摘 要:英語(yǔ)定語(yǔ)從句關(guān)系副詞WHERE可用于表達(dá)非空間概念,本文首先結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)空間隱喻理論解釋這種用法的認(rèn)知?jiǎng)右?。然后,為了凸顯中國(guó)EFL學(xué)者寫作中WHERE非空間用法特征,我們分別考察了WHERE在本族語(yǔ)者和中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中書面語(yǔ)篇中非空間用法的類型和分布特征,發(fā)現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的關(guān)系副詞WHERE使用分布過(guò)于單一,基本用于空間概念先行詞之后。相比之下,本族語(yǔ)者在使用關(guān)系副詞WHERE時(shí)呈現(xiàn)出多樣化的分布狀態(tài),既修飾空間意義的先行詞又修飾非空間概念的先行詞。此外,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用WHERE非空間概念主要用于表社團(tuán)、機(jī)構(gòu)方面,而本族語(yǔ)者則用于表方面、情況的居多。本研究為英語(yǔ)定語(yǔ)從句的教學(xué)和英語(yǔ)寫作教學(xué)提供了啟示。
關(guān)鍵詞:WHERE;非空間概念;空間隱喻; 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者
中圖分類號(hào):H04 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-6822(2016)05-0019-07
1. 引言
作為英語(yǔ)中重要的形容性從句,定語(yǔ)從句的用法及教學(xué)一直得到了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。國(guó)外的研究集中在限定性和非限定性定語(yǔ)從句以及各種不同的關(guān)系詞用法的區(qū)分方面,如which/who和that, whom 和who及of which 和whose的差別,很少有專門針對(duì)where作為關(guān)系副詞的研究(Crompton, 2005)。國(guó)內(nèi)的文獻(xiàn)中對(duì)關(guān)系詞的研究多集中在對(duì)定語(yǔ)從句的翻譯和理解上,如趙德玉等(2005)就專門研究了法律英語(yǔ)中where的各種用法及翻譯,卻鮮有討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作中where表示非空間概念的用法。許國(guó)強(qiáng)(1991)探討了關(guān)系副詞where表示非空間概念的用法,但其發(fā)現(xiàn)僅限于對(duì)少量實(shí)例的總結(jié)概括,且不涉及中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者書面表中where這一非空間概念用法的使用情況。本研究將借助大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)考察中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者在關(guān)系副詞where的非空間概念用法上差異,并討論產(chǎn)生差異的可能原因。
2. 研究問(wèn)題提出
Where在英語(yǔ)中用法比較復(fù)雜,其詞性歸屬也存在爭(zhēng)議。趙德玉等把where分成四大類,即疑問(wèn)副詞和代詞關(guān)系副詞、連詞和名詞。Crompton(2005)在回顧了四個(gè)主要學(xué)派觀點(diǎn)后,認(rèn)為where的詞性歸屬存在問(wèn)題,很難達(dá)成一致。因此,為了研究方便他把where的用法簡(jiǎn)單歸為四種情況:用于疑問(wèn)句中where、定語(yǔ)從句中的where、補(bǔ)語(yǔ)從句中where和狀語(yǔ)從句中where。由此可見,各種分類都有其理?yè)?jù)和研究目的,但where作為定語(yǔ)從句的關(guān)系副詞在各種分類研究中都很重要。鑒于本研究的目標(biāo),我們不討論where的用法分類和詞性的歸屬問(wèn)題,而是把where作為定語(yǔ)從句的關(guān)系副詞作為主要研究對(duì)象。
關(guān)系副詞where在定語(yǔ)從句中一般出現(xiàn)在表空間概念的地點(diǎn)名詞后面(張道真,1995)。然而,在語(yǔ)言實(shí)際使用當(dāng)中,where也可以作為關(guān)系副詞修飾非空間概念的先行詞(antecedent),對(duì)于這一用法,很多語(yǔ)法書都沒(méi)有專門介紹。許國(guó)強(qiáng)(1991)對(duì)此做了詳細(xì)的分類考察,并把where的這種用法大致歸為五類:
a.表社團(tuán)、機(jī)構(gòu),其先行詞可以是society, class等。
b.表活動(dòng)、工作,其先行詞可以是job, game 等。
c.表方式、方法,其先行詞可以是method,example等。
d.表程度、階段,其先行詞可以是point,degree等。
e.表方面、情況,其先行詞可以是case,situation等
例句如下:
(1)I think you would get the situation where the teachers would oppose it.
(2)On the other hand, there are instances where biography can become a \" literary fact \".
基于對(duì)有限的本族語(yǔ)語(yǔ)料的觀察,許的研究描述了關(guān)系副詞where具有非空間概念的用法,但沒(méi)有進(jìn)一步解釋where非空間概念用法的理?yè)?jù)性。本研究不僅試圖解釋where非空間概念用法的認(rèn)知理?yè)?jù),同時(shí)還考查中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)where的這種用法的掌握情況,具體研究問(wèn)題如下:
1)關(guān)系副詞where的非空間概念用法的認(rèn)知?jiǎng)右蚴鞘裁矗?/p>
2)在本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,關(guān)系副詞where的非空間概念用法的分布情況如何?
3)在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)where這種用法的使用情況如何?
3. 關(guān)系副詞where非空間概念用法認(rèn)知?jiǎng)右?/p>
對(duì)于關(guān)系副詞where非空間概念的用法理?yè)?jù)性,以往文獻(xiàn)中并沒(méi)有作出很好的解釋。由于本研究對(duì)比本族語(yǔ)者和中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在where關(guān)系副詞使用方面的差別,所以有必要探求關(guān)系副詞where 非空間用法的動(dòng)因。我們認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中空間隱喻理論可以提供合理的解釋。自從Lakoff Johnson, 1980發(fā)表《我們賴以生存的隱喻》以來(lái),人們就對(duì)隱喻的性質(zhì)有了全新的認(rèn)識(shí):隱喻不僅僅是一種修辭手段,它是人類普遍存在的一種思維方式。Lakoff Johnson 提出三種隱喻類型,即本體隱喻,空間隱喻和概念隱喻。其中空間隱喻指我們經(jīng)常使用一些空間概念去理解和表達(dá)一些非空間概念,這是因?yàn)榭臻g概念是人類最基本的概念,出現(xiàn)在語(yǔ)言之前。如很多語(yǔ)言都存在CONCEPTS ARE CONTAINERS的隱喻,源域是“容器”,目標(biāo)域則是抽象的概念。在從源域到目標(biāo)域的隱喻映射過(guò)程中,源域的空間邏輯被保留下來(lái),一起映射到目標(biāo)域當(dāng)中,如例(3):
(3)In that theory, he proposes how to minimize the damage.
在那個(gè)理論里,他提出如何把損失降到最低。
例(3)中, 由于隱喻思維的作用,theory被隱喻化為一個(gè)container (容器)。在空間域中,in container可以表示在容器里面,隱喻映射發(fā)生后,這種空間邏輯也被保留下來(lái),因此,在表達(dá)抽象概念theory時(shí),就有了in theory 的搭配用法。
這種隱喻的思維方式具有普遍性,因?yàn)樗鼇?lái)自于人類普遍的身體經(jīng)驗(yàn)(Lakoff, 1980)。人類有著相似的物理生存環(huán)境和身體生理結(jié)構(gòu),在與世界互動(dòng)過(guò)程中逐漸形成了相似的隱喻思維模式,如沈家煊(1995)認(rèn)為人類身體都是都由皮膚與外界隔絕的,自身就形成了一個(gè)容器,以此我們傾向把外部世界都看做是有界和無(wú)界的?!吨芤住分芯陀小敖≈T身,遠(yuǎn)取諸物”的表述,這種身體經(jīng)驗(yàn)解釋了為什么會(huì)有CONCEPTS ARE CONTAINERS這樣的隱喻的存在。
關(guān)系副詞Where修飾的前先行詞如果是非空間概念詞,如example,case,situation等,由于CONCEPTS ARE CONTAINERS根隱喻的存在,我們就把它們當(dāng)做了物理空間里的容器,所以當(dāng)它們作為先行詞出現(xiàn)在定語(yǔ)從句中,關(guān)系副詞where的使用就變得合理了。如下圖所示:
由于空間隱喻思維模式的存在,我們能夠把例(3)改寫成:
The theory where he proposes how to minimize the damage is debatable.
需要指出的是,隱喻的表達(dá)隨著使用頻率的增加,其新鮮感逐漸降低直至變成“死喻”(束定芳,2000: 76)。我們認(rèn)為,由于用法的常規(guī)化,關(guān)系副詞where的空間隱喻已很難被語(yǔ)言使用者察覺(jué),所以已經(jīng)變成了“死喻”。換句話講,本族語(yǔ)者對(duì)這種用法的使用已經(jīng)變得無(wú)意識(shí)了。那么,由于空間隱喻思維的普遍存在,我們是否可以合理推斷中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的書面語(yǔ)中也會(huì)出現(xiàn)關(guān)系副詞where的非空間概念用法呢?下面我們將借助語(yǔ)料庫(kù)來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題。
4. 方法與步驟
本文采用定量與定性相結(jié)合的研究方法。為了考查中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)where這種用法的使用情況,我們選取了庫(kù)容大約100萬(wàn)詞的CLEC學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料主要來(lái)自中國(guó)中學(xué),大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)和專業(yè)英語(yǔ)四八級(jí)作文書面表達(dá),主要涉及社會(huì)文化和生活等方面的議論。為了更好了呈現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者where非空間用法的頻次和便于分析,我們選取同樣100萬(wàn)詞條的FLOB英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)獲取本族語(yǔ)語(yǔ)料,它是涵蓋報(bào)刊、雜志、小說(shuō)、學(xué)術(shù)等15種文體的書面語(yǔ)料。此外,除描述使用頻次外,我們的研究問(wèn)題還涵蓋了where非空間概念用法的分布情況,但由于FLOB語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)容較小,能提供的本族語(yǔ)者使用實(shí)例有限,因此,為了更準(zhǔn)確地反應(yīng)where的非空間意義的用法在本族語(yǔ)書面語(yǔ)篇中的分布情況,為中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者寫作中where非空間用法分布特征描述提供參照,我們利用BNC語(yǔ)料庫(kù)在線搜索功能(http://bncweb.lancs.ac.uk/),對(duì)書面語(yǔ)部分進(jìn)行檢索。
步驟一: 使用wordsmith 5.0語(yǔ)料庫(kù)檢索工具分別提取where在FLOP語(yǔ)料庫(kù)和CLEC中的用法,然后進(jìn)行逐行手動(dòng)分析,去除where非定語(yǔ)從句關(guān)系副詞的用法,主要包括where引導(dǎo)的特殊疑問(wèn)句,狀語(yǔ)從句和表語(yǔ)從句等 然后由兩名英語(yǔ)專業(yè)教師分別對(duì)這些定語(yǔ)從句進(jìn)行分析。具體做法是:找到定語(yǔ)從句先行詞。如果是表空間概念詞,那么關(guān)系副詞where就是常規(guī)用法;反之,關(guān)系副詞where就是用于修飾非空間概念隱喻表達(dá)。但是利用學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)考察一個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象有個(gè)先天不足,那就是學(xué)習(xí)者在我們要研究的語(yǔ)言現(xiàn)象上犯下了語(yǔ)法錯(cuò)誤。這對(duì)語(yǔ)料的有效性的判斷造成了一定的困難,如我們?cè)贑LEC中發(fā)現(xiàn)了下面這句:
you may go to the next door, where [cj1,-] it is a big kitchen, with modern appliances. Please enjoy the deli
雖然作為關(guān)系副詞的where用在這里是不正確的,但我們的研究對(duì)象不是where用法的錯(cuò)誤分析,而是考察where空間和非空間用法,所以在語(yǔ)料分析時(shí)我們把上句看做是有效的,即where的空間用法,因?yàn)榍懊娴南刃性~是地點(diǎn)名詞,door。通過(guò)此步驟,我們能夠觀察到本族語(yǔ)者和中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用關(guān)系副詞where非空間用法的頻率上的差異。
步驟二:為了進(jìn)一步觀察關(guān)系副詞where在本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中搭配情況,我們用共現(xiàn)次數(shù)≥5,跨距5L(先行詞出現(xiàn)在where之前,當(dāng)然有些名詞不是定語(yǔ)從句先行詞,但這種情況非常少,統(tǒng)計(jì)上可忽略不計(jì))、詞性為名詞、相互信息值MI≥3,(MI值大于3表明該詞與節(jié)點(diǎn)詞有較強(qiáng)搭配力(Stubbs, 1995))的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)BNC書面語(yǔ)子庫(kù)進(jìn)行檢索,查找where非空間用法的先行詞的分布情況,然后手動(dòng)分析CLEC中where修飾的非空間概念的先行詞情況。通過(guò)此步驟,我們能夠揭示本族語(yǔ)者和中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用關(guān)系副詞where的非空間用法的搭配傾向。
5. 結(jié)果與討論
經(jīng)過(guò)步驟一,我們?cè)贔LOB中我們共找到含有where的索引行1069個(gè),其中定語(yǔ)從句569個(gè);在CLEC中共得到308個(gè)含有where的索引行,其中定語(yǔ)從句165個(gè)。兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的定語(yǔ)從句中關(guān)系副詞where的使用情況如表一:
統(tǒng)計(jì)表明,where的空間和非空間用法在本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中都存在,比例分別為54.7%和45.3%,差別并不大。而另一個(gè)在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)where的空間用法比較熟悉,占81.3%,相比之下,只有18.7%的關(guān)系副詞where是用于非空間概念的隱喻用法。
此外, 經(jīng)過(guò)步驟二, 我們發(fā)現(xiàn)在where前出現(xiàn)的名詞情況,如表二:
從以上表中我們看出,在26個(gè)名詞中,有11個(gè)名詞具有抽象含義如areas, points, cases, situation(s), college, prison, spot, instances, device等。不考慮純粹空間名詞外,抽象概念分布如表三。
按照許國(guó)強(qiáng)(1991)的分類,上表說(shuō)明關(guān)系副詞where用于非空間概念時(shí),修飾表方面、情況的最為普遍, situation(s) 和cases共118例;表程度的points 59例,表機(jī)構(gòu)的college和prison共33例,表方式、方法instances和device共14例,我們搜索結(jié)果沒(méi)有發(fā)現(xiàn)表活動(dòng)的例子,原因可能是這種用法出現(xiàn)的頻率很低。
在考察本族語(yǔ)者where非空間用法分布基礎(chǔ)上,我們對(duì)CLEC中發(fā)現(xiàn)的31句where非空間用法進(jìn)行詳細(xì)考察分析,如表四:
按照許國(guó)強(qiáng)(1991)的分類,修飾表方面、情況有circumstance, situation, cases, area, environment, place共8例;表程度的有stage,共1例;表社團(tuán)、機(jī)構(gòu)的有society, company, unit, enterprise, college, ivory tower, parliament, circles, market共15例;表方式、方法有sources,共2例;表活動(dòng)、工作的有job, meetings, race共5例。
從統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以看出,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用關(guān)系副詞where修飾空間概念遠(yuǎn)多于非空間概念,如表一所示,分別為81.3%和18.7%,而本族語(yǔ)者卻相差不大,分別為54.7%和45.3%。我們前面提到where能用于修飾非空間概念的動(dòng)因是空間隱喻思維的作用,而這種隱喻的思維是普遍存在的,本族語(yǔ)者和中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者都有可能無(wú)意識(shí)地在語(yǔ)言使用中體現(xiàn)這種思維方式,因此中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在習(xí)得where的這種用法會(huì)借助于概念正遷移(positive transfer),所以會(huì)出現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者156個(gè)where 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句中存在30個(gè)非空間的用法。但為什么沒(méi)有像本族語(yǔ)者使用頻率那么高,且沒(méi)出現(xiàn)case where, situation where等高頻搭配呢?我們認(rèn)為有兩個(gè)原因:一是發(fā)展因素(developmental factors),發(fā)展因素會(huì)對(duì)中介語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中可能發(fā)生的遷移起到限制作用(Ellis, 1999: 315)。Where這種非空間用法對(duì)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者是一個(gè)難點(diǎn)。研究表明:這種困難不是語(yǔ)言差異造成的,而是語(yǔ)言現(xiàn)象本身復(fù)雜性決定的。所以我們認(rèn)為隨著學(xué)習(xí)者水平的提高,Where的這種用法使用頻率可能會(huì)有所提升。正如Klein (1986: 42)說(shuō)到“隨著第二語(yǔ)言知識(shí)的增加,語(yǔ)言遷移的可能性在加大”。 二是教學(xué)原因,學(xué)習(xí)者在開始學(xué)習(xí)定語(yǔ)從句時(shí),老師只介紹了關(guān)系副詞where出現(xiàn)在純粹空間地點(diǎn)后面情況,然后反復(fù)操練這種用法,最后導(dǎo)致了語(yǔ)言石化現(xiàn)象(fossilization),也就是說(shuō)關(guān)系副詞where的非空間用法在教學(xué)上沒(méi)有給予足夠的重視。
此外,對(duì)比分析后,如表三、表四所示,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在使用where非空間用法時(shí)不僅頻率低于本族語(yǔ)者,在先行詞分布上也呈現(xiàn)出自己的特點(diǎn),即表社團(tuán)、機(jī)構(gòu)的用法最多,幾乎占到總數(shù)的一半。這有可能是這些詞比較接近純地點(diǎn)名詞的緣故(許國(guó)強(qiáng),1991);另外一個(gè)明顯的特點(diǎn)就是,我們?cè)诒咀逭哒Z(yǔ)料庫(kù)并沒(méi)發(fā)現(xiàn)表活動(dòng)、工作的例子,而CLEC中卻發(fā)現(xiàn)了5例。這正如Crompton (2005)指出的,母語(yǔ)是馬來(lái)語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在where的非空間用法上存在不可接受的問(wèn)題。我們也認(rèn)為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者這種用法的可接受性是值得質(zhì)疑的。
6. 結(jié)論
本文應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的空間隱喻理論解釋了where作為定語(yǔ)從句關(guān)系副詞非空間的用法的認(rèn)知?jiǎng)右?,指出:由于這種隱喻思維的普遍存在,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在習(xí)得where這種用法時(shí)不會(huì)遇到太大的困難,但通過(guò)對(duì)一個(gè)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)FLOP和一個(gè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)CLEC的檢索對(duì)比分析,我們卻發(fā)現(xiàn)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的關(guān)系副詞where使用分布過(guò)于單一,基本用于空間概念先行詞之后。相比之下,本族語(yǔ)者在使用關(guān)系副詞where時(shí)呈現(xiàn)出多樣化的分布狀態(tài),既修飾空間意義的先行詞又修飾非空間概念的先行詞。此外,基于更大的樣本的語(yǔ)料庫(kù)BNC的調(diào)查,本族語(yǔ)者在使用where非空間概念時(shí),表方面、情況的居多,然而,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者卻集中在表社團(tuán)、機(jī)構(gòu)方面。
我們認(rèn)為,雖然認(rèn)知隱喻思維普遍存在于英漢兩種語(yǔ)言中,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者卻沒(méi)能有效利用這種概念的正遷移,原因可能歸結(jié)于發(fā)展因素和教學(xué)因素②。所以在以后的英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)全面介紹where作為關(guān)系副詞的各種情況,為學(xué)習(xí)者提供更多、更全面的有效輸入。另外,where的非空間用法絕不僅限于定語(yǔ)從句的關(guān)系副詞上,在前面提到的where的四種用法中都可能存在。因此,今后的研究可以對(duì)where的非空間的用法進(jìn)行更為全面的考察,以便中國(guó)EFL學(xué)習(xí)更加深入地了解where的各種用法。
參 考 文 獻(xiàn)
Crompton, P.‘Where’,‘In Which’, and‘In That’: A corpus-Based approach to error analysis [J]. RELC Journal, 2005, 36(2): 157-176.
Ellis, R. 第二語(yǔ)言習(xí)得概論[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版,1999.
Lakoff, G. M. Johnson. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
Klein, W. Second Language Acquisition [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
Stubbs, M. Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative methods [J]. Function of language, 1995, 2(1): 23-55
沈家煊.“有界”與“無(wú)界”[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,1995,(5): 367-380.
束定芳.隱喻學(xué)研究[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
許國(guó)強(qiáng).關(guān)系副詞where表非空間概念[J]. 外語(yǔ)研究,1991,(1): 29-32.
張道真.實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)法[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
趙德玉、張鳳英.“where”在法律英語(yǔ)中的用法和譯法[J].中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2005,(3): 78-81.
Abstract: In attributive clauses, WHERE can be used to construct non-spatial concepts. First, this paper sought to explain this usage by drawing upon the theory of spatial metaphor. Then, to better delineate the non-spatial use of WHERE by Chinese EFL learners, two native general corpora and one Chinese EFL learner corpus were utilized to investigate the patterns and distributions of non-spatial WHERE. It is found that Chinese EFL learners are more likely to employ spatial WHERE, while native speakers tend to use both spatial and non-spatial WHERE in written discourse. When WHERE modifies non-spatial antecedents, disparity also exists between native texts and Chinese EFL texts, with Chinese EFL learners for SOCIETY and INSTITUTION and native speakers more likely to use WHERE for the non-spatial concepts of ASPECT and SITUATION. The findings shed insights into the teaching of attributive clauses and English writing to Chinese EFL learners.
Key words: WHERE; non-spatial concepts; spatial metaphor; Chinese EFL learners
作者簡(jiǎn)介:劉立新,男,博士,東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。主要從事語(yǔ)篇分析、英語(yǔ)寫作、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究。
通訊地址:吉林省長(zhǎng)春市人民大街5268號(hào)東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,郵編130024
E-mail:liulx320@nenu.edu.cn
(責(zé)任編輯:柯賢兵)