是與社會環(huán)境分不開的。對于語言學(xué)研究者來說,積極收集、記錄、整理當(dāng)代色勒庫爾和瓦罕塔吉克語語料具有重要的學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實意義。

      責(zé)任編輯:萬小燕

      Construction and ldentification of Philosophy of Post-Marxism Discourse Theory

      Zhang Min(1)

      Abstract:With development of humanity,Marxism philosophy has being endowed new connotation of times continually.We need discover and develop spirits of Marxism,explain some modern confusion of tradition thought of Marxism;we need global vision to reveal the discourse theory of Post-Marxism.As a new thought of Marxism,Post-Marxism has numbers of school,e.g. Paul Sutter,Louis Althusser,Roger Garrod,Laclau and Mouffe who focus on deconstruction and construction have more influence in Western academic world and leftist scholars.Based on dialectical logic of political ontology,discovery of discourse leadership and radical democracy politics,the paper offer an explanation of identification on Post-Marxism,enrich modern values of Marxism. At present,the industrial structure of China is transiting from industry economy to service economy,and the servitization of economy will be an inevitable trend.The service become important pillar industrial in the productive service especially,play vital role in process of promotion and transition of manufacture industry.The author discovered that the key of limitation for promotion of manufacture industry is the hysteresis of development of productive service.The productive service will improve the promotion of manufacture industry by the advancement of market reform,the deepening of specialization,the reduction of social transaction cost,the perfection of commercial policy environment. The papers analyzed the characteristic,cause and harm of illegal outflow of some Uyghur illegal immigrants,and point out that some of illegal immigrants may launch terror attack in nearby regions,and threaten public security of the regions when the illegal outflow line was cut off by governments.Therefore,Uyghur illegal immigrant issue should attract more attention because the issue has more harm than common illegal immigrant to Southeast Asia. The article analyzed the strategic consideration of Turkey from its“pro-western diplomacy“policy in early years of the new nation to more active“Oriental diplomacy“policy nowadays;furthermore,analyzed influences of the adjustment of its strategy on Central Asia republics to Central Asian strategy of China.Einally,the article provides some recommendations for China to response to the“Oriental diplomacy“policy of Turkey. The condition of monetization of the trust beneficial right is determined by its property right.The monetization of the trust beneficial right by P2P trading mode means the profits by transferring to foreign or pledge financing of the right in collective monetary trust plan concluded transaction by P2P platform.In practice,the trade platform of P2P should avoid the risk ofbook=166,ebook=171illegal fund-raising during the building of monetary pool,complete the change of registration of the right timely,and make compulsory execution when the time of repayment of borrower is beyond the agreed contract.The trade by P2P should receive the supervision of China banking regulatory commission.After completion of personal credit information system and of the trust beneficial right of national registration system,the author deems we should relax the restrictions on the number of beneficiary appropriately,and the each dealer by P2P transaction mode should pay tax by law. Based on development of history and culture,the author considers the essence of religious extremism is overthrow the current state power and erect the state with integration of religion and politics by name of religion.The paper deems the modernization transition of minority traditional culture is a trend of social development.The minority of Xinjiang should insist secularization and“qu ji duan hua“in religious culture inheriting process,and follow the historic advancement step in transition process of ethnic traditional culture,join in the process of great development and prosperity of socialism culture with Chinese characteristics. “The new generation of migrant worker“refers to the group of migrant workers born in 1980's.the group has more identify with urbanism,but in reality the group is facing dual marginization of city and rural region.Due to their social status and economic conditions,the intergenerational poverty delivery trend of the group has emerged.How to break solidification of social classes and realize fusion among social classes is an important social problem we should resolve primarily. Due to the transition of regional society prompted by policy,language evolution influenced by exterior factors could not be judged by historical inference.In the background of historical appearance with production mode of husbandry,language history of Tajik in Xinjiang is clarify gradually.Based on research of Tajik language ontology and results of investigations with the analysis by 725 questionnaires,the author deems it has reason to worry about the Tajiks who move away from the core area where Tajik language is prevalent language and their Tajik language competence might be diminished,Meanwhile,there are many optional language for the group to choose,so it is difficult to make one-size-fits-all language policy and planning relatively. However,for linguistic researchers,it still has great academic value and practical significance to actively collect,record and sort out the contemporary linguistic data of Sarikoli language and Wakhi language.

      Keywords:Post-Marxism;Discourse theory;Identification Productive industry;Promotion of transition;Productive service;Transaction cost;Division of labor based on specialization Uyghur;Illegal flow;National security;Southeast Asia;Regional security Turkey;Oriental diplomacy;Central Asian strategy of China;Globalization of economy;Three evil forces P2P trading mode;Trust beneficial right;Registration of trust beneficial right;Monetization;Monetary pool Eive keys;Qu ji duan hua;Cultural transition;Religious culture;Secular culture New generation of migrant worker;Intergenerational poverty delivery;Thinking and countermeasure Social transition;Language development;Tajik;Empirical study

      Discussion on lssue of Manufacture Promotion pushed by Development of Productive Service

      Hu Jing(26)

      Discussion on lllegal outflow of Uyghur illegal immigrant of Xinjiang to Southeast Asia

      Li Chenyang,Song Shaojun(70)

      Turkey's“Oriental diplomacy“policy and lts influence on Central Asian strategy of China

      Zhang Lijuan,Gao Ji(82)

      Research on Monetization of Beneficial right of the Trust by P2P trading mode

      Guo Jun(109)

      Forward or Backward:Defending the Advancement Direction of Minority Cultural Transition of Xinjiang

      Ge Zhixin(131)

      Thinking and Countermeasures to Reverse“l(fā)ntergenerational Poverty Delivery Trends“of New Generation of Migrant worker

      Zhang Jiliang(142)

      Social Transition and Language Development——A empirical study based on Tajik ethnography of Pamir

      Liu Ming(157)

      作者簡介:劉明,人類學(xué)博士,新疆師范大學(xué)國際文化交流學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師(新疆烏魯木齊830054)。

      中圖分類號:H0—05

      文獻標(biāo)識碼:A

      文章編號:1009—5330(2016)01—0157—08

      猜你喜歡
      塔吉克族語言發(fā)展社會轉(zhuǎn)型
      國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)介紹【傳統(tǒng)音樂類】 塔吉克族民歌
      心聲歌刊(2023年3期)2023-09-05 15:44:49
      社會轉(zhuǎn)型時期的大眾傳媒與公共政策
      新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:09:58
      學(xué)前兒童語言創(chuàng)造性的發(fā)展及教育策略探討
      基于幼兒語言發(fā)展的繪本閱讀原則
      引導(dǎo)幼兒想說、敢說、會說
      教師·下(2016年10期)2016-12-03 09:03:48
      外來流動兒童語言發(fā)展能力培養(yǎng)的探索研究
      考試周刊(2016年59期)2016-08-23 19:29:04
      戰(zhàn)后臺灣如何從農(nóng)業(yè)社會轉(zhuǎn)型工業(yè)社會
      現(xiàn)象級“老炮兒”折射社會轉(zhuǎn)型之惑
      公民與法治(2016年4期)2016-05-17 04:09:25
      黎明
      西部(2015年7期)2015-11-18 09:17:07
      快樂民族行
      砚山县| 天峻县| 乾安县| 五大连池市| 额济纳旗| 宝坻区| 乾安县| 且末县| 寻甸| 西贡区| 图片| 顺义区| 峨边| 民丰县| 精河县| 乾安县| 泽库县| 亚东县| 湟源县| 区。| 雅安市| 新邵县| 石林| 奉化市| 沧源| 防城港市| 栾川县| 南汇区| 麦盖提县| 宁明县| 孙吴县| 和硕县| 长海县| 盐津县| 台安县| 安溪县| 邢台市| 唐河县| 阿巴嘎旗| 三亚市| 克拉玛依市|