【摘要】國際化走向是各高校發(fā)展趨勢,對外漢語課程體系的設(shè)置對于吸引留學(xué)生及國外院校的合作至關(guān)重要。本文從課程設(shè)置、教材編寫與留學(xué)生考核目標(biāo)和方式三點(diǎn),并結(jié)合筆者工作經(jīng)驗(yàn),對職業(yè)教育背景下高職院校的對外漢語課程體系設(shè)置進(jìn)行了分析,并提出建議。
【關(guān)鍵詞】職業(yè)教育;對外漢語;課程體系
【中圖分類號(hào)】G712 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
在當(dāng)前漢語熱背景下,不僅國家漢辦在海外大量增設(shè)孔子學(xué)院,國內(nèi)各大高校也趁此機(jī)會(huì)積極開拓國際業(yè)務(wù),主要還是以招收留學(xué)生的方式,與國外高?;蛘咂髽I(yè)進(jìn)行國際交流與合作。由于開設(shè)專業(yè)全,師資隊(duì)伍強(qiáng)大,硬件配套設(shè)施齊,學(xué)校國際認(rèn)可度高,本科類院校在留學(xué)生招生方面走在了國內(nèi)各高校的前列??v觀國內(nèi)教育形勢,近年來國家教育部對于職業(yè)教育非常重視,國內(nèi)各類高職院校也開始往國際交流方向努力發(fā)展,爭取學(xué)校的國際項(xiàng)目,打響學(xué)校知名度。
以筆者工作單位樂山職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例,在國際交流與合作方面,我院項(xiàng)目頗多。從學(xué)生出國實(shí)習(xí)項(xiàng)目來看,我院與日本、新加坡、美國、芬蘭、泰國等國際護(hù)理專業(yè)學(xué)生的合作。從招收留學(xué)生來看,學(xué)院自2011年首次招收留學(xué)生以來,至今已連續(xù)5年招收留學(xué)生,從第一年的寥寥幾名老撾留學(xué)生到近兩年的老撾、泰國、尼泊爾留學(xué)生每年近25名。盡管他們在國籍、年齡、社會(huì)身份、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與未來就業(yè)取向方面不同,且作為短期語言培訓(xùn),由于學(xué)院硬件設(shè)施有限、師資力量不足,只能進(jìn)行合班教學(xué)。這些留學(xué)生除了來華學(xué)習(xí)漢語以外,都還有各自的專業(yè)學(xué)習(xí),分別是護(hù)理(泰國、老撾部分留學(xué)生)、電子信息技術(shù)(部分老撾留學(xué)生)、電子商務(wù)(部分老撾學(xué)生)、旅游管理(尼泊爾學(xué)生)。
針對我院留學(xué)生的具體情況,筆者對對外漢語課程設(shè)置、教材的編訂與內(nèi)容安排、考核目標(biāo)與方式建議如下:
一、漢語課程設(shè)置
(一)傳統(tǒng)漢語課程種類
傳統(tǒng)意義上的對外漢語課程種類多,有口語課、聽力課、語法課、閱讀課、文化課、讀寫課等。這種分類方式優(yōu)點(diǎn)在于分類細(xì)、針對性強(qiáng);缺點(diǎn)在于要求大量教師、學(xué)生有一定的漢語基礎(chǔ)、適合長期的精細(xì)化語言專業(yè)培訓(xùn)。而對于高職院校而言,首先師資力量不夠,其次留學(xué)生的語言水平和文化素養(yǎng)也參差不齊。另外,職業(yè)背景下的留學(xué)生短期漢語培訓(xùn)的最終目的都是一樣的,即具備一定的漢語交際能力,并能讀寫日常漢字和部分專業(yè)書籍。
可見,于高職院校而言,傳統(tǒng)的對外漢語課程分類及設(shè)置并不適用,因交換項(xiàng)目的留學(xué)生(泰國留學(xué)生)和純語言培訓(xùn)的留學(xué)生(尼泊爾留學(xué)生且為社會(huì)學(xué)生)對于漢語學(xué)習(xí)的要求主要在于聽說交際方面,而選擇職業(yè)院校作為進(jìn)入中國本科類院校跳板的學(xué)歷教育留學(xué)生(老撾留學(xué)生)在第一年的漢語學(xué)習(xí)要求也主要是聽說和簡單的讀寫,而后兩年的專業(yè)跟班學(xué)習(xí)才是他們漢語與專業(yè)相結(jié)合提升的關(guān)鍵時(shí)期。因此,高職院校短期漢語培訓(xùn)應(yīng)根據(jù)具體情況來設(shè)置對外漢語課程,
(二)職業(yè)教育背景下漢語課程分類
由于高職院校短期漢語培訓(xùn)具有時(shí)間短、目的性強(qiáng)、內(nèi)容精等特點(diǎn),筆者擬將對外漢語課程設(shè)置為:漢語綜合課(主要講授語法并兼顧聽說讀寫)、漢語聽說課(重在練習(xí)交際能力)、漢語讀寫課(重在練習(xí)閱讀與書寫能力)、漢文化課(重在引起學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的興趣,可以分為武術(shù)、音樂舞蹈、書法會(huì)話三類)共四類課程。
在留學(xué)生入學(xué)第一學(xué)期,四類課程的比重可如下設(shè)置:漢語聽說課(8學(xué)時(shí)/周)、漢語讀寫課(6學(xué)時(shí)/周)、漢語綜合課(4-6學(xué)時(shí)/周)、文化課(2學(xué)時(shí)/周)。聽說課的周課時(shí)量應(yīng)設(shè)置最多,讓學(xué)生盡快學(xué)會(huì)基本的交際用語,從而快速適應(yīng)在中國的生活和學(xué)習(xí)。當(dāng)學(xué)生的交際能力提升之后,課堂授課或者課后請教中國學(xué)生也更有效。漢語讀寫課的比重位第二,原因在于大部分留學(xué)生太依賴拼音,因世界上大部分都是拼音文字,不像漢語拼音只負(fù)責(zé)標(biāo)讀音,文字負(fù)責(zé)標(biāo)示意義。所以在初期設(shè)置比重較大的讀寫課程很有必要,讓學(xué)生習(xí)慣和喜歡漢字。而綜合課比重稍低,但也不能過低,因綜合課除了講授語法,在初期及早規(guī)范學(xué)生的口語表達(dá)和書面語表達(dá)外,還能及時(shí)復(fù)習(xí)鞏固口語和書寫,為口語課和讀寫課服好務(wù)。最后是文化課的設(shè)置,考慮到學(xué)生的周總課時(shí)量,以及學(xué)生的其他課外活動(dòng)安排,文化課的設(shè)置每周2學(xué)時(shí)為佳,學(xué)生可自主選擇自己喜歡的課程,以選修的方式進(jìn)行。
二、教材的編寫與內(nèi)容安排
(一)對外漢語教材編寫現(xiàn)狀
教材是教學(xué)內(nèi)容的有機(jī)組成部分,是連接教師和學(xué)生的重要媒介。教材的編寫能反映出編教者的教學(xué)思想,體現(xiàn)教學(xué)總體設(shè)計(jì),反映培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容等。編寫水平也是決定教學(xué)效果的關(guān)鍵因素,若把教材比作劇本,好的演員離開了劇情好的劇本,也如巧婦難為無米之炊。近年來,我國對外漢語教學(xué)事業(yè)空前繁榮,對外漢語教材的建設(shè)也如此。然而,繁榮的背后,教材的編寫卻有很多問題。由于對外漢語教材的編寫與出版數(shù)量急劇增加,質(zhì)量難以掌控。且市面上大部分對外漢語教材針對的都是長期漢語學(xué)習(xí)者,對于高職院校短期漢語培訓(xùn)的留學(xué)生而言,并不適合,采用這類教材往往難度增加慢,學(xué)習(xí)效率較低,且話題的編排上也過于一般化,不能體現(xiàn)職業(yè)教育的特點(diǎn)。因此,若對外漢語師資隊(duì)伍能根據(jù)本院情況自行編排留學(xué)生教材,必能使教學(xué)目標(biāo)更明確,教學(xué)效果更明顯,從而更好地配合職業(yè)教育的需求。
(二)高職漢語教材編寫原則
針對高職教育背景下的留學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),筆者認(rèn)為,高職院校的對外漢語教材在編寫上可參考以下原則:
1.針對性。
所謂針對性,就是強(qiáng)調(diào)教材是否適合使用者,包括教師和學(xué)生。對于教師而言,各高職院校對外漢語專業(yè)教師差異不大,因此主要要考慮學(xué)習(xí)者的因素。
(1)學(xué)生的國籍、宗教信仰。
編寫東南亞留學(xué)生的教材和編寫歐美國家留學(xué)生的教材在內(nèi)容選取和方式方法上要有所不同,特別是涉及宗教問題,要巧妙
避免。
(2)學(xué)生年齡、文化程度。
由于高職院校招生來源不如本科類院校廣,招生渠道層次也不夠高,由此導(dǎo)致留學(xué)生的年齡及文化程度參差不齊。這一情況引發(fā)的最直接問題就是學(xué)生的漢語水平較低,語言基礎(chǔ)差。那么在教材的編寫上,高職類對外漢語教材應(yīng)注重初級知識(shí)的反復(fù)夯實(shí),只有打好基礎(chǔ)才能修高樓。
(3)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
高職院校不同于一般本科類院校,學(xué)生在校學(xué)習(xí)主要是以職業(yè)化為導(dǎo)向,對于留學(xué)生也是如此,他們的職業(yè)目的非常清晰。所以在漢語課程的編排上,要體現(xiàn)專業(yè)化,盡量將一些專業(yè)詞匯或者場景搬到教材上,讓學(xué)生感覺學(xué)有所用,學(xué)習(xí)熱情也更高。
(4)學(xué)時(shí)長短。
不同國籍和年齡的留學(xué)生,有為了學(xué)歷要過語言關(guān)的,有為了更好的職業(yè)習(xí)得漢語交際技能的,因此培訓(xùn)時(shí)間不一。以樂山職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例,我院的尼泊爾留學(xué)生為在尼泊爾任職導(dǎo)游的社會(huì)工作者,因工作需要亟待提高漢語交際能力,并不需要深入學(xué)習(xí)漢語專業(yè)知識(shí),以半年為培訓(xùn)期;老撾學(xué)生以我院作為進(jìn)入本科院校的跳板,最終獲得學(xué)歷和通過語言考試,所以整個(gè)在校三年都伴隨著漢語的學(xué)習(xí),其中第一年為語言集中培訓(xùn);而泰國交換生也以語言學(xué)習(xí)為主要目的,再學(xué)習(xí)部分中國特色專業(yè)如中醫(yī)按摩針灸等。那么對于我院的對外漢語教材編訂,就可把旅游類、交通類、就餐類和天氣類的內(nèi)容安排在靠前的部分。
2.實(shí)用性。
(1)內(nèi)容真實(shí)。
語言的材料必須來源于現(xiàn)實(shí),因此教材的內(nèi)容應(yīng)該是來自真實(shí)的語言環(huán)境,這能更好為課堂教學(xué)提供情景語境。
(2)精講多練。
任何知識(shí)的習(xí)得都只有通過大量的練習(xí),才能掌握牢固。所以除了課文知識(shí)點(diǎn)的精心編寫之外,練習(xí)題的設(shè)置與量也應(yīng)多且有針對性。另外,要注意練習(xí)題的方式,除了傳統(tǒng)的書寫回答以外,還應(yīng)多涉及有趣的形式。
3.趣味性。
教材的內(nèi)容若枯燥死板,語言學(xué)習(xí)將會(huì)是一個(gè)痛苦的過程。所以在編寫上要注意對趣味詞語或者圖片的適當(dāng)穿插,但要把握好留學(xué)生的文化背景不同這一情況,太傳統(tǒng)的一些笑點(diǎn)外國人是理解不了的,編者可以將現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)較流行的或者年輕人感興趣的笑點(diǎn)加入,并適時(shí)加入中國的一些文化習(xí)俗,避免因趣味性導(dǎo)致了內(nèi)容的空虛。
4.專業(yè)性。
專業(yè)性是體現(xiàn)高職類對外漢語教材特色的最主要原則。如何在教材中體現(xiàn)高職教育的特色,這是編者要思考的問題。筆者認(rèn)為,編者應(yīng)首先同專業(yè)課的教師進(jìn)行交談,了解到留學(xué)生的專業(yè)課需掌握的專業(yè)詞匯,并從這類詞匯中有選擇的加入到相應(yīng)的話題內(nèi)容
中;其次,編者也可以通過跟留學(xué)生的交談,來了解他們所感興趣的專業(yè)話題,從而不斷完善修訂教材;最后,編者還應(yīng)該根據(jù)HSK4級的詞匯表,有選擇的篩選一些專業(yè)詞匯,讓教材編寫的專業(yè)性不僅為專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù),還符合語言考查的目標(biāo)。
三、考核目標(biāo)與方式
考核,是評估教學(xué)的重要手段,是教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行到一定階段的必經(jīng)環(huán)節(jié)。有別于國內(nèi)一般課程,大部分學(xué)生不知道到底要學(xué)什么,也常常到了期末才知道本門課程的考核范圍和方式。對外漢語課程要求在授課前通過一定的調(diào)研與學(xué)校相關(guān)規(guī)定,制定合理且明確的考核目標(biāo),因?yàn)榭己四繕?biāo)是否合理是否明確,直接導(dǎo)致教師的教學(xué)計(jì)劃安排與學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)的確定。而考核方式是單一性試卷測試還是多樣性,也影響教師和學(xué)校準(zhǔn)確判斷學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。
筆者認(rèn)為,以HSK各級來作為教學(xué)和考核目標(biāo)是最為有效且明確的。因?yàn)闊o論是何種學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的留學(xué)生,能取得HSK相應(yīng)等級證書,無論是回國從事與漢語相關(guān)的職業(yè)還是在中國繼續(xù)深造學(xué)習(xí),HSK等級證書都是中國國家漢辦頒發(fā)的唯一全球認(rèn)可的漢語等級證書,學(xué)生也樂于接受這樣的考核標(biāo)準(zhǔn)。如果只是就書本知識(shí)進(jìn)行再現(xiàn)式的考查,盡管學(xué)生能縮小復(fù)習(xí)范圍甚至取得較好成績,但對于學(xué)生的未來就業(yè)并無幫助。
就考核方式來看,單一的試卷測試并不能全面反映留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)情況。筆者以為,以試卷測試為主,考查基本的書面表達(dá)和邏輯思維題是必要的手段,但是口語和聽力能力并不能得到有效測驗(yàn)。因此,口語考試是要單獨(dú)列出的,教師可以列出若干話題,讓學(xué)生抽選一個(gè)進(jìn)行師生對話或者找一名搭檔對話;對于聽力考試,可以分類進(jìn)行,教師以打電話的方式,針對學(xué)生的專業(yè)情況,進(jìn)行專業(yè)和課本相結(jié)合的聽力測試,而測試內(nèi)容主要以聊天的形式為主,這樣既緩解了學(xué)生的緊張情緒,也讓學(xué)生對臨時(shí)交際做出較快反應(yīng)。
四、結(jié)語
各高職院校的對外漢語教育如雨后春筍般快速興起,是否有一個(gè)合理有效的對外漢語課程體系設(shè)置是對外漢語教育成敗的關(guān)鍵。作為對外漢語教師和教務(wù)處相關(guān)教師,應(yīng)通過大量調(diào)研與兄弟學(xué)校的走訪學(xué)習(xí),來完善本校的對外漢語課程設(shè)置,從而讓學(xué)校的國際交流業(yè)務(wù)打響知名度,也為中國語言文化在國際上的傳播貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn)
[1]張華.論職業(yè)院校對外漢語培訓(xùn)體系的建構(gòu)[J].科技視界,2013(29).
[2]潘曉梅.高職院校開設(shè)對外漢語專業(yè)的理性思考[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(7).
作者簡介:唐婧,女,1986年生,四川樂山人,碩士研究生,助教,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)對外漢語方向。
(編輯:龍賢東)